「混乱」は韓国語で「혼란」という。
|
![]() |
・ | 혼란이 일어나다. |
混乱が起きる。 | |
・ | 혼란을 일으키다. |
混乱を引き起こす。 | |
・ | 혼란을 초래하다. |
混乱を招く。 | |
・ | 어떠한 혼란도 피하고 싶어요. |
どんな混乱も避けたいです。 | |
・ | 정치가 혼란에 빠져있다. |
政治が混乱に陥っている。 | |
・ | 금융시장의 혼란이 이어지고 있다. |
金融市場の混乱が続いている。 | |
・ | 회의 후 혼란이 해소될 때까지 시간이 걸렸습니다. |
会議の後、混乱が解消されるまで時間がかかりました。 | |
・ | 정치적인 혼란이 국내에서 확산되고 있습니다. |
政治的な混乱が国内で広がっています。 | |
・ | 혼란 속에서 그는 냉정함을 유지하고 문제 해결에 임했습니다. |
混乱の中で、彼は冷静さを保ち、問題の解決に取り組みました。 | |
・ | 두서없는 설명 때문에 모두 혼란스러워했다. |
筋道のない説明でみんな混乱していた。 | |
・ | 질풍노도 시기에는 혼란이 많다. |
疾風怒濤の時期には混乱が多い。 | |
・ | 상사의 방침이 조변석개라 부하들이 혼란스럽다. |
上司の方針が朝令暮改で部下が混乱している。 | |
・ | 감당을 못할 정도로 혼란이 퍼지고 있다. |
手に負えないほどの混乱が広がっている。 | |
・ | 난세의 정치적 혼란은 결국 혁명으로 이어졌습니다. |
乱世の政治的混乱は最終的に革命へとつながりました。 | |
・ | 침공을 받은 도시는 혼란스러워하고 있다. |
侵攻を受けた都市は混乱している。 | |
・ | 갑작스러운 변경이 혼란을 빚은 원인이 되었다. |
急な変更が混乱をきたす原因となった。 | |
・ | 정보가 엇갈려서 혼란을 빚었다. |
情報が錯綜して、混乱をきたした。 | |
・ | 예기치 않은 사건이 혼란을 빚었다. |
予期せぬ出来事が混乱をきたした。 | |
・ | 도덕이 타락하면 사회는 혼란해진다. |
道徳が堕落すれば、社会は混乱する。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
대혼란(テホルラン) | 大混乱 |
혼란하다(ホルランハダ) | 混乱する、混乱している |
혼란스럽다(ホルランスロプタ) | 混乱している、こんがらがる |
혼란을 빚다(ホルラヌル ピッタ) | 混乱をきたす |
냄비(鍋) > |
능력(能力) > |
종교적(宗教的) > |
상하이(上海) > |
낙엽송(カラマツ) > |
독버섯(毒キノコ) > |
문제점(問題点) > |
권익(権益) > |
비늘(ウロコ) > |
리얼(リアル) > |
녹색(緑色) > |
보물(宝物) > |
바둑판(碁盤) > |
구매(購買) > |
실업 보험(失業保険) > |
강습(講習) > |
민원(陳情) > |
조산사(助産師) > |
세대수(世帯数) > |
선착순(先着順) > |
당귀(当帰) > |
구명동의(救命胴衣) > |
상위(上位) > |
압정(画びょう) > |
후계하다(後継する) > |
총칼(銃剣) > |
개수(個数) > |
북적(込み合って騒がしいようす) > |
신경과(神経科) > |
화(和) > |