![]() |
・ | 도예가가 독자적인 스타일로 도자기를 만들고 있습니다. |
陶芸家が独自のスタイルで陶器を作り上げています。 | |
・ | 도예가가 새로운 그릇을 만들기 위해 점토를 반죽하고 있습니다. |
陶芸家が新しい器を作るために粘土をこねています。 | |
・ | 그의 작품은 문단에서 새로운 조류를 만들어 냈습니다. |
彼の作品は文壇での新しい潮流を生み出しました。 | |
・ | 그 상품은 특별한 가공 기술로 만들어졌다. |
その商品は、特別な加工技術で作られている。 | |
・ | 생선을 가공하여 반죽을 만들고 있다. |
魚を加工して練り物を作っている。 | |
・ | 가죽을 가공하여 신발을 만들다. |
皮を加工して靴を作る。 | |
・ | 대나무를 가공하여 바구니를 만들다. |
竹を加工して籠を作る。 | |
・ | 그 공장에서는 목재를 가공하여 가구를 만들고 있다. |
その工場では木材を加工して家具を作っている。 | |
・ | 가죽을 가공하여 지갑을 만들다. |
皮革を加工して財布を作る。 | |
・ | 직물을 가공하여 카펫을 만들다. |
織物を加工してカーペットを作る。 | |
・ | 끈을 가공하여 액세서리를 만든다. |
ひもを加工してアクセサリーを作る。 | |
・ | 원유를 가공하여 휘발유를 만들다. |
原油を加工してガソリンを作る。 | |
・ | 철을 가공하여 공구를 만들다. |
鉄を加工して工具を作る。 | |
・ | 채소를 가공하여 통조림을 만들다. |
野菜を加工して缶詰を作る。 | |
・ | 금속을 가공하여 기계 부품을 만든다. |
金属を加工して機械部品を作る。 | |
・ | 옷감을 가공하여 의류를 만들다. |
生地を加工して衣類を作る。 | |
・ | 목재를 가공하여 가구를 만들다. |
木材を加工して家具を作る。 | |
・ | 원료를 가공해 물건을 만들다. |
原料を加工して物を作る。 | |
・ | 대하소설의 저자는 역사적 사실에 근거해 이야기를 만들어냈다. |
大河小説の著者は、歴史的な事実に基づいて物語を作り上げた。 | |
・ | 원고지 한 장에 담을 수 있도록 문장을 짧게 만들었다. |
原稿用紙一枚に収めるように文章を短くした。 | |
・ | 의역을 사용하여 보다 자연스러운 표현으로 만들었다. |
意訳を用いて、より自然な表現にした。 | |
・ | 문학상 수상작이 영화로 만들어지게 됐다. |
文学賞の受賞作が映画化されることになった。 | |
・ | 궤변론자는 자기가 편한 대로 이야기를 다시 만든다. |
詭弁論者は自分の都合のいいように話を作り替える。 | |
・ | 궤변론자는 항상 말을 복잡하게 만들고 진실을 숨기려 한다. |
詭弁論者はいつも話を複雑にして真実を隠そうとする。 | |
・ | 공구를 사용해 오리지널 의자를 만들어 보자. |
工具を使ってオリジナルの椅子を作ろう! | |
・ | 전동 공구를 사용해 책상을 만들었다. |
電動工具を使って机をつくりました。 | |
・ | 프라모델을 만들면 성취감이 있다. |
プラモデルを作ると達成感がある。 | |
・ | 프라모델 만들기에 몰두하다 보면 시간이 금방 간다. |
プラモデル作りに没頭していると時間があっという間に過ぎる。 | |
・ | 여행 추억을 정리한 사진첩을 만들었다. |
旅行の思い出をまとめたアルバムを作った。 | |
・ | 직접 만든 사진첩을 선물했다. |
手作りのアルバムをプレゼントした。 | |
・ | 앨범을 만들기 위해 사진을 현상했다. |
アルバムを作るために写真を現像した。 | |
・ | 친구와의 추억을 앨범으로 만들다. |
友達との思い出をアルバムにする。 | |
・ | 여행 앨범을 만들다. |
旅行のアルバムを作る。 | |
・ | 이 액자는 특별한 목재로 만들어졌습니다. |
この額縁は特別な木材で作られています。 | |
・ | 그녀는 수제 액자를 만들었습니다. |
彼女は手作りの額縁を作りました。 | |
・ | 책장을 DIY로 만들어 봤다. |
本棚をDIYで作ってみた。 | |
・ | 밝은 성격이며, 자리를 즐거운 분위기로 만드는 것을 좋아합니다. |
明るい性格で、場を楽しい雰囲気にするのが好きです。 | |
・ | 직접 만든 액세서리에 애착이 간다. |
自作のアクセサリーに愛着が沸く。 | |
・ | 지금까지의 공정으로 만들어진 부품을 조립하는 공정입니다. |
これまでの工程で作られた部品を組み立てる工程です。 | |
・ | 벽장 한쪽에 수납공간을 만들었습니다. |
押入れの一角に収納スペースを作りました。 | |
・ | 벽장 공간을 효율적으로 활용하기 위해 선반을 만들었습니다. |
押入れのスペースを有効活用するために棚を作りました。 | |
・ | 이 재떨이는 도자기로 만들어져서 멋스럽습니다. |
この灰皿は陶器製で、おしゃれです。 | |
・ | 샹들리에 장식이 세련된 분위기를 만들어냅니다. |
シャンデリアの装飾が、おしゃれな雰囲気を作り出します。 | |
・ | 실톱으로 만든 작품이 생각보다 정밀했어요. |
糸鋸で作った作品が、思ったよりも精密でした。 | |
・ | 실톱으로 자른 부품을 조합하여 모형을 만들었습니다. |
糸鋸で切った部品を組み合わせて、模型を作りました。 | |
・ | 실톱으로 만든 나무 퍼즐이 완성되었습니다. |
糸鋸で作った木のパズルが完成しました。 | |
・ | 세면기 아래에 선반을 만들어 수납 공간을 늘렸습니다. |
洗面器の下に棚を作って、収納スペースを増やしました。 | |
・ | 족자를 사용하여 차분한 공간을 만들었습니다. |
掛け軸を使って、落ち着いた空間を作りました。 | |
・ | 뽕나무 열매로 스무디를 만들었어요. |
桑の実でスムージーを作りました。 | |
・ | 뽕나무 열매를 사용해서 케이크를 만들었어요. |
桑の実を使ってケーキを作りました。 |