「混乱」は韓国語で「혼란」という。
|
・ | 혼란이 일어나다. |
混乱が起きる。 | |
・ | 혼란을 일으키다. |
混乱を引き起こす。 | |
・ | 혼란을 초래하다. |
混乱を招く。 | |
・ | 어떠한 혼란도 피하고 싶어요. |
どんな混乱も避けたいです。 | |
・ | 정치가 혼란에 빠져있다. |
政治が混乱に陥っている。 | |
・ | 금융시장의 혼란이 이어지고 있다. |
金融市場の混乱が続いている。 | |
・ | 회의 후 혼란이 해소될 때까지 시간이 걸렸습니다. |
会議の後、混乱が解消されるまで時間がかかりました。 | |
・ | 정치적인 혼란이 국내에서 확산되고 있습니다. |
政治的な混乱が国内で広がっています。 | |
・ | 혼란 속에서 그는 냉정함을 유지하고 문제 해결에 임했습니다. |
混乱の中で、彼は冷静さを保ち、問題の解決に取り組みました。 | |
・ | 뜻밖의 일로 조금 혼란스러웠어요. |
思いがけない出来事に少し動揺しました。 | |
・ | 일시적인 혼란이 있었지만 바로 해결되었습니다. |
一時的な混乱がありましたが、すぐに解決しました。 | |
・ | 일시적인 혼란 후, 사태는 진정되었습니다. |
一時的な混乱の後、事態は落ち着きました。 | |
・ | 일시적인 혼란이 있었지만 바로 해결되었습니다. |
一時的な混乱がありましたが、すぐに解決しました。 | |
・ | 수몰 영향으로 교통 기관이 혼란을 겪고 있습니다. |
水没の影響で、交通機関が乱れています。 | |
・ | 방침의 불명확함이 혼란을 초래하고 있습니다. |
方針の不明確さが混乱を招いています。 | |
・ | 교과서가 대폭 개정되어 현장의 교사들은 혼란해하고 있다. |
教科書が大幅に改定され、現場の教師は混乱している。 | |
・ | 네트워크를 통한 해커의 공격으로 전 세계가 혼란스러웠던 적이 있었다. |
ネットワークを通したハッカー攻撃により全世界が混乱したことがありましたよね。 | |
・ | 대열이 무너지면 혼란이 생길 수 있습니다. |
隊列が崩れると、混乱が生じる可能性があります。 | |
・ | 무법자의 행동이 사회에 큰 혼란을 가져오고 있습니다. |
無法者の行動が社会に大きな混乱をもたらしています。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
대혼란(テホルラン) | 大混乱 |
혼란하다(ホルランハダ) | 混乱する、混乱している |
혼란스럽다(ホルランスロプタ) | 混乱している、こんがらがる |
혼란을 빚다(ホルラヌルピッタ) | 混乱をきたす |
헌병(憲兵) > |
스웨덴(スウェーデン) > |
탈선(脱線) > |
금싸라기(高価なもの) > |
쾌감(快感) > |
금형(金型) > |
장외(場外) > |
애국가(愛国歌) > |
정성(誠意) > |
미끄럼 방지(滑り止め) > |
영문판(英文版) > |
일본(日本) > |
꽝(外れ) > |
국문학(国文学) > |
우수성(優秀性) > |
성공 대로(成功への道) > |
밤차(夜行列車) > |
백색(白色) > |
가마(窯) > |
선불(先払い) > |
도소매업(卸小売業) > |
제약(製薬) > |
언성(話し声) > |
자릿수(桁) > |
연대감(連帯感) > |
납(鉛) > |
절망적(絶望的) > |
어항(金魚鉢) > |
풍조(風潮) > |
우선적(優先的) > |