【노동자】の例文_2
<例文>
・
노동자
와 경영자 사이에 대립이 일어나고 있다.
労働者と経営者の間に対立が生じている。
・
조정자가
노동자
와 고용주 사이의 문제를 중재했습니다.
調停者が労働者と雇用主の間の問題を仲裁しました。
・
고용 불안에 직면한
노동자
들은 전전긍긍했다.
雇用不安に直面する労働者たちは戦々恐々とした。
・
노동자
가 단결하여 큰 회사를 움직이게 할 수 있다.
労働者が団結することで、大きな会社を動かすことができる。
・
일의 질과 양에 대한 보수는
노동자
의 동기부여에 영향을 미칩니다.
仕事の質と量に対する報酬は、労働者のモチベーションに影響します。
・
노동자
는 그 일에 걸맞은 보수를 받을 권리가 있습니다.
労働者は、その仕事に見合った報酬を受け取る権利があります。
・
제조업
노동자
들은 안전한 작업 환경을 확보하기 위해 엄격한 규제를 따릅니다.
製造業の労働者は、安全な作業環境を確保するために厳しい規制に従います。
・
건설업 현장은 다양한 기술을 가진
노동자
들이 협력하여 작업합니다.
建設業の現場は、様々なスキルを持つ労働者が協力して作業します。
・
사회주의는
노동자
의 권리와 복지를 중시합니다.
社会主義は労働者の権利と福祉を重視します。
・
공산주의는
노동자
계급의 통치를 제창합니다.
共産主義は労働者階級の統治を提唱します。
・
공산주의는
노동자
계급의 독재를 요구하는 경우도 있습니다.
共産主義は労働者階級の独裁を求める場合もあります。
・
공산주의는
노동자
의 권리를 중시합니다.
共産主義は労働者の権利を重視します。
・
철광석 채굴에는 많은
노동자
가 필요합니다.
鉄鉱石の採掘には多くの労働者が必要です。
・
구리 제품의 수요가 높아지면서 광산
노동자
들의 고용 기회가 증가했습니다.
銅製品の需要が高まり、鉱山労働者の雇用機会が増加しました。
・
노동자
들을 부추겨서 파업을 일으켰다.
労働者たちをそそのかしてストライキを起こした。
・
새로운 고용 계약이
노동자
와 고용주 사이에 체결되었습니다.
新しい雇用契約が労働者と雇用主の間で締結されました。
・
고용주는
노동자
를 간단하게는 해고시킬 수 없도록 되어 있습니다.
雇い主は労働者を簡単にはクビにできないようになっています。
・
고용주가
노동자
를 해고하다.
使用者が労働者を解雇する。
・
노동자
는 노동 조건의 개선을 요구하며 고용주에게 제소했습니다.
労働者は労働条件の改善を求めて雇用主に提訴しました。
・
억압된
노동자
들은 파업을 실시했다.
抑圧された労働者たちはストライキを実施した。
・
산업화 과정에서 많은
노동자
가 도시 지역으로 이주했습니다.
産業化の過程で、多くの労働者が都市部に移住しました。
・
총파업을 선언했고 전국
노동자
들이 일제히 일을 중단했다.
ゼネラルストライキを宣言し、全国の労働者が一斉に仕事を停止した。
・
블루칼라
노동자
는 노동조합에 가입하여 노동 조건의 개선을 요구할 수 있습니다.
ブルーカラーの労働者は、労働組合に加盟して労働条件の改善を求めることがあります。
・
블루칼라
노동자
들은 하는 일에 자부심을 가지고 임하고 있습니다.
ブルーカラーの労働者は、仕事に誇りを持って取り組んでいます。
・
노동자
의 빈소는 서울의 한 장례식장에 차려졌다.
この労働者の葬儀は、ソウルのある葬儀場で行われている。
・
경비원은 경비에 종사하는
노동자
입니다.
警備員は、警備に従事する労働者です。
・
노동자
를 착취하다.
労働者を搾取する。
・
성과급은
노동자
의 일의 성과나 매출에 대해 지급하는 급여를 말합니다.
歩合給とは、労働者の仕事の成果や売り上げに対して支給する給与のことをいいます。
・
외국인
노동자
의 절실한 호소가 화제를 일으키고 있다.
外国人労働者の切実な訴えが話題を呼んでいる。
・
부지런한
노동자
는 보상 받아 마땅하다.
勤勉な労働者は報われて当然だ。
・
광산
노동자
가 임금 인상을 요구하며 파업에 돌입했다.
鉱山労働者が賃上げを要求してストに突入した。
・
그는 항구에서 항만
노동자
로서 일했다.
彼は港で港湾労働者として働いた。
・
항만에서 일하는
노동자
들이 파업을 일으켰다.
港湾で働く労働者たちがストライキを行った。
・
많은
노동자
가 겸업에 호의적이지만 많은 기업이 겸업을 금지하고 있다.
多くの労働者が兼業に好意的だが、多くの企業が兼業を禁じている。
・
노동계약에 있어, 사용자란 사용하는
노동자
에 대해 임금을 지불하는 자를 말합니다.
労働契約において、使用者とは、使用する労働者に対して賃金を支払う者をいいます。
・
사용자는
노동자
와 상대하는 노동계약 체결 당사자이다.
使用者は労働者と相対する労働契約の締結当事者であり。
・
노사간 교섭의 결렬로
노동자
들이 파업을 결행했다.
労使間交渉の決裂が原因で、労働者たちがストライキを決行した。
・
노사란,
노동자
와 사용자로 양자의 관계를 노사 관계라고 부릅니다.
労使とは、労働者と使用者のことで、両者の関係のことを労使関係と言います。
・
노동조합이란
노동자
가 단결하여 노동 조건을 개선하기 위해 활동하는 단체입니다.
労働組合とは、労働者が団結して、労働条件を改善するため活動する団体のことです。
・
노동조합은
노동자
가 2인 이상 모이면, 언제든지 자유롭게 결성할 수 있습니다.
労働組合は労働者が2人以上集まれば、いつでも自由に結成することができます。
・
노동조합은
노동자
가 사용자와의 대등한 노사 관계를 위해 단결해서 만들어지는 것입니다.
労働組合は、労働者が使用者と対等な労使関係を目指して団結してつくられるものです。
・
노동자
와 사용자의 관계를 넓게 '노사 관계'라고 부릅니다.
労働者と使用者との関係を、広く「労使関係」といいます。
・
파트 타임
노동자
도 일정의 기준에 해당되면 고용 보험에 가입할 필요가 있습니다.
パートタイム労働者も一定の基準に該当すれば、雇用保険の加入する必要があります。
・
자본을 가진 자본가가
노동자
를 고용해 상품을 만든다.
資本を持つ資本家が労働者を雇って商品をつくる。
・
전국의 항구에서 일하는
노동자
조합이 최저 임금 인상 등을 요구하고 있다.
全国の港で働く労働者の組合が最低賃金の引き上げなどを求めている。
・
기업들은
노동자
들의 임금 상승을 억제하고 비정규직을 늘리고 있다.
企業は労働者の賃金上昇を抑制し、非正規雇用を増やしている。
・
노동자
조합 대표를 초빙해,
노동자
에 대한 심각한 인권 침해에 대해 강연회를 열었다.
労働者組合代表を招聘し、労働者への深刻な人権侵害について講演会を開いた。
・
산업재해가 발생할 경우
노동자
가 회사를 상대로 소송할 권리가 법적으로 보장되어 있다.
労働災害が発生した時は労働者が会社を相手取って訴訟を起こす権利が法的に保障されている。
・
하루 평균 2.5명의
노동자
가 작업장에서 산업재해로 사망했다.
1日平均2.5人の労働者が職場で労働災害により死亡した。
・
노조를 만들면
노동자
들의 권익이 제고되는 효과가 있다.
労組を作れば、労働者たちの権益が向上される効果がある。
1
2
3
(
2
/3)
プライバシーポリシー
|
当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp
PC版へ