【경우】の例文_18

<例文>
무리하게 명예 회복을 하려다가 오히려 자기 무덤을 파는 경우도 있다.
無理に名誉挽回しようと思うと、反って墓穴を掘ることもある。
때로는 교통수단의 지연 등 어쩔 수 없는 이유로 지각할 수밖에 없는 경우도 있다.
時には交通手段の遅れなどやむを得ない理由で遅刻せざるを得ない場合もある。
교통 체증으로 지각하는 경우가 많다.
交通渋滞で遅刻することが多い。
2주일을 보내도 기침이 낫지 않을 경우는 감기 이외의 병일 가능성이 있습니다.
2週間を過ぎても咳が治まらない場合は、風邪以外の病気の可能性があります。
감기에 걸려 기침하는 경우가 많다.
風邪をひいて咳をすることが多い。
가물치는 밤 사이에 활동하는 경우가 많다.
雷魚は夜の間に活動することが多い。
다이어트 중에 꼬르륵거리는 경우가 많다.
ダイエット中にぐうぐう鳴ることが多い。
살쾡이는 단독으로 생활하는 경우가 많습니다.
山猫は単独で生活することが多いです。
계좌 번호를 분실한 경우 은행에 연락하세요.
口座番号を紛失した場合、銀行に連絡してください。
농작물을 키우다 보면 어느 새인가 벌레가 붙어 있는 경우가 있습니다.
農作物を育てていると、いつの間にか虫が付いていたことはあります。
흉년이 드는 해에는 국제적인 식량 지원이 필요한 경우가 있다.
凶年の年には国際的な食料支援が必要な場合がある。
그는 알레르기 반응으로 두드러기가 나는 경우가 자주 있습니다.
彼はアレルギー反応でじんましんが出ることがよくあります。
그는 꽃가루 알레르기로 두드러기가 나는 경우가 자주 있습니다.
彼は花粉症でじんましんが出ることがよくあります。
바느질은 수작업뿐만 아니라 재봉틀을 사용하는 경우도 있습니다.
裁縫は手作業だけでなく、ミシンを使うこともあります。
플라스틱 제품을 재사용할 수 없는 경우 소각 처리하는 것이 일반적입니다.
プラスチック製品を再利用できない場合、焼却処理することが一般的です。
자백이 증거로 인정되지 않는 경우가 있습니다.
自白が証拠として認められない場合があります。
산중의 야영지에서는 야간에 망을 보는 경우가 많다.
山中のキャンプ地では夜間に見張りを立てることが多い。
이대로 문제가 해결되지 않을 경우 다른 해결책을 생각해야 합니다.
このままで問題が解決しない場合、他の解決策を考える必要があります。
그녀는 아침에 일어나서 잔기침이 나오는 경우가 많다.
彼女は朝起きてから軽い咳が出ることが多い。
회비는 취소가 가능한 경우와 불가능한 경우가 있습니다.
会費はキャンセルが可能な場合と不可能な場合があります。
그녀의 일상적인 쇼핑은 온라인으로 해결하는 경우가 많다.
彼女の日常の買い物はオンラインで済ませることが多い。
그 리더는 옹고집이 세서 팀의 의견을 무시하는 경우가 있다.
そのリーダーは片意地が強く、チームの意見を無視することがある。
퇴거 수속에는 시간이 걸리는 경우가 있다.
退去の手続きには時間がかかることがある。
집세를 장기 체납하는 경우에는 퇴거를 요구하는 법적 조치를 취한다.
家賃を長期滞納する場合には退去を求めて法的措置を取る。
비밀을 들킬 경우 그의 경력은 끝날지도 모른다.
彼の秘密がばれると、彼の家族はショックを受けるだろう。
필요 없는 경우 운전을 자제하고 대중교통을 이용했습니다.
必要ない場合は運転を控え、公共交通機関を利用しました。
셀러리는 스무디나 주스에 사용되는 경우가 있습니다.
セロリはスムージーやジュースに使われることがあります。
역할 분담에 불명확한 점이 있는 경우 팀에서 논의합니다.
役割分担に不明確な点がある場合は、チームで議論します。
사원증을 분실한 경우는 신속하게 보고해 주세요.
社員証を紛失した場合は速やかに報告してください。
미중이 우발적으로 충돌할 경우 한국이 휘말릴 위험성도 커진다.
米中が偶発的に衝突した場合、韓国が巻き込まれる危険性も高まる。
승차 이외의 목적으로 입장하실 경우는 입장권이 필요합니다.
乗車以外の目的で入場される場合は、入場券が必要です。
우리의 목적이 일치하지 않을 경우 계획은 실패할 수 있다.
私たちの目的が一致しない場合、計画は失敗する可能性がある。
스케줄이 일치하지 않을 경우 회의를 재조정할 필요가 있다.
スケジュールが一致しない場合、会議を再調整する必要がある。
심박수가 비정상적으로 높은 경우는 의사와 상담해 주세요.
心拍数が異常に高い場合は医師に相談してください。
완고한 사람들은 타인에게 귀를 기울이지 않는 경우가 많다.
頑固な人たちは、他人には聞く耳を持たないことが多い。
식물이 햇빛에 노출되는 경우는 더 자주 물을 주어야 합니다.
植物が日光にさらされる場合は、より頻繁に水をやる必要があります。
계획서 내용이 부실할 경우 프로젝트는 실패할 가능성이 높다.
計画書の内容が不十分な場合、プロジェクトは失敗する可能性が高い。
먹은 약의 부작용, 특히 항균약 등의 부작용으로 설사를 하는 경우도 많다.
飲んだ薬の副作用、特に抗菌薬などの副作用で下痢をすることも多く
부작용이 있는 경우도 있으니 체질에 맞춰 먹어야 한다.
副作用がある場合もあるので、体質に合わせて食べる必要がある。
일에 집중을 하고 있을 때에도 땀이 흐르는 경우가 있습니다.
仕事に集中しているときでも汗が流れることがあります。
관청 절차에 필요한 서류가 부족할 경우 다시 와야 합니다.
官庁の手続きに必要な書類が足りない場合、再度来る必要があります。
관공서 절차는 이용자의 신분증이 필요한 경우가 있다.
役所の手続きは、利用者の身分証明書が必要な場合がある。
관공서 창구에는 경비원이 배치되어 있는 경우가 있다.
役所の窓口には警備員が配置されていることがある。
관공서 건물은 지역의 중심에 위치해 있는 경우가 많다.
役所の建物は地域の中心に位置していることが多い。
관공서 영업시간이 짧은 경우도 있으므로 사전에 확인해 둔다.
役所の営業時間が短い場合もあるので、事前に確認しておく。
예정을 약간 변경하는 경우도 있습니다.
予定を若干変更することもあります。
절삭에는 냉각액이 사용되는 경우가 있습니다.
切削には冷却液が使われることがあります。
오래된 보석에는 납이 포함되어 있는 경우가 있으므로 주의가 필요합니다.
古いジュエリーには鉛が含まれている場合がありますので、注意が必要です。
오래된 건물 벽에 납이 포함되어 있는 경우가 있습니다.
古い建物の壁には鉛が含まれている場合があります。
일부 도자기에는 납이 포함되어 있는 경우가 있습니다.
一部の陶器には鉛が含まれていることがあります。
[<] 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20  [>]
(18/31)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ