![]() |
・ | 피해자였던 측이 때로 가해자가 되는 경우도 있다. |
被害者だった側が時に加害者になる場合もある。 | |
・ | 반항아는 때때로 자기주장이 너무 강해서 주변과 충돌합니다. |
反抗児は時に、自己主張が強すぎて周囲と衝突します。 | |
・ | 반항아에게는 때때로 엄격한 지도가 필요합니다. |
反抗児には時に厳しい指導が必要です。 | |
・ | 난봉꾼은 때때로 주변 사람들에게 불편을 끼치기도 한다. |
道楽者は、時に周りの人々に迷惑をかけることもある。 | |
・ | 매스컴은 때때로 정부의 정책에 대해 비판적인 입장을 취할 수 있습니다. |
マスコミは時折、政府の政策に対して批判的な立場を取ることがあります。 | |
・ | 매스컴이 보도하는 뉴스는 때때로 여론을 형성합니다. |
マスコミが報じるニュースは、時に世論を形成します。 | |
・ | 매스컴이 전달하는 정보는 때때로 사람들의 사고방식에 영향을 미칩니다. |
マスコミが伝える情報は、時に人々の考え方に影響を与えます。 | |
・ | 매스컴은 때때로 사회 문제를 다루어 논란을 일으킵니다. |
マスコミは、時折社会問題を取り上げて議論を呼びます。 | |
・ | 매스컴은 때때로 정보를 편집하여 전달하기도 합니다. |
マスコミは時として、情報を編集して伝えることがあります。 | |
・ | 대중 매체는 때로는 특정 정치적 입장을 지지합니다. |
マスメディアは、時には特定の政治的立場を支持します。 | |
・ | 고집통인 친구와의 대화는 때로 어려울 때가 있습니다. |
頑固者な友人との話し合いは、時に難しいことがあります。 | |
・ | 고집통이라 해도 때로는 유연한 태도도 필요합니다. |
頑固者であっても、時には柔軟な態度も必要です。 | |
・ | 백만장자가 되기 위해서는 때때로 위험을 감수하는 것도 중요합니다. |
百万長者になるためには、リスクを取ることも時には重要だ。 | |
・ | 승부사는 때때로 대담한 결정을 내려야 합니다. |
勝負師は時に大胆な決断を下さなければなりません。 | |
・ | 그녀의 행동은 마치 이중인격자처럼 때때로 놀라운 변화를 보입니다. |
彼女の行動はまるで二重人格者のようで、時折驚くべき変化を見せます。 | |
・ | 이중인격자는 때때로 자신이 누구인지 모르게 되는 경우가 있습니다. |
二重人格者は、時には自分が誰なのか分からなくなることがあります。 | |
・ | 웹 디자이너는 때때로 사이트 리뉴얼을 하기도 합니다. |
Webデザイナーは時にはサイトのリニューアルを行うこともあります。 | |
・ | 모두 평등하게 대우받아야 하지만, 때때로 특별 대우가 필요할지도 모릅니다. |
みんな平等に扱われるべきだが、時には特別扱いも必要かもしれません。 | |
・ | 이단아로 살아가는 것은 때때로 큰 리스크를 동반합니다. |
異端児として生きることは、時には大きなリスクを伴います。 | |
・ | 이단아로 살아가는 것은 때때로 외로워요. |
異端児として生きることは時に孤独です。 | |
・ | 투기세력의 과도한 매매가 때때로 시장을 불안정하게 만들 수 있습니다. |
投機筋による過剰な売買が、時に市場を不安定にすることがあります。 | |
・ | 몰래카메라는 때때로 사람들의 진지한 감정을 드러낼 수 있습니다. |
隠しカメラのシーンはしばしば予期しない笑いを提供します。 | |
・ | 극성팬은 때로 다른 팬들과 충돌을 일으킬 수 있습니다. |
極性ファンは時に他のファンと衝突を起こすことがあります。 | |
・ | 극성팬은 때때로 지나치게 팬 활동을 합니다. |
極性ファンは時々過剰にファン活動をします。 | |
・ | 코미디언은 때때로 자신의 실패를 웃음으로 바꾸기도 합니다. |
コメディアンは時には自分の失敗を笑いに変えることもあります。 | |
・ | 코미디언은 때때로 사회 문제를 풍자하기도 합니다. |
コメディアンは時に社会の問題を風刺することがあります。 | |
・ | 코미디언의 농담은 때때로 날카로운 사회 비판을 포함할 수 있어요. |
コメディアンのジョークは、時に鋭い社会批評を含むことがあります。 | |
・ | 코미디언은 때때로 사회 문제를 유머로 표현하기도 합니다. |
コメディアンは時に社会問題をユーモアで表現することもあります。 | |
・ | '빠순이'라는 단어는 때로 과도한 팬의 행동을 지칭하기도 합니다. |
「パスニ」という言葉は、時には過度なファンの行動を指すこともあります。 | |
・ | 연습생 생활은 매우 엄격하고 때로는 좌절도 있습니다. |
練習生としての生活はとても厳しく、時には挫折もあります。 | |
・ | 노오력은 때때로 불공정을 숨기는 말이에요. |
努力は時に不公平さを隠す言葉です。 | |
・ | 육회에는 때때로 갈은 배를 넣습니다. |
ユッケには時々すりおろした梨を加えます。 | |
・ | 갑의 지시를 받는 을은 때로는 억울할 수도 있어요. |
甲の指示を受ける乙は、時には悔しい思いをすることもあります。 | |
・ | 을은 갑의 요구를 따라야 하므로 때때로 불만이 쌓여요. |
乙は甲の要求に従わなければならないので、時々不満が積もります。 | |
・ | 맘충의 행동은 때로는 무례한 것처럼 보여요. |
自分勝手な母親の行動は時に無礼に見えます。 | |
・ | 비공식적인 대화는 때로는 공식적인 회의보다 중요할 수 있습니다. |
非公式な会話は、時には正式な会議よりも重要です。 | |
・ | 직관에 따라 행동하는 것이 때로는 중요하다. |
直観に従って行動することが時には重要だ。 | |
・ | 팩트 폭격을 하는 것은 때로는 무섭게 느껴질 수 있다. |
事実の爆撃をすることは時に怖く感じられることがある。 | |
・ | 팩폭 당하면 기분 나쁘지만 때로는 필요한 것 같아. |
真実を突きつけられると気分が悪いけど、時には必要だと思う。 | |
・ | 피해자 코스프레는 때때로 2차 가해로 이어질 수 있어요. |
被害者コスプレは、時として二次加害につながることがあります。 | |
・ | 피해자 코스프레는 때때로 다른 사람에게 피해를 줄 수 있어요. |
彼は自分の問題を他人のせいにするために、被害者コスプレをしているようだ。 | |
・ | 관종 행동은 때때로 주변 사람들을 불쾌하게 만들 수 있다. |
注目を浴びたがる行動は、時として周囲の人々を不快にさせることがある。 | |
・ | 반역 행위는 때로는 자기 자신을 희생하는 것을 수반합니다. |
反逆行為は、時には自分自身を犠牲にすることを伴います。 | |
・ | 저항은 때때로 성공을 가져오고 사회에 변혁을 일으킵니다. |
抵抗は時に成功をもたらし、社会に変革を引き起こします。 | |
・ | 저항 운동은 때때로 격렬한 충돌을 일으키기도 합니다. |
抵抗運動は時に激しい衝突を引き起こすこともあります。 | |
・ | 한직은 때로는 재충전의 시간이 되기도 합니다. |
閑職は、時にはリフレッシュの時間になることもあります。 | |
・ | 발달장애 아이들은 많은 재능을 가지고 있는데도 불구하고, 때로는 문제아로 취급받고 있습니다. |
発達障害の子どもたちは、多くの才能を秘めているにもかかわらず、ときに問題児として扱われます。 | |
・ | 가정의 장자는 때로는 힘든 결정을 내리기도 합니다. |
家庭の長子は、時には厳しい決断をすることもあります。 | |
・ | 점은 때로는 행운의 상징이라고도 합니다. |
ほくろは、時には幸運のシンボルとも言われます。 | |
・ | 관저에서의 모임은 때로 비공개로 진행되는 경우가 있습니다. |
官邸での会合は、時に非公開で行われることがあります。 |