・ | 김떡순은 한국의 대표적인 길거리 음식입니다. |
キムトクスンは韓国の代表的な屋台グルメです。 | |
・ | 그는 길거리에서 떨어져 있던 지갑을 습득해 경찰에 신고했다. |
彼は路上で落ちていた財布を拾得し、警察に届けた。 | |
・ | 공터에서 한 무리의 청소년들이 길거리 농구를 하고 있었다. |
空き地でひと群れの青少年がストリートバスケをしていた。 | |
・ | 길거리에 드문드문 카페가 있다. |
街角にちらほらとカフェがある。 | |
・ | 경찰관이 순찰 중에 길거리에서 오토바이 사고를 당했다. |
警察官がパトロール中に路上でバイクの事故に遭遇した。 | |
・ | 길거리에서 멋있는 남자를 보고 설렜다. |
道端でカッコいい男性をみて、キュンとした。 | |
・ | 대낮에 길거리에서 옷 벗고 돌아다니는 것은 경범죄에 해당된다. |
日中の市街地で、裸で歩き回ることは軽犯罪に当たる。 | |
・ | 대낮부터 길거리에서 여자를 꼬시고 있다. |
真っ昼間から道で女の子をナンパしている。 | |
・ | 태국 방콕은 맛있는 길거리 음식을 즐길 수 있습니다. |
タイのバンコクは美味しいストリートフードが楽しめます。 | |
・ | 범인은 길거리에서 지갑을 강탈하고 도주했습니다. |
犯人は路上で財布を強奪し、逃走しました。 | |
・ | 그의 잃어버린 지갑이 길거리에서 발견되었다. |
彼の失った財布が路上で発見された。 | |
・ | 우리들은 시내로 놀러 갔다가 길거리 퍼포먼스와 작은 음악회를 구경했다. |
私たちは、市内に遊びに行って路上パフォーマンスと小さな音楽会を見学した。 | |
・ | 길거리의 불빛이 밤거리를 환하게 밝히고 있었다. |
街頭のライトが夜の街を明るく照らしていた。 | |
・ | 길거리 표지판을 따라 운전하고 있었다. |
路上の標識に従って運転していた。 | |
・ | 길거리의 쓰레기를 줍고 있는 자원봉사자를 보았다. |
路上のゴミを拾っているボランティアを見かけた。 | |
・ | 길거리에는 다양한 교통 표지판이 서 있다. |
路上には様々な交通標識が立っている。 | |
・ | 길거리에서 자전거를 타고 있는 사람이 보였다. |
路上で自転車に乗っている人が見えた。 | |
・ | 길거리에는 개 산책을 하는 사람도 있었다. |
路上には犬の散歩をする人もいた。 | |
・ | 길거리 횡단보도에서 신호대기를 하고 있었다. |
路上の横断歩道で信号待ちをしていた。 | |
・ | 길거리에는 보행자가 많이 있었다. |
路上には歩行者がたくさんいた。 | |
・ | 길거리 찻집에서 친구와 한가로이 지냈다. |
街頭の喫茶店で友人とのんびりした。 | |
・ | 길거리에서 산 신선한 과일을 먹었다. |
街頭で買った新鮮なフルーツを食べた。 | |
・ | 길거리에서 아이들이 즐겁게 놀고 있었다. |
街頭で子どもたちが楽しそうに遊んでいた。 | |
・ | 길거리 쇼핑몰에서 쇼핑을 즐겼다. |
街頭のショッピングモールで買い物を楽しんだ。 | |
・ | 길거리에서 산책하다가 귀여운 개를 만났다. |
街頭で散歩していたら、かわいい犬に出会った。 | |
・ | 길거리의 빌딩에는 아름다운 벽화가 그려져 있다. |
街頭のビルには美しい壁画が描かれている。 | |
・ | 길거리에서 친구를 만났다. |
路上で友人と出会った。 | |
・ | 길거리에서 낯선 사람에게 말을 걸었다. |
街頭で見知らぬ人に声をかけられた。 | |
・ | 길거리 카페에서 커피를 즐겼다. |
街頭のカフェでコーヒーを楽しんだ。 | |
・ | 길거리에서 친구와 딱 마주쳤다. |
街頭で友達にばったり会った。 | |
・ | 길거리에는 사람들이 오간다. |
街頭には人々が行き交う。 | |
・ | 길거리 캐스팅으로 데뷔했다. |
道でスカウトされデビューした。 | |
・ | 길거리에서 노파가 지팡이를 짚고 걸어가는 모습이 보였다. |
路上で、老婆が杖をついて歩いている姿が見られた。 | |
・ | 신고자가 길거리 교통사고를 신고했다. |
通報者が路上での交通事故を通報した。 | |
・ | 태국의 길거리 음식에서는 고수가 자주 사용되고 있습니다. |
タイのストリートフードでは、パクチーが頻繁に使われています。 | |
・ | 서울 길거리에는 편의점이 발에 차일만큼 많아요. |
ソウルの通りにはコンビニがどこにでもあります。 | |
・ | 껌을 길거리에 뱉어서는 안 된다. |
ガムを路上に吐き捨ててはいけない。 | |
・ | 그 부랑자는 길거리에서 살고 있었다. |
その浮浪者は路上で暮らしていた。 | |
・ | 팔에 문신을 한 깡패들과 양아치들이 길거리에 서성거리고 있다 |
腕に刺青をしたヤクザやチンピラが路上にうろうろしている | |
・ | 길거리에서 번호 따였어. |
道でナンパされた。 | |
・ | 급기야 공장은 문을 닫았고 직원 3000여 명이 길거리에 나앉았다. |
ついには工場は閉鎖し、従業員3千人余りが路上に放り出された。 | |
・ | 하루아침에 길거리로 나앉다. |
あっという間に道端に放り出される。 | |
・ | 한 무리의 청소년이 길거리 농구를 하고 있다. |
ひとかたまりの青少年が、ストリートバスケットボールをしている。 | |
・ | 길거리를 배회하다. |
街中を徘徊する。 | |
・ | 행사 기간 중 주요 거점에서는 다양한 볼거리와 즐길거리가 마련된다. |
行事期間中、主要拠点では、様々な見どころと楽しみが用意される。 |
1 |