・ | 도둑은 경찰에 체포되었습니다. |
泥棒は警察に逮捕されました。 | |
・ | 어젯밤에 근처에서 도둑이 잡혔어요. |
昨晩、近所で泥棒が捕まりました。 | |
・ | 도둑이 집에 들어오지 못하도록 문단속을 확인했어요. |
泥棒が家に入らないように、戸締りを確認しました。 | |
・ | 집에 도둑이 들었다. |
家に泥棒が入った。 | |
・ | 저 도둑 잡아라! |
その泥棒、捕まえて! | |
・ | 도둑이 경찰에 잡혔어요. |
泥棒が警察に捕まりました。 | |
・ | 도둑을 잡다. |
泥棒を捕まえる。 | |
・ | 도둑을 맞다. |
盗難に遭う。 | |
・ | 도둑이야! |
泥棒! | |
・ | 도둑놈이 집에 들어오지 못하도록 개를 키우고 있어요. |
泥棒が家に入らないよう、犬を飼っています。 | |
・ | 도둑놈이 침입하면 바로 알 수 있도록 알람을 설정했습니다. |
泥棒が増えている泥棒が侵入したらすぐにわかるように、アラームを設定しました。と聞き、防犯意識を高めました。 | |
・ | 도둑놈이 무섭기 때문에 외출 시에는 방범 알람을 설정하고 있어요. |
泥棒が怖いので、外出時には防犯アラームをセットしています。 | |
・ | 도둑놈이 들지 않도록 야간에도 불을 켜고 있어요. |
泥棒が入らないように、夜間もライトを点けています。 | |
・ | 도둑놈이 침입하기 쉬운 장소를 특정하고 대책을 강구했습니다. |
泥棒が侵入しやすい場所を特定し、対策を講じました。 | |
・ | 도둑놈이 창문으로 침입하지 않도록 창문을 단단히 닫았어요. |
泥棒が窓から侵入しないように、窓をしっかり閉めました。 | |
・ | 도둑놈이 들지 않도록 외출 시에는 열쇠를 이중으로 걸고 있습니다. |
泥棒に入られないように、外出時は鍵を二重にかけています。 | |
・ | 도둑놈이 들면 바로 경찰에 신고하세요. |
泥棒が入ったらすぐに警察に通報してください。 | |
・ | 친구 집에 도둑놈이 들었다고 들었어요. |
友人の家に泥棒が入ったと聞きました。 | |
・ | 도둑이 살금살금 도망쳤다. |
泥棒がこそこそに逃げ出した。 | |
・ | 요즘 들어 무인 점포에 좀도둑이 끊이지 않고 있다. |
最近になって、無人店舗の万引きがつきない。 | |
・ | 개는 집을 잘 지키고 도둑을 막는다. |
犬は家をよく守って泥棒を防ぐ。 | |
・ | 도둑이 자전거를 빼앗았다. |
盗人が自転車を奪った。 | |
・ | 그는 도둑을 추격한다. |
彼は泥棒を追撃する。 | |
・ | 도둑은 몰래 집에 들어왔다. |
泥棒はこっそり家に入った。 | |
・ | 우리는 소지품을 도둑맞을 뻔했다. |
私たちは持ち物を盗まれそうになった。 | |
・ | 도둑질을 한 현행범이 체포되었다. |
盗みを働いた現行犯が逮捕された。 | |
・ | 도둑을 현행범으로 잡다. |
泥棒を現行犯で捕まえる。 | |
・ | 경찰이 도둑을 잡다. |
警察が泥棒を捕まえる。 | |
・ | 도둑을 창고에 가두었다. |
泥棒を倉庫に閉じ込めた。 | |
・ | 경찰이 도둑을 쫓았다. |
警察が泥棒を追った。 | |
・ | 경찰이 도둑을 쫓다. |
警察が泥棒を追う。 | |
・ | 돌아오니 도둑이 집을 뒤진 흔적이 있었다. |
帰ったら、空き巣に家の中を物色された痕跡があった。 | |
・ | 도둑은 경찰을 보자마자 황급히 달아났다. |
泥棒は警察を見たか早いか、慌てて逃げ出した。 | |
・ | 도둑질이 탄로나다. |
盗んだことがばれる。 | |
・ | 자물쇠를 잠그는 것은 도둑으로부터 자신을 보호하기 위해 중요합니다. |
鍵をかけることは、泥棒から身を守るために重要です。 | |
・ | 도둑이 한밤중에 집에 침입해 귀중품을 훔쳐갔다. |
泥棒が夜中に家に侵入し、貴重品を盗み出した。 | |
・ | 도둑은 경비 장치가 고장나 있던 박물관 창문으로부터 침입했다. |
泥棒は警報装置が故障していた博物館の窓から侵入した。 | |
・ | 도둑은 내 양손을 묶었다. |
泥棒は私の両手をしばった。 | |
・ | 그는 도둑이 집에 침입하는 것을 목격했다. |
彼は泥棒が家に侵入するのを目撃した。 | |
・ | 도둑은 회사의 창을 드라이버로 깨고 침입했다. |
泥棒は会社の窓をドライバーで割って侵入した。 | |
・ | 도둑이 창문으로 빠져나갔다. |
泥棒が窓から抜け出した。 | |
・ | 이 사람이 도둑이 틀림없다. |
この人が泥棒に違いない。 | |
・ | 내가 장 보러 간 사이에 도둑이 들어왔습니다. |
私が買い物に行っている間に、泥棒に入られました。 | |
・ | 도둑은 훔친 돈을 꽁꽁 숨겨 두었다. |
トロ棒は盗んだ金をちゃんと隠しておいた。 | |
・ | 경찰이 쫓아오자 도둑은 쏜살같이 꽁무니를 빼고 도망갔다. |
警察が追いかけてくると泥棒は一目散に逃げたとのことです。 | |
・ | 도둑이 내 양다리를 묶었다. |
泥棒がは私の両足をしばった。 | |
・ | 가방을 도둑맞아서 나는 거기에 갈 수 없었다. |
カバンを盗まれたので私はそこに行けなかった。 | |
・ | 자건거를 도둑맞아서 나는 학교에 갈 수 없었다. |
自転車を盗まれたので私は学校に行けなかった。 | |
・ | 지갑을 도둑맞았어요. |
財布を盗まれました。 | |
・ | 도둑이 도망갔지만 뛰어봐야 벼룩이야. |
トロ棒が逃げたけど、すぐ捕まるよ。 |