・ | 이 공원에는 넓은 산책로가 있습니다. |
この公園には広々とした遊歩道があります。 | |
・ | 이 방은 넓습니다. |
この本はとても面白いです。 | |
・ | 그 가정집은 넓은 거실이 있다. |
その民家は広々としたリビングルームがある。 | |
・ | 그 민가는 농사를 짓기 위한 넓은 땅을 가지고 있습니다. |
その民家は農作業を行うための広い土地を持っています。 | |
・ | 그 건물 뒤에는 넓은 정원이 펼쳐져 있다. |
その建物の裏には広い庭園が広がっている。 | |
・ | 색안경을 벗고 문제를 더 넓은 시야로 보는 것이 중요하다. |
色眼鏡を外し、問題をより広い視野で見ることが重要だ。 | |
・ | 새집에는 아이들이 놀 수 있는 넓은 마당이 있어요. |
新しい家には子供たちが遊べる広い庭があります。 | |
・ | 이사할 새 집은 넓고 밝습니다. |
引っ越し先の新居は、広々としていて明るいです。 | |
・ | 식물의 뿌리가 넓어질 공간을 확보하기 위해 큰 화분을 선택합니다. |
植物の根が広がるスペースを確保するために大きな植木鉢を選びます。 | |
・ | 그녀는 실연의 아픔에서 벗어나기 위해 넓은 세계를 유랑했다. |
彼女は失恋の痛みから逃れるために広い世界を流浪した。 | |
・ | 자극적인 체험은 연구의 시야를 넓힌다. |
刺激的な体験は研究の視野を広げる。 | |
・ | 교육의 진보는 지식과 이해력을 넓힙니다. |
教育の進歩は知識と理解力を広げます。 | |
・ | 그와의 대화는 제 시야를 넓혔어요. |
彼との会話は私の視野を広げました。 | |
・ | 그의 작가 활동은 폭넓은 장르에 걸쳐 있습니다. |
彼の作家活動は幅広いジャンルにわたります。 | |
・ | 그림물감은 상상력을 넓히기 위한 훌륭한 도구입니다. |
絵の具は想像力を広げるための素晴らしいツールです。 | |
・ | 고등어는 북태평양에 넓게 생식한다. |
サンマは北太平洋に広く生息する。 | |
・ | 가자미는 조림이나 건어물 등 폭넓은 조리 방법이 가능하다. |
カレイは煮つけや干物など幅広い調理方法ができる。 | |
・ | 그들은 그 월간지의 독자층을 넓히기 위해 새로운 콘텐츠를 개발하고 있습니다. |
彼らはその月刊誌の読者層を広げるために新しいコンテンツを開発しています。 | |
・ | 우리 집에는 넓은 정원이 있어요. |
私たちの家には広々とした庭があります。 | |
・ | 시멘트는 건축 재료로 폭넓게 사용됩니다. |
セメントは建築材料として幅広く使用されます。 | |
・ | 그 배우는 평소 아주 좋은 이미지로 폭넓은 팬층을 확보하고 있어요. |
あの俳優は普段とてもいいイメージで幅広いファン層を確保しています。 | |
・ | 건설 현장의 넓이를 조사했습니다. |
建設現場の広さを調査しました。 | |
・ | 수영장의 넓이를 측정하기 위해 줄자를 사용했습니다. |
プールの広さを測定するためにメジャーを使用しました。 | |
・ | 집의 넓이에 비해 마당의 넓이가 큽니다. |
家の広さに比べて庭の広さが大きいです。 | |
・ | 교실의 넓이가 학생들에게 쾌적합니다. |
教室の広さが学生たちにとって快適です。 | |
・ | 주차장의 넓이를 확보하기 위해 공간을 확인했습니다. |
駐車場の広さを確保するためにスペースを確認しました。 | |
・ | 대지의 넓이는 100평방미터입니다. |
敷地の広さが100平方メートルです。 | |
・ | 정원의 넓이를 계산했어요. |
庭の広さを計算しました。 | |
・ | 방의 넓이를 측정했습니다. |
部屋の広さを測定しました。 | |
・ | 이 집은 넓이가 다른 5개의 방이 있습니다. |
この家は、広さの異なる5つの部屋があります。 | |
・ | 바다의 넓이는 어떻게 재고 있나요? |
海の広さはどうやって測っていますか。 | |
・ | 방의 넓이를 조사하다. |
部屋の広さの調べる。 | |
・ | 넓이를 재다. |
広さを測る。 | |
・ | 용접은 건설업이나 제조업에서 폭넓게 사용되고 있다. |
溶接は建設業や製造業で幅広く使用されている。 | |
・ | 아래의 직사각형과 정사각형에서 어느 쪽이 넓은가요? |
下の長方形と正方形では,どちらが広いでしょうか。 | |
・ | 우리 집에는 넓은 뒷마당이 있고, 아이들은 거기서 놀고 있어요. |
私たちの家には広い裏庭があり、子供たちはそこで遊んでいます。 | |
・ | 치타는 아프리카 초원 등에서 넓게 생식한다. |
チーターは、アフリカの草原などに広く生息する。 | |
・ | 서양화의 작품은 폭넓은 주제를 다루고 있다. |
西洋画の作品は幅広いテーマを扱っている。 | |
・ | 경험의 폭을 넓히기 위해서 가능한 한 다양한 분야에서 일해 보고 싶어요. |
経験の幅を広めるために可能な限り多様な分野で仕事してみたいと思います。 | |
・ | 폭이 넓다. |
幅が広い。 | |
・ | 의학 연구는 예방 의학에서 선진적인 치료법까지 폭넓은 영역을 커버하고 있습니다. |
医学の研究は予防医学から先進的な治療法まで幅広い領域をカバーしています。 | |
・ | 새로 옮긴 연구실은 이전 연구실보다 넓다. |
新しく移った研究室は、以前の研究室より広い。 | |
・ | 자전거는 폭넓은 세대가 이용하는 편리한 교통 수단입니다. |
自転車は幅広い世代が利用する便利な乗り物です。 | |
・ | 전함은 넓은 갑판을 가지고 있다. |
戦艦は広い甲板を持っている。 | |
・ | 산업용 로봇의 적용 범위가 점차로 넓어지고 있습니다. |
産業用ロボットの適用範囲がますます広がっております。 | |
・ | 구리의 특성은 건축, 항공 우주, 통신 등의 폭넓은 분야에서 중요한 역할을 하고 있습니다. |
銅の特性は、建築、航空宇宙、電気通信などの幅広い分野で重要な役割を果たしています。 | |
・ | 옷걸이를 사용해서 옷을 정리하면 공간이 넓어집니다. |
ハンガーを使って服を整理すると、スペースが広くなります。 | |
・ | 의류를 정리하면 옷장 안이 넓어집니다. |
衣類を整理すると、クローゼットの中が広くなります。 | |
・ | 피부염이나 피부종양 등 폭넓은 질환을 다루고 있습니다. |
皮膚炎、皮膚腫瘍といった幅広い疾患を扱っています。 | |
・ | 구이는 굽기 정도와 조미료의 사용 방법에 따라 맛의 종류가 넓어집니다. |
焼き物は、焼き加減や調味料の使い方で味のバリエーションが広がります。 |