【냉정하다】の例文_3

<例文>
그의 신념은 열정과 냉정 사이에서 갈등한다.
彼の信念は情熱と冷静の間で葛藤する。
불친절한 대응에는 냉정하게 대처할 필요가 있다.
不親切な対応には冷静に対処する必要がある。
차제에 우리는 냉정해질 필요가 있다.
この際、私たちは冷静になる必要がある。
긴급한 상황에서 냉정함을 유지하는 것이 중요합니다.
緊急の状況において冷静さを保つことが重要です。
기지가 있는 사람은 어려운 상황에서도 냉정함을 유지할 수 있습니다.
機転のある人は困難な状況でも冷静さを保つことができます。
뭔가에 짜증이 났을 때는 심호흡하고 냉정해지자.
何かにイライラしたときは、深呼吸して冷静になろう。
기습을 당했을 경우에도 지휘관의 냉정한 판단이 중요하다.
奇襲を受けた場合でも、指揮官の冷静な判断が重要だ。
허를 찔릴 때는 패닉에 빠지지 않고 냉정하게 대처한다.
不意をつかれるときには、パニックに陥らずに冷静に対処する。
허를 찔려도 냉정한 판단을 할 수 있도록 훈련해 둘 필요가 있다.
不意をつかれても、冷静な判断ができるように訓練しておく必要がある。
허를 찔렸을 때에도 당황하지 않고 냉정하게 행동한다.
不意をつかれたときにも慌てずに冷静に行動する。
허를 찔리더라도 냉정한 판단이 중요하다.
不意をつかれても、冷静な判断が重要だ。
허를 찔렸지만 그는 냉정하게 대응했다.
不意をつかれたが、彼は冷静に対応した。
그녀는 어려운 상황에도 불구하고 냉정함을 유지했습니다.
彼女は困難な状況にもかかわらず、冷静さを保ちました。
그의 기질인 냉정함이 그를 어려운 상황에서 벗어나게 했다.
彼の気質である冷静さが、彼を難しい状況から逃れさせた。
그의 기질은 냉정하고 위기 상황에서도 침착하게 행동한다.
彼の気質は冷静で、危機的な状況でも落ち着いて行動する。
그의 성품은 온화하고, 항상 냉정한 대응을 한다.
彼の気性は穏やかで、常に冷静な対応をする。
격앙되기 전에 냉정해지고 문제를 해결하는 방법을 생각해야 합니다.
激昂する前に冷静になり、問題を解決する方法を考えるべきです。
혼돈 속에서 냉정함을 유지하는 것이 중요합니다.
混沌の中で冷静さを保つことが重要です。
혼란 속에서 그는 냉정함을 유지하고 문제 해결에 임했습니다.
混乱の中で、彼は冷静さを保ち、問題の解決に取り組みました。
문제가 발생했을 때 냉정하게 대화함으로써 상황이 완화됩니다.
問題が発生したとき、冷静に話し合うことで状況が和らぎます。
감정에 휩쓸리지 않고 냉정하게 판단할 수 있습니다.
感情に流されず冷静に判断できます。
그는 자신이 처한 상황을 냉정히 판단하고 있다.
彼は自分の置かれている状況を冷静にとらえていた。
이혼은 아이들에게 불행이니까 냉정히 생각하는 게 좋습니다.
離婚は子供に不幸ですので、冷静に考えたほうがいいです。
냉정히 상황을 판단하다.
冷静に状況を判断する。
질문을 냉정히 거절하다.
質問を冷静に断る。
냉정히 이성의 판단에 따르다.
冷静に理性の判断に従う。
어디까지나 냉정히 의논한다.
あくまで冷静に話し合う。
냉정히 생각하고 행동하다.
冷静に考えて行動する。
냉정히 판단하다.
冷静に判断する。
냉정한 자기반성이 필요합니다.
冷静な自己反省が必要です。
냉정하지 못한 성격 탓에 사기를 여러 번 당했다.
冷静でいられない性格の所為で詐欺に何度も遭った。
오일 쇼크로 동요하는 시장을 냉정히 바라보다.
オイルショックで動揺する市場を冷静に眺める。
동요해서는 안 된다. 냉정히 대응하자.
動揺してはいけない。冷静に対応しよう。
그는 시종일관 냉정하게 대응했다.
彼は終始一貫冷静に対応した。
현실을 냉정히 고찰하다.
現実を冷静に考察する。
1 2 3 
(3/3)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ