【경우】の例文_15

<例文>
그는 동료와 말다툼을 하는 경우가 많다.
彼は同僚と口喧嘩することが多い。
금리가 상승할 경우 자본 유출이 일어나 시장 혼란이 발생할 수 있다.
金利が上昇する場合、資本流出が起き、市場に混乱が生じる可能性がある。
기입 누락이 있으면 수리되지 않는 경우가 있다.
記入漏れがあると受理されない場合がある。
기입 내용이 불분명한 경우는 문의해 주세요.
記入内容が不明な場合は問い合わせてください。
중혼을 한 경우 법률상 벌칙이 적용됩니다.
重婚をした場合、法律上の罰則が適用されます。
재혼할 경우, 전처의 존재가 신경 쓰입니다.
再婚する場合、前妻の存在が気になります。
요리가 너무 졸이면 타는 경우가 있어요.
料理が煮詰めすぎると、焦げることがあります。
한국에서는 분식과 단무지를 함께 먹는 경우가 많다.
韓国では粉食とたくあんをいっしょに食べる場合がある。
난초꽃을 선물하면 기뻐하는 경우가 많아요.
蘭の花を贈ると喜ばれることが多いです。
이 꽃은 겨울의 끝에 개화하는 경우가 많습니다.
この花は冬の終わりに開花することが多いです。
온실에서 키운 꽃이 일찍 개화하는 경우가 있습니다.
温室で育てた花が早めに開花することがあります。
예기치 못한 클레임을 받는 경우도 있습니다.
予期せぬクレームを受ける場合もあります。
출장의 경우는 교통비를 실비로 지급합니다.
出張の場合は交通費を実費で支給します。
민간요법은 보조적인 치료수단으로 활용되는 경우가 많다.
民間療法は、補助的な治療手段として活用されることが多い。
민간요법으로서 명상이나 호흡법이 이용되는 경우가 있다.
民間療法として、瞑想や呼吸法が用いられることがある。
신화 속에서 여신은 자연의 힘을 관장하는 경우가 많다.
神話の中で女神は自然の力を司ることが多い。
발굴된 유물은 박물관에서 전시되는 경우가 많다.
発掘された遺物は博物館で展示されることが多い。
취득세 공제를 받을 수 있는 경우가 있다.
取得税の控除が受けられる場合がある。
취득세 경감 조치가 적용되는 경우가 있다.
取得税の軽減措置が適用される場合がある。
자동차가 2대 이상일 경우 취득세가 중과세됩니다.
自動車が2台以上ある場合、取得税が重課税されます。
임신 초기에는 태동을 느끼기 어려운 경우가 있다.
妊娠初期には、胎動を感じるのが難しい場合がある。
밤이 되면 태동이 강하게 느껴지는 경우가 많다.
夜になると胎動が強く感じることが多い。
대리모를 이용할 경우 윤리적인 문제에 대해서도 고려할 필요가 있다.
代理母を利用する場合、倫理的な問題についても考慮する必要がある。
만삭에 들어가면 다리가 붓기 쉬워지는 경우가 있다.
臨月に入ると、足がむくみやすくなることがある。
불임의 원인이 남성에게 있는 경우도 있다.
不妊の原因が男性にある場合もある。
불임의 원인을 모르는 경우도 있다.
不妊の原因がわからない場合もある。
장례에 조문하지 못 했을 경우 훗날에 조문하는 것이 일반적입니다.
葬儀に弔問する事が出来なかった場合、後日、弔問するのが一般的です。
혼자 사는 사람이 고독사하는 경우가 많다.
一人暮らしの人が孤独死するケースが多い。
정절의 가치는 가정과 교육에서 가르쳐지는 경우가 많다.
貞節の価値が、家庭や教育で教えられることが多い。
절개 부위에 염증이 나타날 경우 조기 대응이 필요하다.
切開部位に炎症が見られる場合、早期の対応が必要だ。
절개를 최소화하기 위해 내시경 수술이 선택되는 경우가 많다.
切開を最小限にするために、内視鏡手術が選ばれることが多い。
열대지역에서는 비가 갑자기 내리는 경우가 종종 있다.
熱帯地域では、雨が突然降ることがよくある。
특허권 침해 행위는 법인 기업의 업무의 일환으로 행해지는 경우가 많다.
特許権侵害行為は法人企業の業務の一環として行われることが多い。
다른 사람의 성공을 보고 열등감이 싹트는 경우가 있다.
他人の成功を見て、劣等感が芽生えることがある。
얹혀살 경우 집안일을 돕는 것이 예의다.
居候する場合、家事を手伝うのが礼儀だ。
산속의 집은 전기가 통하지 않는 경우가 많다.
山奥の家は電気が通っていないことが多い。
겨울이 되면 그다지 눈이 내리지 않는 지역에서도 노면이 얼어 붙어 있는 경우가 있습니다.
冬になると、あまり雪が降らない地域でも路面が凍結していることがあります。
그는 대화에서 말을 더듬는 경우가 많다.
彼は会話でどもることが多い。
세 살 전후의 어린이는 때로 말을 더듬거리는 경우가 있습니다.
3歳前後の子どもはときにどもることがあります。
직장에서 갑질을 당하는 경우가 이어져, 조사에 착수하고 있다.
職場でパワハラを受けるケースが相次ぎ、調査に乗り出している。
기종 변경을 하실 경우 아래의 절차가 필요합니다.
機種変更をされる場合は以下の手続きが必要です。
통신비가 비싼 경우는 플랜을 재검토한다.
通信費が高い場合はプランを見直す。
풍화된 금속은 녹이 슬어 버리는 경우가 많다.
風化した金属は錆びてしまうことが多い。
천체 관찰은 날이 밝기 전에 하는 경우가 많다.
天体の観察は夜が明ける前に行うことが多い。
과거엔 연탄 가스 중독으로 죽는 경우가 많았다.
過去には練炭ガス中毒で死ぬ場合が多かった。
구토,설사,발한,신부전 약을 사용에 의해 탈수가 되는 경우가 있습니다.
嘔吐、下痢、発汗、腎不全の薬を使うことにより、脱水になる場合があります。
올바른 가설에 한 번에 도달하는 것은 어렵고 여러 번 가설을 수정해가는 경우가 많다.
正しい仮説に一度でたどりつくのは難しく、何度も仮説を修正していく場合が多い。
후유증 치료에는 시간이 걸리는 경우가 많다.
後遺症の治療には時間がかかることが多い。
뇌졸중은 목숨을 건지더라도 후유증을 남기는 경우가 많다.
脳卒中は、命が助かっても後遺症を残すことが多い。
뇌졸중은 목숨을 건지더라도 언어장애 같은 후유증이 남는 경우가 많다네요.
脳卒中は、助かっても言語障害などの後遺症が残ることが多いそうですね。
[<] 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20  [>]
(15/31)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ