![]() |
・ | 자동차 수리가 필요한 경우는 신뢰할 수 있는 정비사와 상담하세요. |
自動車の修理が必要な場合は、信頼できる整備士に相談してください。 | |
・ | 보안 대책으로서 파일이 잠기는 경우가 있습니다. |
セキュリティ対策として、ファイルがロックされることがあります。 | |
・ | 열차표를 취소할 경우 수수료가 부과됩니다. |
列車の切符をキャンセルする場合、手数料がかかります。 | |
・ | 신호로 정차하는 경우는 차간 거리를 유지해 주세요. |
信号で停車する場合は、車間距離を保ってください。 | |
・ | 이 지역에서는 수압이 낮은 경우가 자주 있습니다. |
このエリアでは、水圧が低いことがよくあります。 | |
・ | 숙박료 변경이 있을 경우 확인 연락드리겠습니다. |
宿泊料の変更があった場合、確認のご連絡をいたします。 | |
・ | 숙박료 영수증이 필요한 경우 체크아웃 시 알려주세요. |
宿泊料の領収書が必要な場合は、チェックアウト時にお知らせください。 | |
・ | 숙박료가 선불인 경우도 있으므로 주의하시기 바랍니다. |
宿泊料が前払いの場合もございますのでご注意ください。 | |
・ | 숙박료가 변경될 경우 사전에 연락드리겠습니다. |
宿泊料が変更される場合は事前にご連絡します。 | |
・ | 외형의 인상으로 첫인상이 결정되는 경우가 많다. |
見た目の印象で第一印象が決まることが多い。 | |
・ | 막노동하는 경우에는 적절한 휴식을 취합시다. |
力仕事をする場合は、適切な休憩を取りましょう。 | |
・ | 버스에 손님이 두고 내린 물건 때문에 곤란한 경우가 가끔 있다. |
パスにお客様が置き忘れた品物のため困ることが時々ある。 | |
・ | 높은 풍속이 예상되는 경우 반드시 실내로 대피해 주시기 바랍니다. |
高風速が予想される場合は、必ず屋内に避難してください。 | |
・ | 풍습이란 축제나 전통 행사 등 지역 공동체의 역사적 이벤트를 일컫는 경우가 많다. |
風習は祭りや伝統行事など、地域共同体の歴史的なイベントを指すことが多い。 | |
・ | 인화점이 낮은 물질은 '화기엄금'이라고 보관되어 있는 경우가 많다. |
引火点の低い物質は、「火気厳禁」で保管されることが多い。 | |
・ | 폭죽의 취급에는 연령 제한이 있는 경우가 있습니다. |
爆竹の取り扱いには、年齢制限がある場合があります。 | |
・ | 화질이 나쁜 경우는, 설정을 확인해 주세요. |
画質が悪い場合は、設定を確認してください。 | |
・ | 썸네일이 제대로 표시되지 않은 경우 알려주세요. |
サムネイルが正しく表示されていない場合は、お知らせください。 | |
・ | 망막에 문제가 있는 경우 즉시 안과 의사와 상담하세요. |
網膜に問題がある場合、すぐに眼科医に相談してください。 | |
・ | 장의 움직임이 나빠서 변비가 되는 경우도 있습니다. |
腸の動きが悪くて便秘になる場合もあります。 | |
・ | 과세 대상에서 제외되는 경우도 있습니다. |
課税対象外となる場合もございます。 | |
・ | 인분을 비료로 사용하는 경우는 적절한 처리가 필요합니다. |
人糞を肥料として使用する場合は、適切な処理が必要です。 | |
・ | 인분을 비료로 사용할 경우 발효가 필요합니다. |
人糞を肥料として使用する場合、発酵が必要です。 | |
・ | 농가는 인분을 비료로 이용하는 경우가 있습니다. |
農家は人糞を肥料として利用することがあります。 | |
・ | 편식하는 습관이 있는 경우 정기적인 건강 체크가 필요합니다. |
偏食する習慣がある場合、定期的な健康チェックが必要です。 | |
・ | 집결지 변경이 있을 경우 바로 알려드리겠습니다. |
集結地の変更があった場合は、すぐにお知らせします。 | |
・ | 몸이 무거운 상태가 계속되는 경우, 스트레스가 원인일지도 모릅니다. |
体が重い状態が続く場合、ストレスが原因かもしれません。 | |
・ | 몸이 무거운 상태가 계속될 경우 의사와 상담하는 것이 좋습니다. |
体が重い状態が続く場合、医師に相談することをお勧めします。 | |
・ | 류머티즘 영향으로 보행이 어려운 경우 재활 치료를 받는 것이 좋습니다. |
リウマチの影響で歩行が困難な場合、リハビリを受けると良いでしょう。 | |
・ | 류머티즘의 영향으로 관절이 아픈 경우는 재활 치료가 권장됩니다. |
リウマチの影響で関節が痛む場合は、リハビリテーションが推奨されます。 | |
・ | 류머티즘 증상이 악화된 경우에는 즉시 전문의와 상담을 합시다. |
リウマチの症状が悪化した場合は、すぐに専門医に相談しましょう。 | |
・ | 급성 통증이 계속되는 경우는 전문의의 진찰이 필요합니다. |
急性の痛みが続く場合は、専門医による診察が必要です。 | |
・ | 급성 증상이 나타난 경우, 즉시 의사의 진찰을 받아야 합니다. |
急性の症状が現れた場合は、すぐに医師の診察を受けるべきです。 | |
・ | 실신한 경우에는 의료 기관에서 검사를 받는 것이 중요합니다. |
失神した場合は、医療機関での検査を受けることが重要です。 | |
・ | 실신한 경우에는 즉시 의사의 진찰을 받아야 합니다. |
失神した場合は、すぐに医師の診察を受けるべきです。 | |
・ | 실신 후에 이상을 느끼는 경우는 즉시 의료기관을 방문하세요. |
失神の後に異常を感じる場合は、すぐに医療機関を訪問してください。 | |
・ | 실신 징후가 있는 경우는 빨리 대처하는 것이 중요합니다. |
失神の兆候がある場合は、早めに対処することが重要です。 | |
・ | 실신 원인이 걱정되는 경우는 심장 검사를 받는 것이 좋습니다. |
失神の原因が心配な場合は、心臓の検査を受けると良いでしょう。 | |
・ | 입천장이 좋지 않은 경우 우선 구강 위생을 철저히 합시다. |
口蓋の不調がある場合、まずは口腔衛生を徹底しましょう。 | |
・ | 강박증 증상으로 인해 일상생활에 지장을 초래하는 경우가 있습니다. |
強迫症の症状が原因で日常生活に支障をきたす場合があります。 | |
・ | 야옹이를 키우면 힐링이 되는 경우가 많아요. |
ニャンコを飼うと、癒されることが多いです。 | |
・ | 이물질이 섞여 있을 경우 제품을 폐기합니다. |
異物が混ざっていた場合、製品を廃棄します。 | |
・ | 빨판이 건조한 경우는 물을 묻혀 주세요. |
吸盤が乾燥している場合は、水をつけてください。 | |
・ | 혼난 것이 원인이 되어 부하가 바로 퇴직하는 경우도 있어 혼낼 수 없습니다. |
叱られたことを原因として、部下がすぐ退職する場合もあり、叱れないのです。 | |
・ | 결함이 있는 경우 환불 또는 교환을 도와드립니다. |
欠陥がある場合は、返金または交換の対応をいたします。 | |
・ | 상품에 하자가 있는 경우 환불 처리해 드립니다. |
製品に欠陥が見つかった場合は、交換または修理いたします。 | |
・ | 장기 이용자가 우대받는 경우가 늘고 있습니다. |
長期の利用者が優遇されるケースが増えています。 | |
・ | 경험이 많은 분들이 우대받는 경우가 많습니다. |
多くの経験がある方が優遇されることが多いです。 | |
・ | 우수한 성적으로 우대받는 경우가 많습니다. |
優秀な成績で優遇されることが多いです。 | |
・ | 고령자는 특별히 우대받는 경우가 있습니다. |
高齢者は特別に優遇される場合があります。 |