【고가】の例文_5

<例文>
고가 발생한 다음에 땅을 치고 후회해도 소용이 없습니다.
事故が発生した後は、地団駄を踏んで後悔してもどうしようもありません。
운전 중에 접촉 사고가 일어났다.
運転中に接触事故が起きた。
고가 나서 119가 출동했다.
事故が発生し、119が出動した。
교통사고로 사망 사고가 일어났다.
交通事故で死亡事故が起こった。
오다가 사고가 있었습니다.
来る途中でトラブルがありました。
고가 터지다.
事故が起きる。
고가 일어나다.
事故が起きる。
혼인신고가 애들 장난이야?
婚姻届けは、遊びじゃないのよ!
고가 지겨워 채널을 돌릴 때가 많아요.
広告がうんざりしてチャンネルを変えるときが多いです。
복도는 현관과 방 사이를 오고가는 통로이다.
廊下は玄関と部屋同士を行き来する通路である。
고가 없도록 세심한 주의를 기울여 주세요.
事故のないよう細心の注意を払ってください。
사파리 파크에서 사육사가 사자에게 습격당한 사고가 발생했다.
サファリパークで飼育員がライオンに襲われた事故が発生した。
나는 이 분야에서 최고가 되고 싶다.
俺はこの分野で最高になりたい。
고가 현실화하는 데는 그리 오랜 시간이 걸리지 않았다.
警告が現実化するには、さほど長い時間はかからなかった。
약자가 이기려면 국지전으로 끌고가 상대 병력을 분산시켜야 한다.
弱者が勝つためには、局地戦に持ち込んで相手の兵力を分散させなければならない。
누구든지 부고가 언제 찾아올지 모릅니다.
誰しも訃報がいつ訪れるかはわかりません。
고가 유연한 사람은 선입견이나 편견에 휘둘리지 않는다.
思考の柔軟な人は先入観や偏見に振り回されない。
사거리에서 교통사고가 났대.
十字路で 交通事故 があったそうだ。
사거리에서 사고가 빈번히 발생한다.
交差点で事故が頻繁に発生する。
고가 무효가 되어 회사에 복직했다.
解雇が無効になって会社に復職した。
가설 공사가 제대로 이루어지지 않으면 사고가 일어날 가능성이 있다.
仮設工事が適切に行われないと、事故が起こる可能性がある。
시장에서 희소 광물이 고가로 매매되고 있다.
市場で、稀少鉱物が高値で売買されている.
도로가 함몰하여 경승용차가 추락하는 사고가 발생했다.
道路が陥没し、軽乗用車が転落する事故が発生した。
건물 지반 침하로 의한 함몰 사고가 발생했다.
建物の地盤沈下による陥没事故が起こった。
자동차 건널목 사고가 다발하고 있다.
自動車の踏切事故が多発している。
이 셔츠는 M사이즈 재고가 없어요.
こちらのシャツはMサイズの在庫が切れています。
죄송해요. 이 셔츠는 재고가 없어요.
申し訳ございません、こちらのシャツは在庫が切れております
고가 있는지 확인해 볼게요.
在庫があるか確認します
사고 싶었던 물건을 사려고 가게에 갔더니 재고가 없었다.
気になっていたあれを買おうと出向いた店で、在庫が切れていた。
고가 없어지는 대로 판매를 종료합니다.
在庫がなくなり次第、販売終了となります。
고가 얼마나 남았는지 조사해 주세요.
在庫がどのぐらい残っているのか調べてください。
외자기업은 임금은 좋은데 정리해고가 많다는 이미지가 있습니다.
外資系企業は給料はいいけれどリストラが多いというイメージがあります。
업적 부진으로 2018년에 대규모 정리 해고가 있었다.
業績不振で2018年に大規模なリストラが行われた。
기관사 업무가 과중하게 늘어나 사고가 빈발하고 있다.
機関士業務が過度に増え、事故が頻発している。
어획고가 많으면 어황이 좋다고 한다.
漁獲高が多いと漁況がよいという。
그 일련의 사고가 주가를 좌우했다.
あの一連の事故が株価を左右した。
화약고가 터지다.
火薬庫が爆発する。
상해를 입는 중대한 교통사고가 발생했다.
傷害を負う重大な交通事故が発生した。
앞차 주인은 큰 사고가 아니니 그냥 가라고 했다.
前の車の持ち主は大きな事故ではないから、そのまま行きなさいと言った。
헬기 추락 사고가 잇따라 발생했다.
ヘリコプターの墜落事故が相次いで発生した。
이곳은 추락 사고가 자주 발생한다.
こちらは墜落事故が頻繁に発生する。
외벽 작업 중이던 근로자가 추락해 숨지는 사고가 발생했다.
外壁作業をしていた作業員が墜落して死亡する事故が発生した。
백 명이 타고 있던 여객기가 추락하는 사고가 있었습니다.
100人が乗った旅客機が墜落する事故がありました。
이 보석은 엄청 고가다.
この宝石はとても高価だ。
아버지가 고가의 카메라를 사 주셨다.
父が高価なカメラを買ってくれた。
신형 컴퓨터는 확실히 빠를지 모르지만 너무 고가다.
その新型コンピュータは確かに速いかもしれないが高価すぎる。
외국에서 수입된 물품 중에는 매우 고가인 것도 있다.
外国から輸入された品物には大変高価な物もある。
교통사고가 나서 지금 대학 병원에 입원해 있어요.
交通事故が起きて今大学病院に入院しています。
이 상품은 주문이 잇따라, 현재 재고가 떨어졌다.
この商品は注文が相次いで、現在在庫切れです。
안전이나 품질 관리에 관한 사고가 잇따르고 있다.
安全や品質管理に関する事故や不祥事が相次いでいる。
1 2 3 4 5 6 7 
(5/7)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ