【그리】の例文_2

<例文>
화백이 그리는 인물화는 매우 사실적입니다.
画伯が描く人物画はとてもリアルです。
그림을 그리기 위해 색연필 몇 통과 크레파스,스케치북 몇 개를 샀다.
絵を描くために、色鉛筆数箱とクレパス、スケッチブック数個を買った。
크레파스로 그림을 그리다.
クレパスで絵を描く。
분필로 도형을 그리면 시각적으로 알기 쉬워집니다.
チョークで図形を描くと、視覚的にわかりやすくなります。
상에는 그리운 맛의 가정식이 듬뿍 담겨 있습니다.
お膳には、懐かしい味の家庭料理がたっぷりと盛り付けられています。
제사상을 통해 돌아가신 분을 그리워합니다.
法事のお膳を通じて、亡くなった方を偲びます。
반지하 작업실에서 그림을 그리고 있습니다.
半地下のアトリエで絵を描いています。
영정을 바라보며 조용히 고인을 그리워했습니다.
遺影を見つめながら、静かに故人を偲びました。
고인을 그리워하며 조용히 그의 유품을 정리했습니다.
故人を偲び、静かに彼の遺品を整理しました。
그를 그리워하며 조용히 기도합니다.
彼のことを偲び、静かに祈りを捧げます。
전쟁에서 돌아가신 사람들을 그리워하여, 전쟁기념비가 각지에서 건립되었다.
戦争で亡くなった人々を偲んで戦争記念碑が各地に建立された。
간절히 그리워했던 사람을 드디어 만났다.
切実に懐かしかった人にやっと会った。
여자 친구를 그리워하다.
彼女を恋しがる。
고인을 그리워하다.
こじんをしのぶ。
모국을 그리워하다.
母国を慕う。
여가 활동의 일환으로 매주 그림을 그리고 있습니다.
余暇活動の一環として、毎週絵を描いています。
소화기란 식사를 한 후 소화, 흡수 그리고 저장을 담당하는 소중한 장기이다.
消化器とは、食事を食べた後、消化・吸収、貯蔵を担う大切な臓器である。
아이들은 형형색색의 크레파스로 그림을 그리고 있습니다.
子供たちは色とりどりのクレヨンで絵を描いています。
손자가 요즘 그림 그리는 것을 좋아해요.
孫が最近、絵を描くのが好きです。
오누이는 어렸을 때 사진을 보고 그리워해요.
兄と妹が幼い頃の写真を見て懐かしんでいます。
친정엄마가 만든 과자가 그리워요.
実家の母が作ったお菓子が懐かしいです。
나무껍질이 아름다운 무늬를 그리고 있습니다.
木肌が美しい模様を描いています。
아이브로우 펜슬 그리는 방법에 팁이 있으면 알려주세요.
アイブロウ・ペンシルの描き方でコツがあれば教えてください。
아이라인은 단숨에 그리는 게 중요해요.
アイラインは一気に引くことが大事です。
실루엣 라인이 아름다운 곡선을 그리고 있어요.
シルエットのラインが、美しい曲線を描いています。
이 단편 소설은 일상의 소소한 사건을 그리고 있습니다.
この短編小説は、日常のささやかな出来事を描いています。
그의 문학 작품은 삶의 고뇌와 희망을 그리고 있다.
彼の文学作品は、人生の苦悩と希望を描いている。
이 대하소설은 시대를 초월한 장대한 이야기를 그리고 있다.
この大河小説は、時代を超えた壮大な物語を描いている。
실명으로 만화를 그리는 것이 좋을지 필명을 사용하는 것이 좋을지 고민이 많았습니다.
実名で漫画を描くのが良いのか、ペンネームを使ったほうが良いのかで結構迷いました。
그녀의 픽션은 환상적인 세계를 그리고 있다.
彼女のフィクションは、幻想的な世界を描いている。
칭기스칸은 변방의 유목민을 이끌고 그리스 알렉산더 대왕을 뛰어넘는 대제국을 건설했다.
チンギス・カンは、辺境の遊牧民を率いてギリシャのアレキサンダー大王を超える大帝国を建設した。
여행 앨범을 보고 그리워하다.
旅行のアルバムを見て懐かしむ。
앨범을 보면 그리운 마음이 든다.
アルバムを見ると懐かしい気持ちになる。
성냥갑을 열면 그리운 기분이 들어요.
マッチ箱を開けると懐かしい気持ちになります。
서랍장에서 그리운 사진이 나왔습니다.
引き出しの中から懐かしい写真が出てきました。
인간과 AI가 공존하는 미래를 그리고 있습니다.
人間とAIが共存する未来を描いています。
영화는 등장인물들의 애환을 그리고 있었다.
映画は登場人物たちの哀歓を描いていた。
윤곽을 그리면 대상의 윤곽이 두드러진다.
輪郭を描くことで、対象の輪郭が際立つ。
윤곽을 그리면 사물의 인식이 쉬워진다.
輪郭を描くことで、物の認識が容易になる。
별자리 이름에는 그리스 신화나 로마 신화의 캐릭터가 포함되어 있습니다.
星座の名前には、ギリシャ神話やローマ神話のキャラクターが含まれています。
일식은 태양, 달 그리고 지구가 일직선으로 나열될 때에 나타나는 드문 현상이다.
日食は、太陽と月、地球が一直線に並んだときに起る珍しい現象である。
머릿속에서 꿈을 그리다.
머릿속에서 꿈을 그리다.
회화를 그리다.
絵画を描く。
그는 입꼬리를 찡그리며 불만을 표시했다.
彼は口元をしかめて不満を示した。
그림을 그리며 음악을 듣는다.
絵を描きながら音楽を聴く。
그리스의 식문화는 올리브 오일과 허브를 많이 사용합니다.
그리스의 식문화는 올리브 오일과 허브를 많이 사용합니다.
세계사 수업에서 고대 그리스 철학에 대해 배웠다.
世界史の授業で、古代ギリシャの哲学について学んだ。
그리스 신화의 여신들은 각기 다른 역할을 한다.
ギリシャ神話の女神たちはそれぞれ異なる役割を持つ。
그리운 노래를 들으면 애절한 눈물이 흐른다.
懐かしい歌を聞くと、切ない涙がこぼれる。
이국에서 맡아 보는 된장찌개 냄새, 어찌 그리 구수하던지.
異国で嗅いでみるテンジャンチゲの臭い、何ゆえかくも香ばしいのか。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 
(2/9)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ