・ | 제안된 아이디어가 전체에 공유된다. |
提案されたアイデアが全体に共有される。 | |
・ | 결과는 팀 내에서 공유된다. |
結果はチーム内で共有される。 | |
・ | 새로운 가이드라인이 전원에게 공유된다. |
新しいガイドラインが全員に共有される。 | |
・ | 중요한 연락사항이 단체 채팅방에서 공유된다. |
重要な連絡事項がグループチャットで共有される。 | |
・ | 작업 진행 상황이 프로젝트 관리 툴에서 공유된다. |
タスクの進捗がプロジェクト管理ツールで共有される。 | |
・ | 회의 회의록이 멤버 전원에게 공유된다. |
会議の議事録がメンバー全員に共有される。 | |
・ | 업데이트 정보가 웹사이트에서 공유된다. |
更新情報がウェブサイトで共有される。 | |
・ | 그 계획이 전원에게 공유된다. |
その計画が全員に共有される。 | |
・ | 사진이 SNS에서 널리 공유된다. |
写真がSNSで広く共有される。 | |
・ | 제안서가 모든 직원과 공유된다. |
提案書が全スタッフと共有される。 | |
・ | 보고서가 경영진과 공유되다. |
報告書が経営陣と共有される。 | |
・ | 아이디어는 미팅에서 공유된다. |
アイデアはミーティングで共有される。 | |
・ | 데이터가 클라우드에 저장되고 바로 공유된다. |
データがクラウドに保存され、すぐに共有される。 | |
・ | 새로운 정책이 사내에서 공유될 예정이다. |
新しいポリシーが社内で共有される予定だ。 | |
・ | 정보는 메일로 전원에게 공유된다. |
情報はメールで全員に共有される。 | |
・ | 프로젝트의 진척이 팀에서 공유된다. |
プロジェクトの進捗がチームで共有される。 | |
・ | 시상식에서의 사진이 SNS에서 공유되었다. |
授賞式での写真がSNSでシェアされた。 | |
・ | 계열사와 정보를 공유한다. |
系列会社と情報を共有する。 | |
・ | 지식의 공유가 팀에 일조한다. |
知識の共有がチームの一助とする。 | |
・ | 통신사의 뉴스를 공유하다. |
通信社のニュースをシェアする。 | |
・ | 사내 커뮤니케이션의 효과를 분석하여 정보 공유를 개선했습니다. |
社内コミュニケーションの効果を分析して、情報共有を改善しました。 | |
・ | 설계 도면을 공유하고 팀에서 확인한다. |
設計図面を共有してチームで確認する。 | |
・ | 단상을 친구와 공유했다. |
断想を友人と共有した。 | |
・ | 노하우를 공유하기 위한 워크숍을 개최한다. |
ノウハウを共有するためのワークショップを開催する。 | |
・ | 노하우를 공유하기 위한 회의를 연다. |
ノウハウを共有するための会議を開く。 | |
・ | 노하우를 공유하다. |
ノウハウを共有する。 | |
・ | 리스트를 친구와 공유하다. |
リストを友人と共有する。 | |
・ | 그는 자서전을 집필하고 자신의 경험을 공유할 예정이다. |
彼は自伝を執筆して、自身の経験を共有する予定だ。 | |
・ | 이 프린터는 사무실 전체에서 공유하고 있습니다. |
このプリンターはオフィス全体で共有しています。 | |
・ | 입주민은 공유시설을 자유롭게 이용할 수 있습니다. |
入居者は共有施設を自由に利用できます。 | |
・ | 편집 후 파일을 공유했다. |
編集後のファイルを共有した。 | |
・ | 동영상을 친구와 공유했다. |
動画を友達と共有した。 | |
・ | 동영상 공유 서비스를 통해 동영상을 시청합니다. |
ビデオ共有サービスを通じて動画を視聴します。 | |
・ | 그는 겸손하게 자신의 경험을 공유합니다. |
彼は謙虚に自分の経験を共有します。 | |
・ | 공동주택에는 편리한 공유시설이 많이 있습니다. |
集合住宅には便利な共有施設がたくさんあります。 | |
・ | 순찰 중에 빌딩 경비원과 정보를 공유했다. |
パトロール中にビルの警備員と情報を共有した。 | |
・ | 정보를 그대로 공유했다. |
情報をそっくりそのまま共有した。 | |
・ | 평생 잊지 못할 체험담을 모두와 공유하고 싶다. |
一生忘れられない体験談を皆と共有したい。 | |
・ | 실패를 극복한 창업 체험담을 공유합니다. |
失敗を乗り越えた起業の体験談をシェアします。 | |
・ | 종영하는 영화의 감상을 SNS로 공유했다. |
終映する映画の感想をSNSで共有した。 | |
・ | 명대사를 SNS로 공유했다. |
名セリフをSNSでシェアした。 | |
・ | 친선 시합 결과를 SNS로 공유했습니다. |
親善試合の結果をSNSで共有しました。 | |
・ | 성장 전략 로드맵을 공유합니다. |
成長戦略のロードマップを共有します。 | |
・ | 변론한 내용을 녹음했으니 공유하겠습니다. |
弁論いたしました内容を録音しましたので、共有します。 | |
・ | 변론한 내용을 여러분께 공유합니다. |
弁論いたしました内容を皆さんに共有します。 | |
・ | 경제 협력의 성공 사례를 공유하기 위한 포럼이 개최되었다. |
経済協力の成功例を共有するためのフォーラムが開催された。 | |
・ | 밭농사는 농업 기술의 진화와 정보 공유에 의해 효율이 향상되고 있습니다. |
畑作は農業技術の進化や情報の共有によって効率が向上しています。 | |
・ | 우리는 미래의 비전을 공유하고 그것을 실현하기 위해 행동하고 있다. |
私たちは将来のビジョンを共有し、それを実現するために行動している。 | |
・ | 디지털 카메라의 편리성은 사진 촬영과 공유를 쉽게 합니다. |
デジタルカメラの便利性は写真の撮影と共有を簡単にします。 | |
・ | 팀은 역할 분담을 공유하고 각자 역할을 합니다. |
チームは役割分担を共有し、それぞれが役割を果たします。 |