・ | 가죽 구두는 통기성이 좋고 착용감이 좋습니다. |
革靴は通気性が良く、履き心地が良いです。 | |
・ | 그는 가죽 구두를 좋아해서 컬렉션을 가지고 있습니다. |
彼は革靴が好きで、コレクションを持っています。 | |
・ | 가죽 구두를 닦아 깨끗하게 유지합니다. |
革靴を磨いてきれいに保ちます。 | |
・ | 새 가죽 구두를 살 생각입니다. |
新しい革靴を買うつもりです。 | |
・ | 그는 매일 가죽 구두를 신고 일하러 간다. |
彼は毎日革靴を履いて仕事に行く。 | |
・ | 그는 구두 뒤꿈치가 닳은 것을 발견했다. |
彼は靴のかかとがすり減っているのに気づいた。 | |
・ | 그는 옷에는 아무렇지 않지만 구두에는 집착한다. |
彼は服には無造作だが靴にはこだわる。 | |
・ | 구두가 아니라 서면으로 알리는 것이 중요합니다. |
口頭ではなく書面で知らせることが大事です。 | |
・ | 구두를 10년이나 신었는데 말짱하다, |
靴を10年もはいたのにまだ切れたところがない。 | |
・ | 구두가 빡빡하다. |
靴がきつい。 | |
・ | 설화는 원래 사람에서 사람에게 구두로 전해지는 이야기를 가리켰습니다. |
説話は元々、人から人に口頭で伝えられる物語のことを指していました。 | |
・ | 연구 결과를 구두 발표 혹은 논문 형태로 보고한다. |
研究の結果を口頭発表、あるいは論文の形で報告する。 | |
・ | 문장 끝에 구두점을 찍다. |
文末に句読点を打つ。 | |
・ | 요즘 젊은 세대는 메시지에 구두점을 찍지 않는다. |
最近の若い世代はメッセージに句点を打たない。 | |
・ | 구두점은 문장의 끝에 찍는다. |
句点は文章の終わりに打つ。 | |
・ | 인터넷상의 커뮤니케이션에서는 구두점을 사용하지 않는 사람들이 의외로 많다. |
ネット上のコミュニケーションでは句点を使わない人が意外と多い。 | |
・ | 문장을 적을 때, 구두점은 중요한 의미를 지닙니다. |
文章を書く時、句読点は重要な意味を持ちます。 | |
・ | 구두점을 찍다. |
句読点を打つ。 | |
・ | 이 구두, 얼마예요? |
この靴、いくらですか。 | |
・ | 그는 억만장자이지만 구두쇠로 유명합니다. |
彼は億万長者ですが、ケチで有名です。 | |
・ | 너는 부자지만 구두쇠구나! |
あなたってお金持ちなのにケチだよね! | |
・ | 그는 의외로 구두쇠다. |
彼は意外とけちだ。 | |
・ | 구두쇠처럼 굴지 마세요. |
けちらないでください。 | |
・ | 구두쇠처럼 굴다. |
ケチる。 | |
・ | 구두 굽은 보통 바깥쪽부터 닳는다. |
靴のかかとは、大抵外側からすり減る。 | |
・ | 어디선가 뚜벅뚜벅 구두 소리가 들려 온다. |
どこかでコツコツと靴の音が聞こえてくる。 | |
・ | 또각또각 구두소리를 내며 회사를 향해 걸어가고 있다. |
カツカツ靴の音をさせながら会社に向かって歩いている。 | |
・ | 구두 밑창이 해지다. |
靴の底がすり減る。 | |
・ | 구두로 보고하다. |
口頭で報告する。 | |
・ | 구두로 설명하는 것보다 문서화하는 편이 효율이 좋다. |
口頭で説明するよりも、文書化した方が効率が良い。 | |
・ | 구두로 질의하다. |
口頭で質疑する。 | |
・ | 문서가 아니라 구두로 설명해 주길 바래요. |
文書でなく口頭で説明して欲しい。 | |
・ | 구두로 전달하다. |
口頭で伝える。 | |
・ | 구두를 설명하다. |
口頭で説明する。 | |
・ | 구두로 약속하다. |
口頭で約束する。 | |
・ | 고소는 서면으로 수사 기관에게 제출하는 것도 구두로 하는 것도 가능합니다. |
告訴は、書面で捜査機関に対して提出することも、口頭で行うこともできます。 | |
・ | 한국어의 구두점에는 마침표와 쉼표 각각 두 종류가 있다. |
韓国語の句読点には句点と読点のそれぞれに2種類のものがある。 | |
・ | 일곱 켤레나 되는 구두들이 사열받는 병정들 모양으로 가지런히 놓여 있었다. |
七足もの靴がまるで整列した兵士たちのように並べられていた。 | |
・ | 구두가 번쩍번쩍 빛이 나다. |
靴がぴかぴかになる。 | |
・ | 그는 중학교 졸업 후 구두 만드는 외길 인생을 걸어왔다. |
彼は中学卒業後、靴一筋の人生を歩んできた。 | |
・ | 구두가 필요해서 한 켤레 샀다. |
靴が必要で一足買った。 | |
・ | 어제 검은 구두 한 켤레를 맞추었다. |
昨日黒い靴を1足あつらえた。 | |
・ | 요즘 그 구두 계속 신고 다니시네요. |
最近その靴をずっと入っていらっしゃいますね。 | |
・ | 구두를 신어 봐도 될까요? |
靴を履いてみてもいいでしょうか。 | |
・ | 구두를 신을 때는 구둣주걱을 꼭 사용한다. |
靴を履くときは、靴べらを必ず使う。 | |
・ | 구두가게에서 여름 샌들을 샀다. |
靴店で夏のサンダルを買った。 |
1 2 |