【냉정하다】の例文_3
<例文>
・
그의 신념은 열정과 냉정 사이에서 갈등한다.
彼の信念は情熱と冷静の間で葛藤する。
・
불친절한 대응에는 냉정하게 대처할 필요가 있다.
不親切な対応には冷静に対処する必要がある。
・
차제에 우리는 냉정해질 필요가 있다.
この際、私たちは冷静になる必要がある。
・
긴급한 상황에서 냉정함을 유지하는 것이 중요합니다.
緊急の状況において冷静さを保つことが重要です。
・
기지가 있는 사람은 어려운 상황에서도 냉정함을 유지할 수 있습니다.
機転のある人は困難な状況でも冷静さを保つことができます。
・
뭔가에 짜증이 났을 때는 심호흡하고 냉정해지자.
何かにイライラしたときは、深呼吸して冷静になろう。
・
기습을 당했을 경우에도 지휘관의 냉정한 판단이 중요하다.
奇襲を受けた場合でも、指揮官の冷静な判断が重要だ。
・
허를 찔릴 때는 패닉에 빠지지 않고 냉정하게 대처한다.
不意をつかれるときには、パニックに陥らずに冷静に対処する。
・
허를 찔려도 냉정한 판단을 할 수 있도록 훈련해 둘 필요가 있다.
不意をつかれても、冷静な判断ができるように訓練しておく必要がある。
・
허를 찔렸을 때에도 당황하지 않고 냉정하게 행동한다.
不意をつかれたときにも慌てずに冷静に行動する。
・
허를 찔리더라도 냉정한 판단이 중요하다.
不意をつかれても、冷静な判断が重要だ。
・
허를 찔렸지만 그는 냉정하게 대응했다.
不意をつかれたが、彼は冷静に対応した。
・
그녀는 어려운 상황에도 불구하고 냉정함을 유지했습니다.
彼女は困難な状況にもかかわらず、冷静さを保ちました。
・
그의 기질인 냉정함이 그를 어려운 상황에서 벗어나게 했다.
彼の気質である冷静さが、彼を難しい状況から逃れさせた。
・
그의 기질은 냉정하고 위기 상황에서도 침착하게 행동한다.
彼の気質は冷静で、危機的な状況でも落ち着いて行動する。
・
그의 성품은 온화하고, 항상 냉정한 대응을 한다.
彼の気性は穏やかで、常に冷静な対応をする。
・
격앙되기 전에 냉정해지고 문제를 해결하는 방법을 생각해야 합니다.
激昂する前に冷静になり、問題を解決する方法を考えるべきです。
・
혼돈 속에서 냉정함을 유지하는 것이 중요합니다.
混沌の中で冷静さを保つことが重要です。
・
혼란 속에서 그는 냉정함을 유지하고 문제 해결에 임했습니다.
混乱の中で、彼は冷静さを保ち、問題の解決に取り組みました。
・
문제가 발생했을 때 냉정하게 대화함으로써 상황이 완화됩니다.
問題が発生したとき、冷静に話し合うことで状況が和らぎます。
・
감정에 휩쓸리지 않고 냉정하게 판단할 수 있습니다.
感情に流されず冷静に判断できます。
・
그는 자신이 처한 상황을 냉정히 판단하고 있다.
彼は自分の置かれている状況を冷静にとらえていた。
・
이혼은 아이들에게 불행이니까 냉정히 생각하는 게 좋습니다.
離婚は子供に不幸ですので、冷静に考えたほうがいいです。
・
냉정히 상황을 판단하다.
冷静に状況を判断する。
・
질문을 냉정히 거절하다.
質問を冷静に断る。
・
냉정히 이성의 판단에 따르다.
冷静に理性の判断に従う。
・
어디까지나 냉정히 의논한다.
あくまで冷静に話し合う。
・
냉정히 생각하고 행동하다.
冷静に考えて行動する。
・
냉정히 판단하다.
冷静に判断する。
・
냉정한 자기반성이 필요합니다.
冷静な自己反省が必要です。
・
냉정하지 못한 성격 탓에 사기를 여러 번 당했다.
冷静でいられない性格の所為で詐欺に何度も遭った。
・
오일 쇼크로 동요하는 시장을 냉정히 바라보다.
オイルショックで動揺する市場を冷静に眺める。
・
동요해서는 안 된다. 냉정히 대응하자.
動揺してはいけない。冷静に対応しよう。
・
그는 시종일관 냉정하게 대응했다.
彼は終始一貫冷静に対応した。
・
현실을 냉정히 고찰하다.
現実を冷静に考察する。
1
2
3
(
3
/3)
プライバシーポリシー
|
当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp
PC版へ