・ | 선불 절차가 순조롭게 진행되었다. |
前払いの手続きがスムーズに進んだ。 | |
・ | 오래된 가구를 새 것으로 교체했어요. |
古い家具を新しいものと交換しました。 | |
・ | 오래된 스마트폰을 새 모델로 교체했습니다. |
古いスマートフォンを新しいモデルと交換しました。 | |
・ | 고장난 부품을 교체하느라고 운행이 중단되었다. |
故障した部品を交換するので運行が中断された。 | |
・ | 오래된 동전을 새 동전으로 교환했습니다. |
古いコインを新しいコインと交換しました。 | |
・ | 올해 불붙기 시작한 체험 관광의 인기는 내년에도 지속될 것이다. |
今年火がつき始めた体験観光の人気は、来年も続くだろう。 | |
・ | 저기압이 발달하면서 북상하는 영향으로 폭풍우가 될 우려가 있다. |
低気圧が発達しながら北上する影響で、暴風雨になる恐れがある。 | |
・ | 올겨울도 전력 수급이 우려된다. |
今年の冬も電力受給が懸念される。 | |
・ | 감성적인 접근이 문제 해결에 도움이 되었어요. |
感性的なアプローチが、問題の解決に役立ちました。 | |
・ | 감성적인 접근이 문제 해결에 도움이 되었어요. |
感性的なアプローチが、問題解決に役立ちました。 | |
・ | 적의가 커지고 관계가 악화되었습니다. |
敵意が募り、関係が悪化しました。 | |
・ | 그녀의 동정이 그에게 큰 격려가 되었습니다. |
彼女の同情が、彼にとって大きな励みになりました。 | |
・ | 그의 동정심이 어려운 상황을 극복하는 힘이 되었습니다. |
彼の同情心が、困難な状況を乗り越える力となりました。 | |
・ | 동정에 관한 상세한 보고서가 제출되었습니다. |
動静に関する詳細なレポートが提出されました。 | |
・ | 동정에 관한 상세한 보고서가 작성되었습니다. |
動静に関する詳細なレポートが作成されました。 | |
・ | 요인의 동정이 언론에 보도되었습니다. |
要人の動静がメディアで報道されました。 | |
・ | 요인들의 방문을 기념하여 특별한 전시가 개최되었습니다. |
要人の訪問を記念して、特別な展示が開催されました。 | |
・ | 요인들을 위해 특별한 보안 점검이 진행되었습니다. |
要人のために、特別なセキュリティチェックが行われました。 | |
・ | 요인의 스케줄이 변경될 수도 있습니다. |
要人のスケジュールが変更されることもあります。 | |
・ | 요인들의 도착에 맞춰 행사장이 준비되었습니다. |
要人の到着に合わせて、会場が準備されました。 | |
・ | 요인이 방문하기 때문에 보안이 강화되었습니다. |
要人が訪問するため、セキュリティが強化されました。 | |
・ | 수행원이 안전 확인을 실시하여 방문이 원활하게 진행되었습니다. |
随員が安全確認を行い、訪問がスムーズに進みました。 | |
・ | 워크숍 희망자가 많아 추가 개최가 결정되었습니다. |
ワークショップの希望者が多いため追加開催が決定しました。 | |
・ | 공존을 고려한 새로운 법률이 제정되었습니다. |
共存を考慮した新しい法律が制定されました。 | |
・ | 상생을 주제로 한 전시회가 진행되었습니다. |
共生をテーマにした展示会が行われました。 | |
・ | 공생을 중시한 교육 프로그램이 도입되었습니다. |
共生を重視した教育プログラムが導入されました。 | |
・ | 자연과 공생하기 위한 법률이 제정되었습니다. |
自然と共生するための法律が制定されました。 | |
・ | 새 차의 주행 시험이 진행되었습니다. |
新車の走行試験が行われました。 | |
・ | 잘못된 입구에 들어가 버려서 유턴했어요. |
間違った入り口に入ってしまい、Uターンしました。 | |
・ | 잘못된 출구를 나왔기 때문에 U턴해서 원래의 길로 돌아갔습니다. |
間違った出口を出たので、Uターンして元の道へ戻りました。 | |
・ | 사건의 배후에 공모하는 그룹이 있다고 보도되었다. |
事件の背後に共謀するグループがいると報じられた。 | |
・ | 학교 교정 디자인을 공모하게 되었습니다. |
学校の校庭のデザインを公募することになりました。 | |
・ | 지역 행사에서 아이디어를 공모하게 되었습니다. |
地元のイベントでアイデアを公募することになりました。 | |
・ | 새로운 제품의 디자인을 공모하게 되었습니다. |
新しい製品のデザインを公募することになりました。 | |
・ | 지역 과제 해결 아이디어를 공모하는 프로젝트가 시작되었습니다. |
地域の課題解決アイデアを公募するプロジェクトが始まりました。 | |
・ | 강연회 주제를 공모하게 되었습니다. |
講演会のテーマを公募することになりました。 | |
・ | 새로운 로고 디자인을 공모하는 캠페인이 시작되었습니다. |
新しいロゴデザインを公募するキャンペーンが始まりました。 | |
・ | 예술제에서 작품을 공모하게 되었습니다. |
芸術祭で作品を公募することになりました。 | |
・ | 밥 먹을 때 숟가락으로 밥그릇 긁는 소리를 내서는 안 된다. |
ご飯を食べる時、スプーンで御飯茶碗を掻く音をだしてはいけない。 | |
・ | 국방력 증강으로 국제적인 지위가 향상되었습니다. |
国防力の増強で国際的な地位が向上しました。 | |
・ | 국방력을 평가하는 보고서가 공개되었습니다. |
国防力を評価する報告書が公開されました。 | |
・ | 국방력을 높이기 위한 예산이 마련되었습니다. |
国防力を高めるための予算が組まれました。 | |
・ | 국방비 증액이 의회에서 승인되었습니다. |
国防費の増額が議会で承認されました。 | |
・ | 국방비 증감에 관한 보고서가 제출되었습니다. |
国防費の増減に関する報告書が提出されました。 | |
・ | 국방비 증액안이 가결되었습니다. |
国防費の増額案が可決されました。 | |
・ | 국방비가 올해도 증액되었습니다. |
国防費が今年も増額されました。 | |
・ | 국방비 삭감안이 제출되었습니다. |
国防費の削減案が提出されました。 | |
・ | 국방에 관한 토론회가 개최되었습니다. |
国防に関する討論会が開催されました。 | |
・ | 국방백서가 발표되었습니다. |
国防白書が発表されました。 | |
・ | 국방을 위해 군사 훈련이 실시되었습니다. |
国防のために軍事演習が実施されました。 |