・ | 장인은 톱을 사용하여 세밀한 조각을 만들었습니다. |
職人はのこぎりを使って細かい彫刻を作りました。 | |
・ | 톱을 사용하여 책장을 만들었습니다. |
のこぎりを使って壊れた家具を修復しました。 | |
・ | 학교 공작 수업에서 드릴을 사용하여 나무 모형을 만들었습니다. |
学校の工作の授業で、ドリルを使って木製の模型を作りました。 | |
・ | 그 파우치는 수제로 만들어졌다. |
そのポーチは手作りで作られた。 | |
・ | 쓸데없이 적을 만들 필요는 없습니다. |
無駄に敵を作る必要はありません。 | |
・ | 그 배우와 감독은 앙숙이지만 성공을 거둔 영화를 만들었다. |
その俳優と監督は犬猿の仲だが、成功を収めた映画を作った。 | |
・ | 그의 자화자찬이 그의 신뢰를 잃게 만드는 한 원인이 되고 있다. |
彼の自画自賛が、彼の信頼を失わせる一因となっている。 | |
・ | 공론화를 위한 로드맵을 만들었습니다. |
公論化するためのロードマップを作成しました。 | |
・ | 그는 클래식 음악을 현대적으로 만드는 편곡가다. |
彼はクラシック音楽を現代風にする編曲家だ。 | |
・ | 그 영화의 사운드 트랙은 유명한 편곡가에 의해 만들어졌다. |
その映画のサウンドトラックは有名な編曲家によって作られた。 | |
・ | 그 밴드는 90년대에 수많은 히트곡을 만들어 냈습니다. |
そのバンドは、90年代に数々のヒット曲を生み出しました。 | |
・ | 그녀는 작사가로서 수많은 히트곡을 만들어냈다. |
彼女は作詞家として数々のヒット曲を生み出した。 | |
・ | 작사는 가사를 만드는 것입니다. |
作詞は歌詞を作ることです。 | |
・ | 그 영화를 위해 작곡가가 새로운 멜로디를 만들었습니다. |
その映画のために作曲家が新しいメロディを作りました。 | |
・ | 이 반지는 18K 골드로 만들어진 고급 주얼리입니다. |
この指輪は、18Kのゴールドで作られた高級ジュエリーです。 | |
・ | 특별한 추억을 만들기 위해 여행을 떠났다. |
特別な思い出を作るために旅行に出かけた。 | |
・ | 시누이는 저를 위해 특별한 요리를 만들어 주었습니다. |
義姉妹は私のために特別な料理を作ってくれました。 | |
・ | 급하게 만들었으니 약간의 오탈자 등은 봐주세요. |
大急ぎで作ったので、少々の誤字脱字などは見逃してください。 | |
・ | 우리들이 좋아하는 청바지는 동남아시아의 열악한 환경에서 만들어지고 있다. |
私たちが大好きなジーンズは、東南アジアの劣悪な環境で作られている。 | |
・ | 행사를 위해 특별한 이름표를 만들었습니다. |
イベントのために特別な名札を作りました。 | |
・ | 어머니 생신에는 특별한 추억을 만들고 싶어요. |
お母さんの誕生日には特別な思い出を作りたいです。 | |
・ | 푸성귀를 사용한 볶음 요리는 쉽게 만들 수 있고 영양도 풍부합니다. |
青物を使った炒め物は、簡単に作れて栄養も豊富です。 | |
・ | 새송이버섯을 잘게 썰어 만두소로 만들면 맛있습니다. |
エリンギを細かく刻んで、餃子の具にすると美味しいです。 | |
・ | 표고버섯을 사용해서 향이 풍부한 카레를 만들었습니다. |
シイタケを使って、香り豊かなカレーを作りました。 | |
・ | 오늘 저녁 식사에는 표고버섯을 듬뿍 사용한 요리를 만들려고 합니다. |
今晩の夕食には、シイタケをたっぷり使った料理を作ろうと思います。 | |
・ | 가난한 생활은 그녀를 강하게 만들었습니다. |
貧しい生活は彼女を強くしました。 | |
・ | 우엉 뿌리를 건조시켜서 허브차를 만들었어요. |
ゴボウの根を乾燥させてハーブティーを作りました。 | |
・ | 우엉을 삶아서 부드럽게 만든 다음 샐러드로 만들었습니다. |
ゴボウを煮て柔らかくしてからサラダにしました。 | |
・ | 우엉 뿌리를 사용해서 건강차를 만들었어요. |
ゴボウの根を使って健康茶を作りました。 | |
・ | 양송이버섯 크림 파스타를 만들었어요. |
マシュルームのクリームパスタを作りました。 | |
・ | 냉이를 건조시켜 허브차로 만들었습니다. |
なずなを乾燥させてハーブティーにしました。 | |
・ | 발전소에서 만들어지는 전기는 어떻게 운반되어 가정에 도달하나요? |
発電所で作られた電気は、どのように運ばれて家庭に届くのですか? | |
・ | 발전소에서 전기를 만들 수 있다. |
発電所で電気が作れる。 | |
・ | 그의 사고방식은 유연하여 새로운 아이디어를 만들어냈다. |
彼の考え方はしなやかで新しいアイデアを生み出した。 | |
・ | 불필요한 것을 사지 않도록 목록을 만들었습니다. |
余計なものを買わないようにリストを作りました。 | |
・ | 불필요한 간섭이 문제를 복잡하게 만들었습니다. |
余計な干渉が問題を複雑にしました。 | |
・ | 불필요한 짐을 정리하여 공간을 만든다. |
不要な荷物を整理してスペースを作る。 | |
・ | 신문지로 만든 종이비행기를 날렸어요. |
新聞紙で作った紙飛行機を飛ばしました。 | |
・ | 신문지로 만든 검을 가지고 놀았어요. |
新聞紙で作った剣で遊びました。 | |
・ | 신문지를 둥글게 말아서 축구공으로 만들었어요. |
新聞紙を丸めてサッカーボールにしました。 | |
・ | 신문지를 깔고 고양이 화장실을 만들었어요. |
新聞紙を敷いて猫のトイレを作りました。 | |
・ | 신문지로 만든 배를 연못에 띄웠습니다. |
新聞紙で作った船を池に浮かべました。 | |
・ | 신문지를 둥글게 말아서 야구 방망이를 만들었다. |
新聞紙を丸めて野球のバットを作った。 | |
・ | 신문지로 만든 모자를 썼다. |
新聞紙で作った帽子をかぶった。 | |
・ | 헌 신문지로 바구니를 만들었다. |
古い新聞紙でざるを作った。 | |
・ | 요리사가 척척 요리를 만들다. |
料理人がてきぱきと料理を作る。 | |
・ | 슬라이드에 애니메이션을 삽입하여 프레젠테이션을 더 매력적으로 만들었습니다. |
スライドにアニメーションを埋め込んで、プレゼンテーションをより魅力的にしました。 | |
・ | 저녁 식사로 마테조개 파스타를 만들었다. |
夕食にマテ貝のパスタを作った。 | |
・ | 이 TV 드라마는 치밀하게 만들어진 복선으로 시청자를 끌어들입니다. |
このテレビドラマは、緻密に作られた伏線で視聴者を引き込みます。 | |
・ | 소나는 원래 잠수함의 위치를 추적하기 위해서 만든 것입니다. |
ソナーは元々潜水艦の位置を追跡するために作られたものです。 |