【노동자】の例文_2

<例文>
새로운 고용 계약이 노동자와 고용주 사이에 체결되었습니다.
新しい雇用契約が労働者と雇用主の間で締結されました。
고용주는 노동자를 간단하게는 해고시킬 수 없도록 되어 있습니다.
雇い主は労働者を簡単にはクビにできないようになっています。
고용주가 노동자를 해고하다.
使用者が労働者を解雇する。
노동자는 노동 조건의 개선을 요구하며 고용주에게 제소했습니다.
労働者は労働条件の改善を求めて雇用主に提訴しました。
억압된 노동자들은 파업을 실시했다.
抑圧された労働者たちはストライキを実施した。
산업화 과정에서 많은 노동자가 도시 지역으로 이주했습니다.
産業化の過程で、多くの労働者が都市部に移住しました。
총파업을 선언했고 전국 노동자들이 일제히 일을 중단했다.
ゼネラルストライキを宣言し、全国の労働者が一斉に仕事を停止した。
블루칼라 노동자는 노동조합에 가입하여 노동 조건의 개선을 요구할 수 있습니다.
ブルーカラーの労働者は、労働組合に加盟して労働条件の改善を求めることがあります。
블루칼라 노동자들은 하는 일에 자부심을 가지고 임하고 있습니다.
ブルーカラーの労働者は、仕事に誇りを持って取り組んでいます。
노동자의 빈소는 서울의 한 장례식장에 차려졌다.
この労働者の葬儀は、ソウルのある葬儀場で行われている。
경비원은 경비에 종사하는 노동자입니다.
警備員は、警備に従事する労働者です。
노동자를 착취하다.
労働者を搾取する。
성과급은 노동자의 일의 성과나 매출에 대해 지급하는 급여를 말합니다.
歩合給とは、労働者の仕事の成果や売り上げに対して支給する給与のことをいいます。
외국인 노동자의 절실한 호소가 화제를 일으키고 있다.
外国人労働者の切実な訴えが話題を呼んでいる。
부지런한 노동자는 보상 받아 마땅하다.
勤勉な労働者は報われて当然だ。
광산 노동자가 임금 인상을 요구하며 파업에 돌입했다.
鉱山労働者が賃上げを要求してストに突入した。
그는 항구에서 항만 노동자로서 일했다.
彼は港で港湾労働者として働いた。
항만에서 일하는 노동자들이 파업을 일으켰다.
港湾で働く労働者たちがストライキを行った。
많은 노동자가 겸업에 호의적이지만 많은 기업이 겸업을 금지하고 있다.
多くの労働者が兼業に好意的だが、多くの企業が兼業を禁じている。
그는 일용직 노동자에서 시장으로 출세했다.
彼は日雇い労働者から市長になりあがった。
그는 일용직 노동자로서 생계를 유지하고 있다.
彼は日雇い労働者として生計を立てている。
기본급을 노동자 동이 없이 낮추는 것은 위법입니다.
基本給を労働者の同意なく下げることは、違法です。
노동계약에 있어, 사용자란 사용하는 노동자에 대해 임금을 지불하는 자를 말합니다.
労働契約において、使用者とは、使用する労働者に対して賃金を支払う者をいいます。
사용자는 노동자와 상대하는 노동계약 체결 당사자이다.
使用者は労働者と相対する労働契約の締結当事者であり。
노사간 교섭의 결렬로 노동자들이 파업을 결행했다.
労使間交渉の決裂が原因で、労働者たちがストライキを決行した。
노사란, 노동자와 사용자로 양자의 관계를 노사 관계라고 부릅니다.
労使とは、労働者と使用者のことで、両者の関係のことを労使関係と言います。
노동조합이란 노동자가 단결하여 노동 조건을 개선하기 위해 활동하는 단체입니다.
労働組合とは、労働者が団結して、労働条件を改善するため活動する団体のことです。
노동조합은 노동자가 2인 이상 모이면, 언제든지 자유롭게 결성할 수 있습니다.
労働組合は労働者が2人以上集まれば、いつでも自由に結成することができます。
노동조합은 노동자가 사용자와의 대등한 노사 관계를 위해 단결해서 만들어지는 것입니다.
労働組合は、労働者が使用者と対等な労使関係を目指して団結してつくられるものです。
노동자와 사용자의 관계를 넓게 '노사 관계'라고 부릅니다.
労働者と使用者との関係を、広く「労使関係」といいます。
파트 타임 노동자도 일정의 기준에 해당되면 고용 보험에 가입할 필요가 있습니다.
パートタイム労働者も一定の基準に該当すれば、雇用保険の加入する必要があります。
자본을 가진 자본가가 노동자를 고용해 상품을 만든다.
資本を持つ資本家が労働者を雇って商品をつくる。
하루 벌어 하루 사는 일용직 노동자였다.
1日稼いでその日暮らしの日雇い労働者だった。
전국의 항구에서 일하는 노동자 조합이 최저 임금 인상 등을 요구하고 있다.
全国の港で働く労働者の組合が最低賃金の引き上げなどを求めている。
기업들은 노동자들의 임금 상승을 억제하고 비정규직을 늘리고 있다.
企業は労働者の賃金上昇を抑制し、非正規雇用を増やしている。
노동자 조합 대표를 초빙해, 노동자에 대한 심각한 인권 침해에 대해 강연회를 열었다.
労働者組合代表を招聘し、労働者への深刻な人権侵害について講演会を開いた。
산업재해가 발생할 경우 노동자가 회사를 상대로 소송할 권리가 법적으로 보장되어 있다.
労働災害が発生した時は労働者が会社を相手取って訴訟を起こす権利が法的に保障されている。
하루 평균 2.5명의 노동자가 작업장에서 산업재해로 사망했다.
1日平均2.5人の労働者が職場で労働災害により死亡した。
노조를 만들면 노동자들의 권익이 제고되는 효과가 있다.
労組を作れば、労働者たちの権益が向上される効果がある。
노동자의 고용 안정을 꾀하기 위해 다양한 사업을 실시하고 있습니다.
勤労者の雇用の安定を図るため、様々な事業を実施しています。
이주노동자에 대한 차별과 반감을 키우는 무책임한 선동을 멈추길 바란다.
移住労働者への差別と反感を増大させる無責任な扇動をやめてもらいたい。
야당은 이주 노동자에 대한 반감을 자극해 선거에 활용하고 있다.
野党は移住労働者に対する反感を刺激し、選挙に活用している。
코로나19 사태에서 노동자들이 자발적으로 직장을 그만두었다.
コロナ禍で労働者が自発的に職場をやめた。
기업들이 노동자가 부족하다고 아우성이다.
企業は労働者が足りないと騒がれている。
심각한 저출산으로 외국인 노동자의 필요성이 매우 커지고 있다.
深刻な少子化にともない、外国人労働者の必要性は極めて高くなっている。
비정규직 노동자는 고용 불안 때문에 늘 심적으로 힘들다.
非正規労働者は雇用不安のために常に心理的につらい。
일터란 노동자가 품을 팔아 품삯을 받는 곳이다.
職場とは労働者が労働力を売り、労賃を受け取るところだ。
시민단체 사이에서 노동자의 권익을 보호하려는 움직임이 활발하다.
市民団体の間で労働者の権益を保護しようとする動きが活発だ。
외국인 노동자의 권익을 옹호하다.
外国人労働者の権益を擁護する。
노동자에게 있어 해고는 사활 문제입니다.
労働者にとって、解雇は死活問題です。
1 2 3 
(2/3)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ