【넓다】の例文

<例文>
칸막이를 제거하고 넓은 공간으로 만들었어요.
仕切りを取り外して広い空間にしました。
집의 넓이를 재기 위해 줄자를 사용합니다.
家の広さを測るためにメジャーを使用します。
마음이 넓은 그는 항상 사람들의 의견을 존중한다.
心が広い彼は、常に人の意見を尊重する。
마음이 넓은 사람은 어려운 사람에게 손을 내민다.
心が広い人は、困っている人に手を差し伸べる。
그녀는 마음이 넓어서 누구에게나 친절하게 대한다.
彼女は心が広く、誰にでも優しく接してくれる。
그는 마음이 넓어서 어떤 사람과도 잘 지낼 수 있다.
彼は心が広いので、どんな人とも仲良くできる。
아무리 마음이 넓은 사람이라도 참는 데엔 한계가 있다.
どんな心が広い人だって我慢の限界がある。
영수 씨는 마음이 넓어요.
ヨンスさんは心が広いです。
마음이 넓어요.
心が広いです。
그녀는 발이 넓어서 이벤트에 초대되는 일이 많다.
彼女は顔が広いので、イベントに招待されることが多い。
그는 발이 넓어서 어디를 가든지 아는 사람이 많다.
彼は顔が広いので、どこに行っても知り合いに会う。
그 후보는 발이 넓어서 여러 분야에 모르는 사람이 없어요.
その候補は顔が広くて、色々な分野で知らない人がいません。
그는 발이 넓어서 여기저기 아는 친구가 많다.
彼は、顔が広くて、あちこち友人が多い。
사장님은 발이 넓어서 정계에 연줄이 있습니다.
社長は顔が広くて、政治界にコネがあります。
해외 여행을 하면서 안목을 기르고, 세상을 넓게 볼 수 있다.
海外旅行に行くことで、目を肥やして、世界を広く見ることができる。
해외 예술을 보면서 안목을 넓힐 수 있었다.
海外のアートを見て、目を肥やすことができた。
다양한 문화를 접하면서 안목을 넓힐 수 있다.
異文化に触れることで、目を肥やすことができる。
책을 읽으면서 안목을 넓히고, 지식을 깊게 한다.
読書をすることで、目を肥やし、知識を深めていく。
여행을 많이 하면서 안목을 넓히면 좋은 경험이 된다.
旅行をたくさんして、目を肥やすと良い経験になる。
미술관에 가면서 안목을 넓힐 수 있다.
美術館に行くことで、目を肥やすことができる。
새는 하늘을 비상하며 넓은 세상을 바라보고 있었습니다.
鳥は空を飛翔しながら、広い世界を見渡していました。
새들은 넓은 하늘을 비상하며 무리를 이룹니다.
鳥たちは、広い空を飛翔しながら群れを作ります。
공항버스의 차량은 넓고 편안합니다.
空港バスの車両は広くて快適です。
교단은 그 종교의 교리를 넓히는 활동을 하고 있다.
教団はその宗教の教えを広める活動を行っている。
그 교단은 신자들을 모아 독자적인 교리를 넓히고 있다.
その教団は信者を集めて、独自の教義を広めている。
북중미의 일부 지역에서는 열대 우림이 넓게 펼쳐져 있다.
北中米の一部の地域では熱帯雨林が広がっている。
타지역의 문화를 접함으로써 시야가 넓어집니다.
他地域の文化に触れることで視野が広がります。
부전공 덕분에 시야가 넓어졌어요.
副専攻のおかげで視野が広がりました。
극과 극의 문화를 접함으로써 시야가 넓어졌다.
正反対の文化に触れることで、視野が広がった。
책을 읽고 세상이 넓어졌다고 느꼈다. 눈이 트인 순간이었다.
本を読んで、世界が広がったと感じた。目が開けた瞬間だった。
그는 우물 안 개구리라서 더 넓은 세상에 대해 잘 모른다.
彼は井の中の蛙だから、もっと広い世界についてよく知らない。
우물 안 개구리라서 세상이 넓다는 걸 몰라요.
井の中の蛙だから、世界が広いことを知らない。
이 아파트 외관은 변변치 않지만, 내부는 넓다.
このアパートは外観は変わり映えしないが、内部は広い。
영수 씨가 참 속이 넓네요.
ヨンスさんは心が広いんですね。
속이 넓네요.
心が広いですね。
새로운 회의실은 더 넓고 편리합니다.
新しい会議室は、より広くて便利です。
망을 보고 있는 사람은 시야를 넓게 유지할 필요가 있다.
見張りをしている人は、視野を広く保つ必要がある。
저도 그의 넓은 도량을 보고 배웠으면 해요.
私も、彼の度量の広さを見習いたいと思います。
도량이 넓다.
度量が広い。
이 버스터미널에는 넓은 대합실이 있어요.
このバスターミナルには広い待合室があります。
티베트의 풍경은 매우 아름답고, 웅장한 산과 넓은 초원이 펼쳐져 있습니다.
チベットの風景は非常に美しく、壮大な山々と広大な草原が広がっています。
아시아 대륙은 세계에서 가장 넓은 대륙이다.
アジア大陸は世界で最も広い大陸だ。
장사꾼으로서 그의 능력은 협상력과 인맥의 넓이입니다.
商売人としての彼のスキルは、交渉力と人脈の広さです。
조랑말은 넓은 목장에서 건강하게 뛰어다니고 있어요.
ポニーは広い牧場で元気に走り回っています。
암퇘지의 스트레스를 줄이기 위해 넓은 공간을 제공하고 있다.
雌豚のストレスを減らすために、広いスペースを提供している。
바지락은 국물 요리나 파스타 등에 폭넓게 사용되고 있다.
あさりは汁物やパスタなど幅広く使われている。
몸을 따뜻하게 하면 혈관이 넓어져 혈행이 좋아집니다.
体を温めると、血管が広がり血行が良くなります。
친화력이 높은 사람은 인맥을 넓히기 쉬워요.
親和力が高い人は、人脈を広げやすいです。
학사 과정에서는 폭넓은 지식을 습득할 수 있습니다.
学士課程では、幅広い知識を身につけることができます。
조연을 연기하면서 연기의 폭이 넓어졌다.
脇役を演じることで演技の幅が広がった。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 
(1/9)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ