【경우】の例文_17

<例文>
무능하다고 여겨지는 경우가 많다.
無能だとされることが多い。
전혀 다른 이미지의 캐릭터를 같은 성우가 연기하는 경우도 있습니다.
全く異なるイメージのキャラを同じ声優さんが演じていることがあります。
IT회사는 석사 학위나 박사 학위를 요구하는 경우도 드물지 않다.
IT会社は修士号や博士号を求められることも珍しくない。
호통치는 사람은 감정적인 사람인 경우가 많다.
怒鳴る人というのは感情的な人であることが多い。
그는 상사에게 알랑거리는 경우가 많다.
彼は上司に媚びへつらうことが多い。
산소를 빨리 보급하기 위해, 숨이 빨라지는 경우가 있습니다.
酸素を早く補給するために、息が早くなることがあります。
그는 사진을 편집하는 경우가 많습니다.
彼は写真を編集することが多いです。
그는 시를 쓰고 나서 작곡하는 경우가 많아요.
彼は詩を書いてから作曲することが多いです。
그는 기타로 작곡하는 경우가 많아요.
彼はギターで作曲することが多いです。
관악기에서 엄지손가락은 악기를 받치기 위해 사용하는 경우가 많다.
管楽器では、親指は楽器を支えるために使うことが多い。
한파의 영향으로 도로가 빙판길이 되는 경우가 있다.
寒波の影響で道路が凍結することがある。
자외선을 막는 것도 중요하지만 아이들의 경우는 과도하게 피하는 것도 문제다.
紫外線を防ぐことも重要だが、子どもの場合は過度に避けるのも問題だ。
파란 눈은 유전되는 경우가 많습니다.
青い目は遺伝することが多いです。
철은 화재를 억제하는 데 사용되는 경우가 있습니다.
鉄は火災を抑えるために使用されることがあります。
신축하는 경우, 계단의 난간 설치는 의무이다.
新築する場合、階段に手すりの設置は義務付けられている。
코알라는 지상에 내려가는 경우가 거의 없습니다.
コアラは、地上に降りることはほとんどありません。
최근 하늘에 기현상이 나타나는 경우가 많아졌다.
最近、空に珍現象が見られることが増えてきた。
여름밤에는 모기에 물리는 경우가 많아요.
夏の夜は蚊に刺されることが多いです。
풀숲에서 벌레에 물리는 경우가 많다.
草むらで虫に刺されることが多い。
빈대는 오래된 가구에 숨어 있는 경우가 많습니다.
トコジラミは古い家具に潜んでいることが多いです。
풀벌레는 무리를 짓지 않는 경우가 많다.
草虫は群れを作らないことが多い。
대중적인 가요곡은 4박자로 만들어진 경우가 많습니다.
ポピュラーソングは、4拍子で作られていることが多いです。
처음 학교 가는 날에는 설레는 경우가 많다.
初めて学校に行く日はワクワクしてることが多い。
술버릇이 나쁜면 즐거운 술자리가 엉망이 되는 경우가 많다.
酒癖が短いと、楽しい飲み会が台無しになることが多い。
시스템이 변경될 경우 사전에 연락하겠습니다.
システムが変更される場合は事前に連絡します。
예정이 변경될 경우 알려드리겠습니다.
予定が変更される場合はお知らせします。
숭어는 무리를 지어 헤엄치는 경우가 많습니다.
ボラは群れで泳ぐことが多いです。
속이는 것이 죄가 되는 경우가 있습니다.
偽ることが罪となる場合があります。
착한 사람도 나쁜 상황에 의해 어리석은 선택을 하는 경우가 있다.
優しい人も悪い状況によって、馬鹿な選択をすることがある。
고속도로에서는 사소한 부주의가 생각지도 못한 대형 사고로 이어지는 경우가 있습니다.
高速道路では、ちょっとした不注意が、思わぬ大事故につながることがあります。
시외내서는 주로 중소 도시를 잇는 버스로 목적지 도중에 몇 곳의 도시를 경우하여 정차하는 버스입니다.
市外バスは、主に中小都市をつなぐバスで目的地の途中でいくつかの都市を経由して停車するバスです。
그의 계획은 용두사미로 끝나는 경우가 많다.
彼の計画は竜頭蛇尾で終わることが多い。
거창한 계획을 세웠다가 용두사미로 끝나는 경우가 많아요.
大きな計画を立てて、竜頭蛇尾に終わる場合が多いです。
너구리는 밤에 활동하는 경우가 많다.
タヌキは夜に活動することが多い。
너구리는 매우 겁이 많은 동물이라서, 사람 근처에 다가오는 경우는 그다지 없습니다.
タヌキはとても臆病な動物ですので、人の近くに寄って来ることはあまりありません。
가끔 아랫배에 가벼운 통증이 있어, 불안해져 병원에 갈지 말지 망설이는 경우가 있습니다.
時々下腹部に軽い痛みがあり、不安になり病院へ行こうかどうか迷う場合があります。
임시편은 연말연시에 운행되는 경우가 많다.
臨時便は年末年始に運行されることが多い。
노년이 되면 사회적 지원이 필요한 경우가 있다.
老年になると社会的な支援が必要な場合がある。
처형은 사회적인 논의의 대상이 되는 경우가 자주 있습니다.
処刑は社会的な議論の的となることがよくあります。
문화의 차이 때문에 대립하는 경우가 많습니다.
文化の違いが原因で対立することが多いです。
많은 경우 인터넷은 실제로 어린이의 학습발달에 좋지 않은 영향을 미친다.
多くの場合インターネットは実際には、子供の学習発達に、よくない影響を与える。
부하가 집중된 경우 서버가 불안정해질 수 있습니다.
負荷が集中した場合、サーバーが不安定になることがあります。
부하가 집중된 경우 서버가 불안정해질 수 있습니다.
負荷が集中した場合、サーバーが不安定になることがあります。
유권자는 선거권을 갖는 자를 가리키는 경우가 많다.
有権者は、選挙権を有する者を指すことが多い。
그는 자신의 상황에 대해 빈정거리는 경우가 많다.
彼は自分の状況について皮肉を言うことが多い。
그의 부주의한 행동이 트러블을 자초하는 경우가 있다.
彼の不用意な行動がトラブルを自ら招くことがある。
어떤 피의자, 피고인일지라도 변명의 여지가 없는 경우는 없습니다.
どんな被疑者、被告人であっても「弁明する余地がない」ということはありません。
수도의 주택 가격은 다른 지역보다 비싼 경우가 많습니다.
首都の住宅価格は他の地域よりも高いことが多いです。
이노베이션은, 새로운 발상으로부터 나오는 경우가 자주 있다.
イノベーションは、新しい発想から生まれることがよくある。
그의 발상은 때로는 너무 기발할지 모르지만 효과적인 경우가 많다.
彼の発想は時には奇抜すぎるかもしれないが、効果的であることが多い。
[<] 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20  [>]
(17/31)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ