【넓다】の例文_4

<例文>
드넓은 해변에서 모래놀이를 한다.
広々としているビーチで砂遊びをする。
드넓은 강에서 낚시를 즐긴다.
広々としている川で釣りを楽しむ。
드넓은 광장에서 행사가 열린다.
広々としている広場でイベントが開催される。
드넓은 체육관에서 경기를 관람하다.
広々としている体育館でスポーツをする。
드넓은 캠퍼스에서 학생들이 산책하고 있다.
広々としているキャンパスで学生が散歩している。
비행기가 드넓은 창공을 날고 있다.
飛行機が広々とする青空を飛んでいる。
그 영화는 인기가 없는지 넓은 객석에 사람들이 듬성듬성 앉아 있다.
その映画は人気がないのか、広い客席に人々がまばらに座っている。
원의 넓이를 구하다.
円の面積を求める。
입체감 있는 가구 배치로 방의 넓이가 돋보였다.
立体感のある家具配置で、部屋の広さが引き立った。
올빼미가 높은 나무 위에서 넓은 범위를 바라보고 있다.
フクロウが高い木の上から広い範囲を見渡している。
쇼핑몰 주차장이 넓습니다.
ショッピングモールの駐車場が広いです。
간장은 생선 요리나 고기 요리에도 폭넓게 사용됩니다.
醤油は魚料理や肉料理にも幅広く使われます。
누룩은 식품 가공에 폭넓게 이용되고 있습니다.
麹は食品加工に幅広く利用されています。
제철소의 철강 제품은 건설업계에서 폭넓게 사용되고 있다.
製鉄所の鉄鋼製品は建設業界で幅広く使用されている。
평론을 읽으면 시야가 넓어진다.
評論を読むと視野が広がる。
그는 편곡을 통해 음악의 폭을 넓혔다.
彼は編曲を通じて音楽の幅を広げた。
동생은 오지랖이 넓어서 여기저기 안 끼는 데가 없다.
弟はおせっかいであちこちに顔を出さないところがない。
오지랖 넓은 행동이 사람에게 상처를 줄 수도 있다.
おせっかいな行動が人を傷つけることもある。
오지랖이 넓어서 미안하지만, 여기에 쓰레기 버리지 마세요.
おせっかいで申し訳ないけど、ここにゴミを捨てないでください。
오지랖 넓은 아주머니가 또 왔다.
おせっかいなおばさんがまた来た。
오지랖 넓은 이웃이 또 현관으로 왔다.
おせっかいなお隣さんがまた玄関に来た。
남편은 오지랖이 넓은 사람이에요.
夫は、おせっかいの過ぎる人ですよ。
사회활동에 참여하여 경험치를 넓혔습니다.
社会活動に参加して経験値を広げました。
양송이버섯은 양식이나 일식에 폭넓게 사용됩니다.
マッシュルームは洋食や和食に幅広く使われます。
폭넓은 연령층의 손님들에게 만족할 수 있는 점포를 목표로 하고 있습니다.
幅広い年齢層のお客さまにご満足いただける店舗を目指します。
폭넓은 연령층에게 사랑받고 있습니다.
幅広い年齢層に愛されてます。
폭넓은 연령층의 고객이 이용하고 계십니다.
幅広い年齢層のお客様にご利用して頂いております!
세차장 주차공간은 넓고 편리하다.
洗車場の駐車スペースは広くて便利だ。
한류가 계속되면 한랭 지역이 넓어집니다.
寒流が続くと寒冷地域が広がります。
농촌 아이들은 넓은 공간에서 자유롭게 놀 수 있다.
農村の子どもたちは広い空間で自由に遊べる。
구장의 라커룸은 넓습니다.
球場のロッカールームは広々としています。
그 상품은 전문점이나 백화점을 통해 폭넓은 판로를 가지고 있습니다.
その商品は専門店や百貨店を通じて幅広い販路を持っています。
그들은 판로를 넓히기 위해 새로운 유통 파트너를 얻었습니다.
彼らは販路を広げるために新しい流通パートナーを獲得しました。
그 TV 프로그램은 넓은 연령대의 시청자들에게 인기가 있습니다.
そのテレビ番組は広い年齢層の視聴者に人気があります。
모험한 후 나는 세상을 더 넓게 보게 되었다.
冒険した後、私は世界をより広く見るようになった。
처갓집에는 넓은 마당이 있어요.
妻の実家には広い庭があります。
세력을 넓히다.
勢力を伸ばす。
그 오르간의 건반은 폭넓은 음역을 가지고 있습니다.
そのオルガンの鍵盤は幅広い音域を持っています。
그녀는 폭넓은 장르에서 집필 활동을 하고 있다.
彼女は幅広いジャンルで執筆活動を行っている。
그의 저서는 폭넓은 독자층의 사랑을 받고 있다.
彼の著書は幅広い読者層に愛されている。
그는 자신의 업계에서 영향력을 넓히기 위해 강연을 시작했다.
彼は自分の業界での影響力を拡げるために講演を始めた。
그녀는 자신의 예술의 범위를 넓히기 위해 새로운 기법을 배웠다.
彼女は自分のアートの範囲を拡げるために新しい技法を学んだ。
체인지업을 사용하면 투수의 변화가 넓어진다.
チェンジアップを使うと、ピッチャーのバリエーションが広がる。
개들은 넓은 마당에서 신나게 놀고 있어요.
犬たちは広い庭ではしゃぎまわっています。
개활지가 넓어지면 토양 침식이 진행될 가능성이 있다.
開豁地が広がると、土壌浸食が進行する可能性がある。
허리케인이 지나간 뒤 개활지가 넓어지면서 피해가 드러났다.
ハリケーンが通過した後、開豁地が広がり、被害が明らかになった。
중견수는 넓은 범위를 커버하고 공을 포구했다.
センターフィールダーは広い範囲をカバーし、ボールを捕球した。
상거래는 무역이나 거래를 포함한 넓은 의미를 가집니다.
商取引は貿易や取引を含む広い意味を持ちます。
새로운 문화로 친교를 넓힘으로써 세계를 더 이해했어요.
新しい文化で親交を広げることで世界をより理解しました。
새로운 사람들과의 친분은 나의 세계를 넓혔습니다.
新しい人々との親交は私の世界を広げました。
1 2 3 4 5 6 7 8 
(4/8)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ