【느낌】の例文_2

<例文>
멜빵 소재나 디자인에 따라 느낌이 크게 달라집니다.
サスペンダーの素材やデザインによって、印象が大きく変わります。
정장과 멜빵의 조합이 세련된 느낌을 줍니다.
スーツとサスペンダーの組み合わせが、洗練された印象を与えます。
이 카페는 조금 촌스럽지만 집 같은 느낌이 들어요.
このカフェは少し田舎くさいけど、アットホームな感じがします。
이 디자인은 조금 촌스러운 느낌이 드네요.
このデザインは少し田舎くさい感じがしますね。
그의 생김새는 어딘가 지적인 느낌이 들어요.
彼の顔立ちは、どこか知的な感じがします。
그녀의 생김새는 어딘가 고상한 느낌이 들어요.
彼女の顔立ちは、どこか上品な感じがします。
그의 김새는 어딘가 고풍스러운 느낌이 들어요.
彼の顔立ちは、どこか古風な感じがします。
옆머리를 귀에 걸어 깔끔한 느낌을 줍니다.
横の髪を耳にかけて、さっぱりとした印象を与えます。
좁은 방에 들어가면 왠지 갑갑한 느낌이 들어요.
なんか狭い部屋に入ったりすると 息苦しい感じがします。
편백나무가 정원에 아늑한 느낌을 줍니다.
ヒノキの木が庭に落ち着いた雰囲気を与えます。
겨우살이 잎이 포근한 느낌이에요.
ヤドリギの葉がふわっとした感じです。
고무팩을 사용하면 피부의 탄력이 돌아오는 느낌이 들어요.
ゴムパックを使用すると肌のハリが戻る感じがします。
고무팩 사용할 때 피부가 탱탱해지는 느낌이 들어요?
ゴムパックを使うとき、肌が引き締まる感じがしますか?
틴트를 사용하여 자연스러운 느낌을 줍니다.
ティントを使って、自然な印象を与えましょう。
촉촉한 느낌의 바디워시를 사용했습니다.
しっとりとした感触のボディソープを使用しています。
때수건을 사용한 후 피부가 다시 태어난 것 같은 느낌이 들어요.
あかすりタオルを使った後、肌が生まれ変わったように感じます。
속눈썹 펌을 정기적으로 받으면 눈가의 느낌이 달라집니다.
まつ毛パーマを定期的に受けることで、目元の印象が変わります。
좌욕을 하면 피로가 풀리는 느낌이 들어요.
座浴をすると、疲れが取れる感じがします。
부항으로 몸의 뭉침이 풀리는 느낌이 들어요.
カッピングで、体のコリがほぐれる感じがします。
미용팩으로 피부가 산뜻한 느낌을 줍니다.
美容パックで、肌がすっきりとした感じになります。
옷자락이 길고 우아한 느낌을 줍니다.
衣の裾が長く、エレガントな印象を与えます。
옷자락이 길어 화사한 느낌을 줍니다.
衣の裾が長く、華やかな印象を与えます。
실루엣이 세련되면서도 모던한 느낌입니다.
シルエットが洗練されていて、モダンな印象です。
실루엣 디자인이 전체적인 느낌을 돋보이게 합니다.
シルエットのデザインが、全体の印象を引き立てます。
실루엣이 슬림하여 스타일리쉬한 느낌을 줍니다.
シルエットが細身で、スタイリッシュな印象を与えます。
이 남방셔츠는 산뜻한 느낌을 줍니다.
この開襟シャツは、さわやかな印象を与えます。
이 남방셔츠는 시원한 느낌으로 여름에 딱 맞습니다.
この開襟シャツは、涼しげな印象で夏にぴったりです。
비취 팔찌는 고급스럽고 세련된 느낌을 줍니다.
ヒスイのブレスレットは、上品で洗練された印象を与えます。
귀이개를 하면 귓속이 개운한 느낌이 들어요.
耳かきをすると、耳の中がすっきりとした感じがします。
이 카펫은 푹신푹신해서 발에 닿는 느낌이 기분이 좋습니다.
このカーペットはふわふわしているので、足触りが気持ち良いです。
이 인형은 푹신푹신해서 안는 느낌이 최고입니다.
このぬいぐるみはふわふわしているので、抱き心地が最高です。
반들반들한 도자기로 만들어진 꽃병이 호화로운 느낌을 줍니다.
つるつるの陶器で作られた花瓶が、豪華な印象を与えます。
오장육부가 채워지는 듯한 느낌입니다.
五臓六腑が満たされるような感覚です。
그녀의 새로운 앨범은 전작과 매우 비슷한 느낌으로 들린다.
彼の新しいアルバムは前作にとても似た感じに聴こえる。
대하소설을 읽다 보면 역사 속으로 끌려 들어가는 느낌이 든다.
大河小説を読んでいると、歴史の中に引き込まれる感覚がある。
새 카펫 원단은 부드럽고 발에 닿는 느낌이 좋습니다.
新しいカーペットの生地は柔らかく、足触りが良いです。
보조개가 생기면 더욱 친근한 느낌을 준다.
笑窪ができると、より親しみやすい印象を与える。
자연스러운 느낌을 최대한 살린 점이 돋보인다.
自然な感じを最大限に生かしたことが目立つ。
복사꽃이 피면 봄이 온 느낌이 들어요.
桃の花が咲くと、春が訪れた感じがします。
태동의 느낌에는 아기의 위치나 자세가 영향을 준다.
胎動の感じ方には、赤ちゃんの位置や体勢が影響する。
태동의 느낌에는 개인차가 있다.
胎動の感じ方には個人差がある。
깃이 크면 약간 고풍스러운 느낌이 든다.
襟が大きいと、少し古風な印象になる。
이번 전시회 그림들은 그동안의 작품과 느낌이 많이 다르다.
今度の展示会の絵はこれまでの作品と感じがとても違う。
시간이 순식간에 지나가 버린 느낌이 듭니다.
時間があっという間に過ぎ去った感じが出ます。
침구의 폭신폭신한 느낌이 기분 좋습니다.
寝具のふわふわ感が心地よいです。
결막염이 생기면 눈곱이나 눈물이 늘고, 가렵고 눈부신 느낌 등이 나타납니다.
結膜炎になると、目やにや涙が増え、かゆみ、まぶしい感じなどがあらわれます。
누군가에게 감시당하는 것 같은 느낌이 들어요.
誰かに見張られているような感じがします。
유방이 옥죄이는 느낌이 들어요.
乳房がひきつれるような感じがします。
바닷바람이 피부에 닿는 느낌이 기분 좋다.
潮風が肌に触れる感覚が心地よい。
나이 탓인지 피부가 처지는 것 같은 느낌이 들어요.
年のせいか肌がたるんできたような気がします。
1 2 3 4 
(2/4)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ