【고가】の例文_5

<例文>
중대 사고가 발생하다.
重大事故が発生する。
고가에 강매하다.
高価に売りつける。
세계 각지에서 다양한 사건 사고가 발생하고 있습니다.
世界各地では様々な事件、事故が発生しております。
경찰이 직무 중에 사고가 원인으로 순직하다.
警察が職務中の事故が原因で殉職する。
각성제는 고가로 거래되었다.
覚せい剤は高値で取引された。
대학 실험실에서 실험 도중 폭발 사고가 일어났다.
大学の実験室で実験途中、爆発事故が起きた。
신제품의 출고가가 50만 원을 훌쩍 넘었다.
新製品の出庫価格が50万ウォンを遥かに超えた。
최근 수렵으로 인한 인신 사고가 다발하고 있어 안전대책 강화가 요구되고 있습니다.
近年、狩猟による人身事故が多発しており、安全対策の強化が求められています。
돌발적인 사고가 발생하는 것은 필할 수 없다.
突発的な出来事が発生することは避けられない。
육지의 평균 표고가 800미터인 것에 대해, 해양의 평균 수심은 3790미터이다.
陸地の平均標高が 800mであるのに対して海洋の平均水深は 3790mである。
경찰의 근무 태만으로 인한 사고가 이어지고 있다.
警察の勤務怠慢による事故が相次いでいる。
회전교차로에서 사고가 잇달아 일어났습니다.
ラウンドアバウトで事故が次々に起こりました。
가을 농번기를 맞이해, 부주의나 잘못된 농기계 조작에 의한 사고가 걱정됩니다.
秋の農繁期を迎え,不注意や誤った農業機械の操作による事故が心配されます。
근래에 부적절한 표현의 광고가 속출하고 있다.
近年、不適切な表現の広告が続出しています。
고령 운전자에 의한 교통사고가 증가하고 있다.
高齢運転者による交通事故が増加している。
구멍이 뚫려 있지 않은 인화성 스프레이캔이 원인으로, 쓰레기차에서 발화하는 사고가 발생했습니다.
穴の空いていない引火性スプレー缶が原因で、ごみ収集車から発火するという事故が発生しました。
한창때인 내 몸에 생각치도 못한 암 선고가 내려졌다.
働き盛りの私の身に、思いもよらぬがん宣告が下された。
성범죄에 대해서는 통상 해고가 인정된다.
性犯罪については通常、解雇が認められる。
소비자로부터 어떤 투고가 왔습니다.
消費者からある投稿が寄せられました。
참혹한 사건 사고가 이어지다.
惨たらしい事件、事故が相次ぐ。
음주 운전에 의한 참혹한 사고가 또 발생했다.
飲酒運転による痛ましい事故がまた起きた。
밖이 떠들석하네. 뭔가 사고가 났나.
外が騒がしいな。何か事件があったのかもしれない。
조금은 참고가 될 부분이 있다고 생각해요.
少しは参考になる部分があると思います。
버스와 중앙 분리대를 넘어 온 승용차가 정면충돌하는 사고가 발생했다.
バスと中央分離帯を飛び越えてきた乗用車とが正面衝突する事故が発生した。
전철 안에는 학원 광고가 넘쳐난다.
電車の中は塾の広告で溢れる。
누전으로 인한 화재사고가 발생했다.
漏電に因る火災が発生しました。
여객기가 동체 착륙하는 사고가 발생했다.
旅客機が胴体着陸する事故が発生した。
평소처럼 무턱대고 달렸더다면 대형 사고가 날 뻔했다.
いつものようにむやみに走っていたら、大事故が起きるところだった。
승마는 고가의 비용 때문에 일반 시민이 쉽게 다가가지 못했다.
乗馬は、高価な費用のため、一般市民が手軽に近づけなかった。
고령 운전자에 의한 교통사고가 다발하고 있습니다.
高齢ドライバーによる交通事故が多発しています。
백금은 고가의 소재여서 좀처럼 구입할 수 없는 분이 적지 않습니다.
プラチナは高価な素材のため、なかなか手が出せないという方が少なくありません。
고가를 갱신하다.
新値を抜く
적정한 재고 수를 관리하여 과잉 재고나 재고가 품절되는 것을 없애고 싶다.
適正な在庫数を管理して、在庫過多や在庫切れをなくしたい。
고가 그 마을에서 발생되었다.
事故がその町で発生した。
방송사들 역시 간접 광고가 큰 수입원이 되기에 내심 반겨 왔다.
間接広告が大きな収入源になることに内心喜んで来た。
교통사고가 꼬리를 물고 발생했다.
交通事故が相次いで発生した。
고가는 미정이지만 50만 원을 넘을 가능성이 높다.
出庫価格は未定だが、50万ウォンを超える可能性が高い。
최근에 고속도로에서 대형사고가 속출하고 있다.
ここ最近、高速道路での大きな事故が続出している。
사전조율없이 진행하니 사고가 났다.
根回しなしで進めるからトラブルになった。
착륙 미스로 인한 비행기 사고가 발생했다.
着陸ミスによる飛行機事故が発生した。
고속도로에서 자동차 전복사고가 발생했다.
高速道路で自動車転覆事故が発生した。
추락사고가 발생하여 경찰이 현장으로 출동했다.
転落事故が発生して、警察が現場に急行した。
이 역은 인신 사고가 자주 발생한다.
この駅は人身事故が起こりやすい。
인신사고가 발생해 기차가 한 시간 멈췄다
人身事故が発生し、電車が1時間ストップした。
1 2 3 4 5 
(5/5)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ