【경우】の例文_4
<例文>
・
시험 결과가 좋지 않을
경우
재시험이 필요합니다.
試験の結果が芳しくない場合、追試が必要です。
・
용지 재고가 부족한
경우
는, 빨리 주문해 주세요.
用紙の在庫が不足している場合は、早めにご注文ください。
・
일상생활에서 지구의 모양을 실감하는
경우
는 거의 없습니다.
普段の生活で地球の形を実感することはほとんどありません。
・
사실혼 커플도 법률상의 절차가 필요한
경우
가 있습니다.
事実婚のカップルも、法律上の手続きが必要な場合があります。
・
사실혼 커플이 공동으로 육아를 하는
경우
도 늘고 있습니다.
事実婚のカップルが共同で子育てをするケースも増えています。
・
사실혼 부부에게는 일정한 법률상의 보호가 주어지는
경우
가 있습니다.
事実婚の夫婦には、一定の法律上の保護が与えられる場合があります。
・
관혼상제에는 가족이나 친척이 모이는
경우
가 많습니다.
冠婚葬祭には、家族や親戚が集まることが多いです。
・
그 배우는 심통을 부려 일을 취소하는
경우
가 많은 것으로 유명하다.
あの俳優は、臍を曲げて仕事をキャンセルすることが多くて有名だ。
・
심술을 부려서 친구를 잃는
경우
가 있어요.
他人に意地悪をするのは自分を傷つけることにもなります。
・
도라지는 가을에 꽃을 피우는
경우
가 많습니다.
桔梗は、秋に花を咲かせることが多いです。
・
미숙아는 일반 아기보다 긴 입원이 필요한
경우
가 있습니다.
未熟児には、通常の赤ちゃんよりも長い入院が必要な場合があります。
・
미숙아에게는 특별한 의료 케어가 필요한
경우
가 있습니다.
未熟児には、特別な医療ケアが必要な場合があります。
・
파수가 확인된
경우
입원 준비를 해 두도록 합시다.
破水が確認された場合、入院の準備をしておきましょう。
・
자의식 과잉이 되면 다른 사람의 눈을 너무 신경 쓰는
경우
가 있습니다.
自意識が過剰になると、他人の目を気にしすぎることがあります。
・
자의식이 강하면 다른 사람의 평가에 너무 신경을 쓰는
경우
가 있습니다.
自意識が強いと、他人の評価を気にしすぎることがあります。
・
뇌혈관 질환은 가족력이 있는
경우
에도 주의가 필요합니다.
脳血管の病気は、家族歴がある場合も注意が必要です。
・
뇌혈관 질환이 의심되는
경우
신속한 의료 대응이 요구됩니다.
脳血管の疾患が疑われる場合、迅速な医療対応が求められます。
・
검증은 시각에 의한 것뿐만 아니라 청각, 미각, 후각, 촉각에 의한
경우
도 포함된다.
検証は、視覚による場合に限らず、聴覚、味覚、嗅覚、触覚による場合も含まれる。
・
외상 부위에 통증이나 위화감이 지속될
경우
다시 검사를 받아야 합니다.
外傷の部位に痛みや違和感が続く場合、再度検査を受けるべきです。
・
외상이 심각한
경우
즉시 전문 의사에게 진찰을 받는 것이 중요합니다.
外傷が深刻な場合、すぐに専門の医師に診てもらうことが重要です。
・
외상 부위에 이상이 있는
경우
전문의의 진단을 받아야 합니다.
外傷の部位に異常が見られる場合、専門医の診断を受けるべきです。
・
외상이 심각한
경우
에는 긴급으로 구급차를 부르도록 합시다.
外傷が深刻な場合は、緊急で救急車を呼びましょう。
・
외상을 입은 부분이 부어 있는
경우
, 식히는 것이 좋습니다.
外傷を負った箇所が腫れてきた場合、冷やすことをお勧めします。
・
외상이 심한
경우
는 즉시 병원에 가 주세요.
外傷がひどい場合は、すぐに病院に行ってください。
・
앉은키가 너무 낮으면 등과 목에 부담이 가는
경우
가 있습니다.
座高が低すぎると、背中や首に負担がかかることがあります。
・
요도에 통증이 계속될
경우
, 전문의와 상담하는 것이 중요합니다.
尿道の痛みが続くときは、専門医に相談することが大切です。
・
핏기가 가신
경우
에는 편안하게 몸을 쉬는 것이 중요합니다.
血の気が引いたときは、リラックスすることが大切です。
・
핏기가 가신
경우
에는 충분한 수분 공급이 중요합니다.
血の気が引いた際には、十分な水分補給が大切です。
・
호흡 기관에 이상이 있는
경우
는 조기 진단이 중요합니다.
呼吸器官に異常が見られる場合は、早期の診断が大切です。
・
백혈구 수치가 불안정한
경우
에는 추가 검사가 필요합니다.
白血球の数値が不安定な場合は、追加の検査が必要です。
・
백혈구의 기능이 저하되어 있는
경우
, 면역력이 약해져요.
白血球の機能が低下している場合、免疫力が弱くなります。
・
안짱다리가 원인으로 다리에 부담이 가는
경우
가 있습니다.
がにまた姿勢が原因で、足に負担がかかることがあります。
・
유방에 통증이 계속되는
경우
는 전문의의 진찰을 받도록 합시다.
乳房の痛みが続く場合は、専門医の診察を受けましょう。
・
유산 경험이 있는
경우
의사와 상담하는 것이 좋습니다.
流産の経験がある場合、医師に相談することをお勧めします。
・
임신부가 심한 충격으로 받았을 때 유산이 되는
경우
를 드물지 않게 본다.
妊産婦がひどい衝撃をうけたとき、流産する場合も少なくないものを見受けられる。
・
비꼬는 표현을 사용할
경우
에는 상대의 감정을 배려하는 것이 중요합니다.
皮肉な言い回しを使う場合は、相手の感情に配慮することが重要です。
・
그녀는 변덕스러워서 갑자기 일정을 변경하는
경우
가 자주 있습니다.
彼女は気まぐれで、突然予定を変更することがよくあります。
・
매정하다고 지적될
경우
, 자신의 행동을 돌아봅시다.
薄情だと指摘された場合、自分の行動を振り返りましょう。
・
그의 언행은 야박하다고 받아들여지는
경우
가 있습니다.
彼の言動が薄情だと受け取られることがあります。
・
기행이 걱정되는
경우
는 빨리 전문적인 진찰을 받는 것이 좋습니다.
奇行が心配な場合は、早めに専門の診察を受けることをお勧めします。
・
기행이 계속될
경우
전문 상담을 받는 것을 검토해 주세요.
奇行が続く場合は、専門のカウンセリングを受けることを検討してください。
・
심술궂은 언행은 다른 사람을 불쾌하게 만드는
경우
가 있어요.
意地悪な言動は、他人を不快にさせることがあります。
・
후두엽에 이상이 발견된
경우
전문의의 치료가 필요합니다.
後頭葉の異常が見つかった場合、専門医による治療が必要です。
・
후두엽에 문제가 있는
경우
시각과 관련된 다양한 증상이 나타날 수 있습니다.
後頭葉に問題がある場合、視覚に関する様々な症状が現れることがあります。
・
유산할 우려가 있는
경우
전문의의 조언이 필요합니다.
流産する恐れがある場合、専門医のアドバイスが必要です。
・
단기간 체류할
경우
의 요금을 알려주세요.
短期間滞在する場合の料金を教えてください。
・
장기간 체류할
경우
할인이 있나요?
長期間滞在する場合の割引はありますか?
・
당일 발권할
경우
시간이 좀 걸립니다.
当日発券する場合は、少しお時間がかかります。
・
도착이 늦어질
경우
연락주세요.
ご到着が遅れる場合はご連絡ください。
・
인기 장소는 종일 혼잡한
경우
가 많습니다.
人気スポットは終日混雑していることが多いです。
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
[>]
(
4
/25)
プライバシーポリシー
|
当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp
PC版へ