・ |
한국과 일본은, 민주주의나 시장경제라는 가치관을 공유하는 이웃 나라다. |
韓国と日本は、民主主義や市場経済という価値観を共有する隣国だ。 |
・ |
청소년기는 관심사와 유행을 공유함으로써 소속감을 느끼고자 하는 심리가 강한 시기다. |
青少年期は、興味や流行を共有することで一体感を感じたいという心理が強い時期だ。 |
・ |
특별한 경험을 공유한 동료들이다. |
特別な経験を共有した仲間たちだ。 |
・ |
내가 도움이 될 수 있는 것이 있다면 공유하려고 한다. |
自分が役立てるものがあれば共有したいと思っている。 |
・ |
소울메이트는 나와 삶을 공유하는 사람이다. |
ソウルメイトは私と人生を共有する人だ。 |
・ |
파일이나 폴더를 공유하다. |
ファイルやフォルダーを共有する。 |
・ |
정보를 공유하다. |
情報を共有する。 |
・ |
파일 공유해드릴게요. |
ファイルを共有いたします。 |
・ |
공유 폴더에 새 파일을 업로드했습니다. |
共有フォルダに新しいファイルをアップロードしました。 |
・ |
유튜브 쇼츠를 이용하여 쉽게 정보를 공유할 수 있습니다. |
YouTubeショートを利用して、簡単に情報を共有できます。 |
・ |
매장 후 가족끼리 고인의 추억을 공유했습니다. |
埋葬の後、家族で故人の思い出を共有しました。 |
・ |
이 회고록은 그의 경험과 지혜를 공유하기 위한 것입니다. |
この回顧録は、彼の経験と知恵を共有するためのものです。 |
・ |
반려자와 함께 취미를 공유하고 있습니다. |
伴侶と一緒に趣味を共有しています。 |
・ |
저번 주 회의록 공유드리겠습니다. |
前週の会議録を共有いたします。 |
・ |
전주 진행상황 공유 부탁드립니다. |
前週の進捗状況をご共有ください。 |
・ |
동맹국과 정보 공유를 긴밀히 하고 있습니다. |
同盟国との情報共有を密に行っています。 |
・ |
최신곡 소감을 SNS에서 공유했습니다. |
最新曲の感想をSNSでシェアしました。 |
・ |
네일 아트 디자인을 친구와 공유했어요. |
ネイルアートのデザインを友人と共有しました。 |
・ |
그 안건에 대한 최신 업데이트를 공유해 주세요. |
その案件に関する最新のアップデートを共有してください。 |
・ |
내용이 파악되는 대로 빠르게 공유하겠습니다. |
全容がわかり次第、速やかに共有いたします。 |
・ |
교직원 간에 정보 공유가 이루어졌습니다. |
教職員の間で情報共有が行われました。 |
・ |
부자지간에 비밀을 공유하기도 한다. |
父子の間で秘密を共有することもある。 |
・ |
여행지에서 만난 사람들과 애환을 공유했다. |
旅先で出会った人々と哀歓を共有した。 |
・ |
어릴 적 추억을 공유하며 친근감이 깊어졌다. |
子供の頃の思い出を共有し、親近感が深まった。 |
・ |
파일 공유 시스템에서 기밀 파일이 누출되었습니다. |
ファイル共有システムから機密ファイルが漏洩しました。 |
・ |
특집호 내용을 SNS로 공유했다. |
特集号の内容をSNSでシェアした。 |
・ |
프로그램의 코드가 오픈 소스로 공유된다. |
プログラムのコードがオープンソースで共有される。 |
・ |
링크가 메일로 공유된다. |
リンクがメールで共有される。 |
・ |
수정 내용이 관계자와 공유된다. |
修正内容が関係者と共有される。 |
・ |
제안된 아이디어가 전체에 공유된다. |
提案されたアイデアが全体に共有される。 |
・ |
결과는 팀 내에서 공유된다. |
結果はチーム内で共有される。 |
・ |
새로운 가이드라인이 전원에게 공유된다. |
新しいガイドラインが全員に共有される。 |
・ |
중요한 연락사항이 단체 채팅방에서 공유된다. |
重要な連絡事項がグループチャットで共有される。 |
・ |
작업 진행 상황이 프로젝트 관리 툴에서 공유된다. |
タスクの進捗がプロジェクト管理ツールで共有される。 |
・ |
회의 회의록이 멤버 전원에게 공유된다. |
会議の議事録がメンバー全員に共有される。 |
・ |
업데이트 정보가 웹사이트에서 공유된다. |
更新情報がウェブサイトで共有される。 |
・ |
그 계획이 전원에게 공유된다. |
その計画が全員に共有される。 |
・ |
사진이 SNS에서 널리 공유된다. |
写真がSNSで広く共有される。 |
・ |
제안서가 모든 직원과 공유된다. |
提案書が全スタッフと共有される。 |
・ |
보고서가 경영진과 공유되다. |
報告書が経営陣と共有される。 |
・ |
아이디어는 미팅에서 공유된다. |
アイデアはミーティングで共有される。 |
・ |
데이터가 클라우드에 저장되고 바로 공유된다. |
データがクラウドに保存され、すぐに共有される。 |
・ |
새로운 정책이 사내에서 공유될 예정이다. |
新しいポリシーが社内で共有される予定だ。 |
・ |
정보는 메일로 전원에게 공유된다. |
情報はメールで全員に共有される。 |
・ |
프로젝트의 진척이 팀에서 공유된다. |
プロジェクトの進捗がチームで共有される。 |
・ |
시상식에서의 사진이 SNS에서 공유되었다. |
授賞式での写真がSNSでシェアされた。 |
・ |
계열사와 정보를 공유한다. |
系列会社と情報を共有する。 |
・ |
지식의 공유가 팀에 일조한다. |
知識の共有がチームの一助とする。 |
・ |
통신사의 뉴스를 공유하다. |
通信社のニュースをシェアする。 |
・ |
사내 커뮤니케이션의 효과를 분석하여 정보 공유를 개선했습니다. |
社内コミュニケーションの効果を分析して、情報共有を改善しました。 |