【때로】の例文_4
<例文>
・
하마는 물 근처에 있는 것을 좋아하지만
때로
는 육지에서 풀을 먹습니다.
カバは水の近くにいることが好きですが、時には陸地で草を食べます。
・
인물화는
때로
역사적인 순간을 포착하고 있다.
人物画は時に歴史的な瞬間を捉えている。
・
어리숙한 행동은 때
때로
큰 위험을 수반한다.
愚かな行動は時に大きなリスクを伴う。
・
망상은 때
때로
우리를 새로운 발견으로 이끌어요.
妄想は時に私たちを新しい発見へと導きます。
・
시인의 역할은
때로
사람들의 마음을 계몽하는 것입니다.
詩人の役割は時に人々の心を啓蒙することです。
・
출산은
때로
는 예상치 못한 합병증을 동반할 수 있습니다.
出産は時には予期せぬ合併症を伴うことがあります。
・
애벌레는
때로
무리지어 이동하기도 한다.
幼虫は時には群れて移動することがある。
・
영상은 때
때로
사람들의 공감을 환기시킵니다.
映像は時に人々の共感を喚起します。
・
영상은
때로
사람들의 생각이나 행동을 바꾸는 힘을 가집니다.
映像は時に人々の考えや行動を変える力を持ちます。
・
그녀의 성품은 변하기 쉽고
때로
는 불안정할 때도 있다.
彼女の気性は変わりやすく、時には不安定なときもある。
・
그녀의 성품은
때로
는 거칠지만 마음씨 좋은 면도 있다.
彼女の気性は時には荒々しいが、心優しい一面もある。
・
가난뱅이는
때로
는 식비를 절약하기 위해 저렴한 식재료를 사용합니다.
貧乏人は時には食費を節約するために安い食材を使います。
・
사람은 때
때로
스스로 감옥을 만들어 그 안에 스스로 갇힙니다.
人々は時に自ら監獄と作って、その中に自ら閉じ込められます。
・
블루칼라 일은
때로
는 육체적으로도 정신적으로도 힘듭니다.
ブルーカラーの仕事は、時には肉体的にも精神的にも大変なものです。
・
지구온난화는
때로
홍수나 가뭄 등 심각한 화를 부른다.
地球温暖化は、ときに洪水や干ばつなどの深刻な災いを引き起こす。
・
때로
는 한 권의 책이 사람의 운명까지 바꿉니다.
たまには1冊の本が人の運命まで変えます。
・
때로
는 맥주를
때로
는 위스키를 마십니다.
時にはビールを、時にはウィスキーを飲みます。
・
표지가 누렇게 변하고 손
때로
얼룩져 너덜너덜해졌다.
表紙が黄ばみ、手垢にまみれてボロボロになった 。
・
책은 손
때로
더러워져 있다.
本は手垢で汚れている。
・
사람에 따라서 허세를 부리는 것이
때로
는 필요하다.
人にとって見栄を張ることは、ときには必要ではある。
・
판사의 판결은 당사자의 장래를 크게 좌우하며,
때로
는 사람 목숨에도 관계된다.
裁判官の判決は当事者の将来を大きく左右し、時には人命にもかかわる。
・
고용주는 때
때로
종업원을 착취한다.
雇い主は、時に従業員を搾取する。
・
때로
는 영수를 푸대접하기까지 했다.
時とするとヨンスを冷遇することさえあった。
・
그는
때로
충동적일 때가 있다.
彼は時に衝動的になることがある。
・
어머니는지병 때문인지
때로
지친 모습을 보이기도 하신다.
お母さんは、持病の為なのか、時にはばてた姿を見せている。
・
안정적인 삶은
때로
새로운 변화를 거부합니다.
安定的な人生はたまには新しい変化を拒否します。
・
이름을 명예롭게 지키고자
때로
는 목숨까지 던졌다.
名前を名誉をかけて守るために、時には命まで投げ出した。
・
손발이 때
때로
실룩실룩한다.
手足が時々ピクピクする。
・
바다 근처에 살고 있어서, 때
때로
어부가 물고기를 준다.
海の近くに住んでいると、時々漁師さんが魚をくれる。
・
좀처럼 닥이지 않는
때로
골치 아프다.
なかなか落ちない汚れに悩んでいる。
・
장점은
때로
는 단점이 될 수 있다.
長所は時に短所になり得る。
・
검도는
때로
는 단 한 걸음, 그 첫걸음에 모든 승패가 걸려 있습니다.
剣道は、時にはただの一歩、その最初の一歩に全ての勝敗がかかっています。
・
텃밭에 시시때
때로
피어오르는 식물들에 물을 주었다.
菜園に時折咲く植物に水をやった。
・
신문에는
때로
근거도 없는 기사가 실릴 때가 있다.
新聞にはたまに根拠もない記事が載る時がある。
・
때로
는 사고나 종양이 실어증의 원인이 되는 경우가 있다.
時として事故や腫瘍が失語症の原因となることがある。
・
단정적인 말투는
때로
는 상대를 불쾌하게 합니다.
断定的な言い方は時に相手を不快にします。
・
인생에는 시시때
때로
궂은비가 쏟아져 내립니다.
人生には時には長雨も降り注ぎます。
・
노여움은 때
때로
큰 문제를 일으킵니다.
怒りは時々大きな問題を起こします。
・
그녀는 시시때
때로
생긋생긋 웃는다.
彼女はいつもニコニコの笑う。
・
그녀는 시시때
때로
내 앞에 나타난다.
彼女は時々僕の前に現れる。
・
때
때로
만나고 있습니다.
ときどき会っています。
・
나는 때
때로
빵을 만들고 싶어진다.
私は時々、お菓子を作りたくなる。
・
우리들은 때
때로
둘이 만나 차를 마셔요.
私たちは、時々、2人で会ってお茶をのみます。
・
국민투표는
때로
정략적으로 이용될 수도 있다
国民投票は、時には政略的に利用されることもある。
・
피해자였던 측이
때로
가해자가 되는 경우도 있다.
被害者だった側が時に加害者になる場合もある。
・
때로
는 실패가 성공의 큰 계기가 되기도 한다.
時には失敗が成功の大きな契機になったりもする。
・
때
때로
본래 계획했던 일들이 잘못되는 경우가 있습니다.
時に本来計画したことが、失敗することがあります。
・
때
때로
부모님조차 내 마음을 손톱만큼도 몰라줄 때가 있습니다.
時に親さえ私の心を爪ほどもわかってくれない時があります。
・
인생은 때
때로
구불구불 돌아가는 길을 요구합니다.
人生はたまに、くねくね回っていく道を要求します。
・
사람은
때로
자기와 정반대 성격에 끌린다.
人は時には自分と正反対の性格に惹かれる。
1
2
3
4
5
(
4
/5)
プライバシーポリシー
|
当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp
PC版へ