・ |
담배 냄새가 너무 싫어요. |
たばこの煙がとても嫌いです。 |
・ |
부모님이 계실 때 담배 피우다니 있을 수 없는 일이다. |
両親がいらっしゃるときにたばこを吸うなんて、ありえない話だ。 |
・ |
담배 연기를 날려보내다. |
たばこの煙を吹き飛ばす。 |
・ |
아들에게 담배 끊으라고 귀에 못이 박히도록 얘기했지만 내 말을 듣지 않아요. |
息子にタバコをやめなさいと耳に釘が刺さるほど言ったのに、私の話を聞きません。 |
・ |
담배 연기 자욱한 방을 환기시키다. |
タバコの煙のたちこめる部屋を換気する |
・ |
담배에 세금을 부과하다. |
たばこに税を課する。 |
・ |
버스 정류장에서 담배를 피우면 과태료를 내야 해요. |
バス停でたばこを吸うと、過怠金を払わなければならないです。 |
・ |
담배는 피우든 말든 누구나 암에 걸린다. |
たばこは吸おうが吸うまいが誰でもガンになる。 |
・ |
병 때문에 그는 담배를 부득이 끊었다. |
病気のため彼はタバコをやむなくやめた。 |
・ |
담배 끊는다니까요. |
タバコやめるってば。 |
・ |
담배는 피지 않는 편이 좋아요. |
タバコは吸わないほうがよいですよ。 |
・ |
담배를 계속 피우면 몸을 해친다는 것은 자명한 이치다. |
煙草を吸い続けていたら身体を壊すのは自明の理だ。 |
・ |
여기서는 담배를 피우면 안 됩니다. |
ここではタバコを吸ってはいけません。 |
・ |
담배를 피우고 싶으면 나가서 밖에서 피우세요. |
タバコを吸いたいなら、出て外で吸ってください。 |
・ |
다시는 담배를 피우지 않을 거라 다짐했어요. |
二度とタバコを吸わないと決心しました。 |
・ |
길에서 담배를 피우며 걷는 것은 남에게 피해를 주는 행동입니다. |
道端でタバコを吸いながら歩くのは他人に被害を与える行動です。 |
・ |
한국에서는 어른 앞에서 담배를 피우면 안 돼요. |
韓国では目上の人の前ではタバコを吸ってはいけません。 |
・ |
담배를 피워도 될까요? |
タバコを吸ってもいいでしょうか? |
・ |
담배를 피우면 폐암에 걸릴 수 있다. |
タバコを吸うと肺がんにかかることもある。 |
・ |
제발 실내에서는 담배 피우지 말아줘. |
頼むから室内ではタバコを吸わないでよ。 |
・ |
전 담배 피우는 사람이 특히 싫어요. |
私はたばこを吸う人が特に嫌いです。 |
・ |
올해는 정말로 담배를 끊어야겠어요. |
今年は本当にたばこを止めるつもりです。 |
・ |
담배 연기는 유해 물질을 많이 포함하고 있다. |
たばこの煙には、有害物質を多く含みます。 |
・ |
한국 사회에서는 여성이 담배를 피는 모습은 보기 좋지 않다는 풍조가 있습니다. |
韓国社会では女性がタバコを吸う姿は、見た目が良くない風潮があります。 |
・ |
담배를 끊다. |
煙草を辞める。 |
・ |
몸에 안 좋다고 알면서도 담배를 끊지 못하는 사람들이 여전히 많다. |
体に悪いとしりながら、タバコがやめられない人はまだまだ多い。 |
・ |
담배는 몸에 안 좋다. |
タバコは体に悪い。 |
・ |
담배를 지나치게 피거나, 술을 지나치게 마시면 병의 원인이 될 수 있습니다. |
タバコの吸いすぎや、お酒の飲み過ぎは病気の原因になり得ます。 |
・ |
여기서 담배 좀 피워도 될까요? |
ここでタバコを吸ってもいいですか? |
・ |
담배를 많이 피면 몸에 해롭습니다. |
タバコをたくさん吸えば体に悪いです。 |
・ |
한국에서는 일반적으로 여성은 밖에서 담배를 피지 않습니다. |
韓国では、一般的に女性は外でタバコを吸いません。 |
・ |
나는 불안할 때 담배를 피면 안정된다. |
僕は不安な時、タバコを吸うと落ち着く。 |
・ |
담배에 불을 붙여 입에 갖다대고 연기를 쭉 빨아 들이켰다. |
たばこに火をつけて、口に持っていって、煙をすっと吸い込んだ。 |
・ |
담배 끊은 지가 벌써 삼 년째다. |
たばこをやめてもう三年目だ。 |
・ |
담배를 끊을 거예요. |
たばこをやめたいと思います。 |
・ |
술, 담배를 끊고 열심히 운동을 하고 있어요. |
酒とタバコをやめて一生けんめい運動しています。 |
・ |
건강을 위해서 담배를 끊었어요. |
健康のためにタバコをやめました。 |
・ |
아버지가 담배를 끊으면 좋겠는데... |
父がたばこをやめてくれたらなぁ。 |
・ |
담배 끊었습니다. |
煙草やめました。 |
・ |
담배를 끊도록 노력하세요. |
タバコをやめるよう努力してください。 |
・ |
담배를 피고 꽁초를 노상에 버렸다. |
喫煙し、吸い殻を路上に捨てた。 |
・ |
하룻밤에 담배 한 갑을 피울 때도 있었어. |
一晩にタバコひと箱吸うときもあったよ。 |
・ |
담배 한 갑에 얼마예요? |
煙草ひと箱はいくらですか。 |
・ |
나는 한때 하루에 담배를 두 갑씩 피웠어. |
わたしは一時一日にたばこをふた箱ずつ吸ってたよ。 |
・ |
담배를 그만두도록 설득하려면 어떻게 하면 좋을까요? |
タバコを止めるように説得するにはどうすれば良いでしょうか? |
・ |
담배는 건강에 해롭다. |
タバコは健康に害がある。 |
・ |
담배 피우십니까? |
タバコを吸いますか? |
・ |
그는 의사의 충고를 무시하고 계속 담배를 피운다. |
彼は医師の忠告を無視してずっとタバコを吸っている。 |
・ |
담배는 고등학교 3학년 때 배웠습니다. |
タバコは高校3年生の時に覚えました。 |
・ |
저는 담배를 싫어해요. |
私はタバコが嫌いです。 |