【냉정하다】の例文_2
<例文>
・
그녀는 냉정한 척하지만 속으로는 긴장하고 있다.
彼女は冷静なふりをしているが、内心は緊張している。
・
문제가 발생했을 때 냉정하게 대화함으로써 상황이 완화됩니다.
問題が発生したとき、冷静に話し合うことで状況が和らぎます。
・
그는 가난한 사람들에게 한 푼도 내놓지 않으려는 냉정한 사람이다.
彼は貧しい人たちに一銭も出そうとしない冷静な人だ。
・
감정에 휩쓸리지 않고 냉정하게 판단할 수 있습니다.
感情に流されず冷静に判断できます。
・
말투는 마지막까지 정중하고 냉정하게 해야 한다.
言葉遣いは最後まで丁寧に冷静にしないといけない。
・
그는 자신이 처한 상황을 냉정히 판단하고 있다.
彼は自分の置かれている状況を冷静にとらえていた。
・
이혼은 아이들에게 불행이니까 냉정히 생각하는 게 좋습니다.
離婚は子供に不幸ですので、冷静に考えたほうがいいです。
・
냉정히 상황을 판단하다.
冷静に状況を判断する。
・
질문을 냉정히 거절하다.
質問を冷静に断る。
・
냉정히 이성의 판단에 따르다.
冷静に理性の判断に従う。
・
어디까지나 냉정히 의논한다.
あくまで冷静に話し合う。
・
냉정히 생각하고 행동하다.
冷静に考えて行動する。
・
냉정히 판단하다.
冷静に判断する。
・
냉정한 자기반성이 필요합니다.
冷静な自己反省が必要です。
・
그의 냉정한 성격과 성공에 집착하는 모습이 마음 아프다.
彼の冷静な性格と成功に執着した姿に心が痛む。
・
냉정하지 못한 성격 탓에 사기를 여러 번 당했다.
冷静でいられない性格の所為で詐欺に何度も遭った。
・
냉정 시대, 서방 측에 잠입한 KGB정보원이 이중 스피이였던 적도 있었다.
冷戦時代、西側に潜入したKGB情報員が二重スパイとなったことばあった。
・
온정이 결여된 냉정한 남자를 냉혈한이라 한다.
温情に欠けた心の冷たい男を冷血漢という。
・
오일 쇼크로 동요하는 시장을 냉정히 바라보다.
オイルショックで動揺する市場を冷静に眺める。
・
동요해서는 안 된다. 냉정히 대응하자.
動揺してはいけない。冷静に対応しよう。
・
그는 시종일관 냉정하게 대응했다.
彼は終始一貫冷静に対応した。
・
현실을 냉정히 고찰하다.
現実を冷静に考察する。
1
2
(
2
/2)
プライバシーポリシー
|
当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp
PC版へ