【경우】の例文_2
<例文>
・
갱년기 증상은 적절한 관리나 치료로 관리할 수 있는
경우
가 있습니다.
更年期の症状は、適切なケアや治療で管理できる場合があります。
・
후반전이 종료해도 시합이 결정되지 않는
경우
는 연장전으로 들어 갑니다.
後半戦を終了しても試合が決まらない場合は延長戦に入ります。
・
마는 악령이나 악마와 마찬가지로 취급되는
경우
가 있어요.
魔は、悪霊や悪魔と同様に扱われることがあります。
・
유권자는 선거권을 갖는 자를 가리키는
경우
가 많다.
有権者は、選挙権を有する者を指すことが多い。
・
육수는 요리의 베이스로 사용되는
경우
가 많다.
だし汁は、料理のベースとして使われることが多い。
・
미풍양속에 위배될
경우
혜택을 박탈하는 조치가 취해질 수 있다.
公序良俗に反する場合、特典を剥奪する措置がとられることがある。
・
공공의 안전에 대한 중대한 위협이 있을
경우
특권을 박탈할 수 있다.
公共の安全に対する重大な脅威がある場合、特権を剥奪することができる。
・
비리가 발각될
경우
혜택을 박탈하는 조치가 취해질 수 있다.
不正が発覚した場合、特典を剥奪する措置がとられることがある。
・
위반행위에 대한 제재로서 권리를 박탈하는
경우
가 있다.
違反行為に対する制裁として、権利を剥奪することがある。
・
적절한 대응이 이뤄지지 않을
경우
자격을 박탈당할 위험이 있다.
適切な対応がなされない場合、資格を剥奪されるリスクがある。
・
비리가 발각될
경우
혜택을 박탈당할 가능성이 높다.
不正が発覚した場合、特典を剥奪される可能性が高い。
・
위법 행위가 발각될
경우
자격이 박탈될 가능성이 있다.
違法な行為が発覚した場合、資格が剥奪される可能性がある。
・
상거래는 기업 간이나 국가 간에 이루어지는
경우
도 있습니다.
商取引は企業間や国家間で行われる場合もあります。
・
합의 사항을 위반할
경우
는 제재를 복원하면 된다.
合意事項に違反した場合は、制裁を再開すればよい。
・
변호사는 사건 처리를 의뢰 받은
경우
, 의뢰자의 법적 이익을 지키기 위해서 활동합니다.
弁護士は事件処理を依頼された場合、依頼者の法的利益を守るように活動します。
・
질병이나 어려움에 직면했을 때 가족의 유대가 강해지는
경우
가 있습니다.
病気や困難に直面したとき、家族の絆が強くなる場合があります。
・
횡단보도에서 기다리는 보행자가 있는
경우
에는 차는 감속해야 합니다.
横断歩道で待っている歩行者がいる場合は、車は減速する必要があります。
・
아열대의 여름은 덥고 습도가 높은
경우
가 있습니다.
亜熱帯の夏は暑く湿度が高いことがあります。
・
온대 지역에서는 겨울에 눈이 쌓이는
경우
가 있습니다.
温帯地域では冬に雪が積もることがあります。
・
휴일에는 친구들이 찾아오는
경우
가 있다.
休日には、友達が訪ねてくることがあります。
・
갓길에는 속도제한이 설치되어 있는
경우
가 있다.
路肩には速度制限が設けられている場合がある。
・
혹한 지역에서는 바람이 강하게 부는
경우
가 많다.
極寒の地域では、風が強く吹くことが多い。
・
고개 주변에는 관광 명소와 볼거리가 있는
경우
가 많다.
峠の周辺には観光名所や見所があることが多い。
・
고개 주변에는 야생 동물이 서식하고 있는
경우
가 있다.
峠の周辺には野生の動物が生息していることがある。
・
고개 정상에는 기념비와 전망대가 설치되어 있는
경우
가 있다.
峠の頂上には記念碑や展望台が設置されている場合がある。
・
아침에 불쾌감을 느껴서 눈을 뜨는
경우
가 자주 있다.
朝に不快感を覚えて目が覚めることがよくある。
・
노예선 선장은 비인도적인 대우를 하는
경우
가 많았다.
奴隷船の船長は非人道的な扱いをすることが多かった。
・
전쟁에서 비인도적 무기가 사용되는
경우
가 있다.
戦争において、非人道的な兵器が使用されることがある。
・
어린아이의 순진한 질문에 어른들도 가끔 놀라는
경우
가 있다.
子供の無邪気な質問には、時に大人も驚かされることがある。
・
독버섯을 잘못 먹으면 최악의
경우
죽음에 이를 수도 있다.
毒キノコを誤って食べると、最悪の場合死に至ることもある。
・
신축하는
경우
, 계단의 난간 설치는 의무이다.
新築する場合、階段に手すりの設置は義務付けられている。
・
그녀는 라멘에 매콤한 토핑을 선택하는
경우
가 많다.
彼女はラーメンに辛味のきいたトッピングを選ぶことが多い。
・
만두피가 남아 있는
경우
는 냉동 보관해 둡니다.
餃子の皮が余っている場合は、冷凍保存しておきます。
・
기침에 의해 갈비뼈 골절을 일으키는
경우
가 있습니다.
せきによっても肋骨骨折を生じることがあります。
・
하이테크 기업은 경쟁사의 공격 표적이 되는
경우
가 자주 있습니다.
ハイテク企業は競合他社の攻撃の標的にされることがよくあります。
・
검증은 시각에 의한 것뿐만 아니라 청각, 미각, 후각, 촉각에 의한
경우
도 포함된다.
検証は、視覚による場合に限らず、聴覚、味覚、嗅覚、触覚による場合も含まれる。
・
중대한 위반이 발각될
경우
처벌받을 수 있다.
重大な違反が発覚した場合、処罰される可能性がある。
・
어쩔 수 없이 종업원의 해고를 검토하는
경우
가 적지 않습니다.
やむを得ず従業員の解雇を検討するケースは少なくありません。
・
한국어 받침은 좀처럼 발음하기 어려운데 말할 때 그것을 제대로 발음하지 않으면 다른 의미가 되는
경우
도 있습니다.
韓国語のバッチムはなかなか発音しづらいですが、話すときにそれをちゃんと発音しないと違う意味になる場合があります。
・
정부는 외압에 의해 법률이나 규제를 개혁하는
경우
가 있습니다.
政府は外圧によって法律や規制を改革することがあります。
・
남은 재료를 냉동하는
경우
는 자주 있다.
余った食材を冷凍することはよくある。
・
메모리가 부족한
경우
, 파일을 외부 드라이브에 저장해 주세요.
メモリが不足している場合、ファイルを外部ドライブに保存してください。
・
불법 행위를 한 사람들이 사회에서 추방되는
경우
가 있어요.
違法行為を行った人々が社会から追放されることがあります。
・
침입이 의심되는
경우
에는 경찰에 신고하십시오.
侵入が疑われる場合は、警察に通報してください。
・
침입 가능성이 있는
경우
보안에 연락하십시오.
侵入の可能性がある場合は、セキュリティに連絡してください。
・
침입 가능성이 있는
경우
경보를 발동하십시오.
侵入の可能性がある場合は、警報を発動してください。
・
정비 공정에서 문제가 발견될
경우
즉시 수리를 실시합니다.
整備工程で問題が見つかった場合、即座に修理を行います。
・
처음 학교 가는 날에는 설레는
경우
가 많다.
初めて学校に行く日はワクワクしてることが多い。
・
폭포 근처에는 무지개가 걸려 있는
경우
가 종종 있다.
滝の近くには虹がかかっていることがよくある。
・
참치는 고가의 생선으로 알려져 있으며 시장에서 고가로 거래되는
경우
가 있습니다.
マグロは高価な魚として知られており、市場で高値で取引されることがあります。
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
[>]
(
2
/17)
プライバシーポリシー
|
当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp
PC版へ