【경우】の例文_20
<例文>
・
초콜릿 쿠키에 아몬드 슬라이스가 들어 있는
경우
가 있습니다.
チョコレートクッキーにはアーモンドスライスが入っていることがあります。
・
빵이나 쿠키에 아몬드 분말이 들어 있는
경우
가 있습니다.
パンやクッキーにはアーモンドの粉末が入っていることがあります。
・
계피는 고기 요리나 스튜에도 사용되는
경우
가 있습니다.
シナモンは肉料理やシチューにも使われることがあります。
・
치약에는 불소가 포함되어 있는
경우
가 많습니다.
歯磨き粉にはフッ素が含まれていることが多いです。
・
지진이 발생하기 전에 동물이 이상한 행동을 하는
경우
가 있다.
地震が発生する前に動物が不思議な行動をすることがある。
・
피자 토핑으로는 햄이나 페퍼로니, 소시지 등의 고기가 사용되는
경우
가 많다.
ピザのトッピングにはハムやペパロニ、ソーセージなどの肉が使われることが多い。
・
건강을 위해 살코기를 골라 먹는
경우
가 많다.
健康のために赤身の肉を選んで食べることが多い。
・
그녀는 남을 탓하는
경우
가 드물다.
彼女は他人を咎めることはめったにない。
・
동상이 발병한
경우
에는 신속하게 따뜻한 장소로 이동하여 언 피부를 따뜻하게 해주세요.
凍傷を発症した場合は、速やかに温かい場所に移動し、凍った肌を温めてください。
・
트라우마는 사람과 관련된 문제에서 비롯되는
경우
가 많다.
トラウマは、人と関連した問題から始まる場合が多い。
・
어린 시절의 학대나 따돌림 경험 등, 정신과 환자는 트라우마를 안고 있는
경우
가 많다.
幼少期の虐待やいじめの経験など、精神科患者はトラウマを抱えているケースが多い。
・
본 서비스를 이용하실
경우
에는 소정의 이용료를 지불하셔야 합니다.
本サービスの利用にあたっては、所定の利用手数料をお支払いいただきます。
・
적이 우리 영토를 침략할
경우
역습을 할 것이다.
敵が我々の領土を侵略した場合、逆襲を行うつもりだ。
・
여울 근처에는 물새가 서식하고 있는
경우
가 있습니다.
瀬の近くには、水鳥が生息していることがあります。
・
때로는 정보를 그르치는
경우
가 있습니다.
時には情報を誤ることがあります。
・
나이가 들면 젊었을 때 우정이 소원해지는
경우
가 종종 있다.
年を取ると、若い時の友情が遠ざかることがよくある。
・
적절한 의료가 제공되지 않은
경우
, 병사의 위험이 높아집니다.
適切な医療が提供されなかった場合、病死のリスクが高まります。
・
예기치 못한 질환이 발생할
경우
병력은 중요한 정보원이 됩니다.
予期せぬ疾患が発生した場合、病歴は重要な情報源となります。
・
병원에서 진찰을 받을 때 병력을 묻는
경우
가 종종 있습니다.
病院での診察の際には、病歴を尋ねられることがあります。
・
실화는 때로 어두운 과거를 폭로하지만 그것이 필요한
경우
도 있다.
実話は時には暗い過去を暴露するが、それが必要な場合もある。
・
햇볕에 그을린
경우
차가운 샤워를 하면 증상이 경감될 수 있습니다.
日焼けをしてしまった場合、冷たいシャワーを浴びると症状が軽減されることがあります。
・
하마는 진흙 속에서 자는
경우
가 있는데, 이것은 하마를 벌레나 햇볕으로부터 보호합니다.
カバは泥の中で寝ることがあり、これはカバを虫や日焼けから守ります。
・
코끼리는 농작물을 먹으러 농장에 출몰하는
경우
가 있습니다.
ゾウは、農作物を食べに農場に出没することがあります。
・
뱀은 낮에는 어두운 장소에서 쉬고 있는
경우
가 많다.
ヘビは昼間は暗い場所で休んでいることが多い。
・
수백 명의 취재진이 화제의 인물에게 몰려들
경우
사고가 발생해 취재를 망칠 수 있다.
数百名の取材陣が話題の人物に押し寄せる場合、事故が発生して取材を台無しにするかもしれない。
・
어떤 만남은 한 사람의 인생을 영원히 바꿔 버리는
경우
도 있다.
ある出会いは一人の人間の人生を永遠に変えてしまうことがある。
・
기습을 당했을
경우
에도 지휘관의 냉정한 판단이 중요하다.
奇襲を受けた場合でも、指揮官の冷静な判断が重要だ。
・
성공은 꾸준한 노력에서 나오는
경우
가 많다.
成功は地道な努力から生まれることが多い。
・
술에 취한 그는 일어서면 아찔한
경우
가 종종 있다.
酔っ払っている彼は、立ち上がるとくらっとすることがよくある。
・
악어는 물가에서 일광욕을 하는
경우
가 자주 있습니다.
ワニは、水辺で日光浴をすることがよくあります。
・
잘난 척하는 놈이 사실은 의외로 소심한
경우
가 많습니다.
大きな顔をするやつに限って、案外小心な場合が多いです。
・
면역력 저하로 인해 질환이 심각해지는
경우
가 있다.
免疫力の低下のせいで疾患がひどくなる場合がある。
・
약을 장기간 복용하는
경우
는 정기적인 건강 진단이 필요합니다.
薬を長期間服用する場合は、定期的な健康診断が必要です。
・
병원체가 몸에 침입해도 증상이 나타나는
경우
와 나타나지 않는
경우
가 있습니다.
病原体が体に侵入しても、症状が現れる場合と現れない場合とがあります。
・
4-5일에 증상이 가벼워지면 걱정없지만, 증상이 계속될
경우
는 진찰을 받아 보세요.
4-5日で症状が軽くなれば心配ありませんが、症状が続く場合は診察を受けてください。
・
갑자기 구역질이나 구토 증상이 나타난
경우
어떤 병의 신호일지 모릅니다.
急に吐き気や嘔吐の症状がでた場合、何らかの病気のサインかもしれません。
・
컴퓨터나 운전으로 눈을 혹사하는
경우
가 늘고 있다.
パソコンや運転で目を酷使することが増えています
・
저녁이 되고 난 후에 이슬이 내리는
경우
도 적지 않다.
夜になってからでも、露が降りることも少なくない。
・
생산에 대한 기여와 보상이 일치하지 않는
경우
가 많다.
生産に対する貢献と補償が一致しない場合が多い。
・
인생 가운데 결단력이 요구되는
경우
는 종종 찾아옵니다.
人生の中で決断力が求められるケースは度々訪れます。
・
단 한 번의 실패로 삶이 나락으로 떨어지는
경우
는 잘 없습니다.
たった一回の失敗で人生の奈落に落ちるのはよくないです。
・
한국 요리에서는 김치에 참기름을 사용하는
경우
가 자주 있습니다.
韓国料理では、キムチにごま油を使うことがよくあります。
・
택배 배달이 지연되는
경우
연락을 취해야 합니다.
宅配便の発送を遅らせることができますか?
・
유죄 판결을 받을
경우
, 최고 5년 형을 받을 가능성이 있다.
有罪判決を受けた場合、最高で5年の刑を受ける可能性がある。
・
잘못된 약을 복용하면 오히려 병을 악화시키는
경우
도 있습니다.
間違った薬を服用すると、かえって病気を悪化させたりすることもあります。
・
수정이 일어난
경우
몸에 변화가 나타날 수 있습니다.
受精が起こった場合、体に変化が現れることがあります。
・
노안이 되버린
경우
의 교정 방법을 몇 개 소개하겠습니다.
老眼になってしまった場合の矯正方法をいくつかご紹介します。
・
인터넷 규제의 일환으로 웹사이트가 검열되는
경우
가 있습니다.
インターネット規制の一環として、ウェブサイトが検閲されることがあります。
・
정부가 신문을 검열하는
경우
가 있습니다.
政府が新聞を検閲することがあります。
・
급하게 먹으면 음식물이 목에 걸리는
경우
가 있습니다.
急いで食べると、食べ物がのどにつまることがあります。
[<]
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
[>]
(
20
/31)
プライバシーポリシー
|
当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp
PC版へ