【경우】の例文_7

<例文>
윙어는 공을 가지고 드리블을 하는 경우가 많습니다.
ウインガーはボールを持ってドリブルをすることが多いです。
이적금이 낮은 선수도 활약할 수 있는 경우가 있습니다.
移籍金が低い選手でも活躍できることがあります。
컴퓨터 바이러스를 발견한 경우 즉시 안티바이러스 소프트웨어로 대응하세요.
コンピューターウィルスを検出した場合は、すぐにアンチウィルスソフトで対応してください。
컴퓨터 바이러스에 감염된 경우 즉시 복구를 해야 합니다.
コンピューターウィルスに感染した場合、速やかに修復を行う必要があります。
배터리를 분리할 경우 디지털 기기에 데이터가 저장되지 않습니다.
バッテリーを外した場合、デジタル機器にデータが保存されなくなります。
아이는 주사를 싫어하는 경우가 많습니다.
子供は注射を嫌がることが多いです。
입국 절차에서 목적지를 묻는 경우가 있습니다.
入国手続きで、目的地を尋ねられることがあります。
직항편은 경유편보다 더 비싼 경우가 많습니다.
直航便のほうが、経由便よりも高いことが多いです。
지나치게 매력적인 여성은 도리어 남성이 경계심을 갖게 되는 경우도 있습니다.
魅力的すぎる女性は、逆に男性が警戒心を抱いてしまうこともあります。
부부 사이가 나빠지면 가정 내 분위기도 나빠지는 경우가 많습니다.
夫婦の仲が悪くなると、家庭内の雰囲気も悪くなることが多い。
부부 사이가 좋으면 자녀에게도 좋은 영향을 미치는 경우가 많습니다.
夫婦の仲が良いと、子供にも良い影響を与えることが多いです。
역사적으로 보면, 암살은 권력 다툼의 수단으로 사용되는 경우가 많았습니다.
歴史的に見ると、暗殺は権力争いの手段として使われることが多かった。
여행을 갈 때는 처자식을 데리고 가는 경우가 많아요.
旅行に行くときは、妻子を連れて行くことが多いです。
불안의 원인이 되는 사고란, 비이성적이며 비뚤어진 것인 경우가 많다.
不安の原因になる思考とは非理性的で歪んだものであることが多い。
긴 비 뒤에 무지개가 나타나는 경우가 있다.
長い雨の後には虹が現れることがある。
연애결혼 커플은 결혼 전부터 서로 잘 소통하는 경우가 많아요.
恋愛結婚のカップルは、結婚前からお互いにしっかりコミュニケーションを取ることが多いです。
연애결혼의 경우 서로에 대한 이해가 깊어진 후 결혼하는 것이 중요합니다.
恋愛結婚の場合、お互いの理解が深まってから結婚することが大切です。
마마보이인 남성은 어머니의 간섭을 받는 경우가 많습니다.
マザコンの男性は、母親からの干渉を受けていることが多いです。
마마보이인 남성은 결혼 후에도 어머니와 함께 살고 싶어하는 경우가 있습니다.
マザコンの男性は、結婚しても母親と一緒に住みたがることがあります。
일반인에게 정치의 세계는 조금 어렵게 느껴지는 경우가 많습니다.
一般人にとって、政治の世界は少し難しく感じることが多いです。
투기꾼은 경제 지표를 바탕으로 단기적인 거래를 하는 경우가 많습니다.
投機筋は経済指標に基づいて短期的な取引を行うことが多いです。
투기꾼은 경제의 동향에 민감하게 반응하는 경우가 많습니다.
投機筋は、経済の動向に敏感に反応することが多いです。
플라밍고는 매년 같은 곳으로 돌아오는 경우가 많아요.
フラミンゴは毎年同じ場所に戻ってくることが多いです。
플라밍고는 떼를 지어 이동하는 경우가 많아요.
フラミンゴは群れで移動することが多いです。
플라밍고는 떼를 지어 생활하는 경우가 많아요.
フラミンゴは群れを作って生活することが多いです。
서체의 선택이 디자인의 성과를 좌우하는 경우가 있습니다.
書体の選択が、デザインの出来を左右することがあります。
사생아가 부모의 재산을 상속할 경우, 법적 문제가 발생할 수 있습니다.
隠し子が親の遺産を相続する場合、法的な問題が生じることがあります。
혼외자가 가족의 일원으로 받아들여지는 경우도 있습니다.
婚外子が家族の一員として迎え入れられることもあります。
거식증 환자는 음식을 먹는 것에 대해 강한 불안을 느끼는 경우가 많습니다.
拒食症の患者は、食べることに対して強い不安を感じることが多いです。
급성 중독의 경우, 해독 치료가 가장 중요합니다.
急性中毒の場合、解毒治療が最も重要です。
독을 체내에 흡수한 경우, 신속하게 해독해야 합니다.
毒を体内に取り込んだ場合、早急に解毒する必要があります。
만성 피로는 쉬어도 회복되지 않는 경우가 많습니다.
慢性疲労は休んでも回復しないことが多いです。
부르카는 종교적인 이유로 입는 경우가 많습니다.
ブルカは宗教的な理由で着用されることが多いです。
범죄자가 도망을 시도할 경우, 그들은 재판 없이 처형될 수도 있습니다.
犯罪者が逃亡を図った場合、彼らは裁判なしで処刑されることもあります。
극성팬은 팬 활동에 많은 시간을 투자하는 경우가 많아요.
極性ファンはファン活動に多くの時間を投資することが多いです。
'빠순이'라고 불리는 팬들은 아이돌을 위해 모든 것을 바치는 경우도 있습니다.
「パスニ」と呼ばれるファンは、アイドルのためにすべてを捧げることもあります。
예명이 인기를 좌우하는 경우도 있어요.
芸名が人気を左右することもあります。
연예계에서는 사생활이 보호되는 경우가 적어요.
芸能界ではプライバシーが守られることは少ないです。
팬클럽에서는 한정 상품이 판매되는 경우도 있습니다.
ファンクラブでは、限定商品が販売されることもあります。
유행가는 시간이 지나도 기억에 남는 경우가 많아요.
流行歌は時間が経っても記憶に残ることが多いです。
동생은 잠꾸러기라서 일에 늦는 경우가 자주 있어요.
弟はいつもお寝坊さんで、仕事に遅れることがよくあります。
고급 생선은 예약이 필요한 경우도 있어요.
高級魚は予約が必要な場合もあります。
원투낚시 미끼로 작은 물고기를 사용하는 경우가 많습니다.
投げ釣りのエサには、小魚を使うことが多いです。
밧줄이 끊어질 경우 대처 방법을 생각하고 있습니다.
ロープが切れた場合の対処法を考えています。
입냄새 원인은 내장에 있는 경우와 입안에 있는 경우가 있습니다.
口臭の原因には、内臓にある場合と口の中にある場合があります。
갈비탕은 특별한 날에 먹는 경우가 많아요.
カルビタンは特別な日に食べることが多いです。
육개장에는 고사리가 들어가는 경우가 많습니다.
ユッケジャンにはワラビが入っていることが多いです。
김치찌개에는 두부가 들어가는 경우가 많습니다.
キムチチゲには豆腐が入っていることが多いです。
육회에 참기름을 넣는 경우가 많아요.
ユッケにはごま油を加えることが多いです。
화학조미료가 많이 들어 있으면 가끔 인공적인 맛이 나는 경우가 있다.
化学調味料が多く含まれていると、時々味が人工的に感じることがある。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>]
(7/31)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ