![]() |
・ | 밥도둑이라고 소문난 요리를 만들었어요. |
ご飯泥棒と評判の高い料理を作りました。 | |
・ | 그를 치켜세워 팀장으로 만들었다. |
彼をおだててチームリーダーにした。 | |
・ | 그녀를 치켜세워 요리를 만들게 했다. |
彼女をおだてて料理を作らせた。 | |
・ | 어젯밤은 농어 조림을 만들었어요. |
昨夜はスズキの煮付けを作りました。 | |
・ | 짧은 시간에 다량의 빵을 만드는 과정에서 이물질 유입 등 실수가 나온다 |
短すぎる時間に多くのパンを作っている過程で異物混入などのミスが出る。 | |
・ | 삼둥이의 성장을 기록하는 앨범을 만들고 있습니다. |
三つ子の成長を記録するアルバムを作っています。 | |
・ | 본채 앞에 차고를 만들었습니다. |
母屋の前に車庫を作りました。 | |
・ | 본채 마당에 연못을 만들었어요. |
母屋の庭に池を作りました。 | |
・ | 안채 앞에 화단을 만들었습니다. |
母屋の前に花壇を作りました。 | |
・ | 별채 창문을 새로 만들었어요. |
離れ屋の窓を新しくしました。 | |
・ | 별채를 사용해 취미 방으로 만들고 있어요. |
離れ屋を使って趣味の部屋にしています。 | |
・ | 그는 조립식 로봇을 만들고 있습니다. |
彼は組み立て式のロボットを作っています。 | |
・ | 그녀는 조립식 장난감을 만드는 것을 좋아합니다. |
彼女は組み立て式の玩具を作るのが好きです。 | |
・ | 유칼리나무 잎을 사용해서 차를 만들었어요. |
ユーカリの木の葉を使ってお茶を作りました。 | |
・ | 이 후렴구가 곡을 특별하게 만들고 있습니다. |
このリフレインが曲を特別なものにしています。 | |
・ | 범죄자에 대한 분노는 그를 경찰로 만들었다. |
犯罪者に対する怒りが彼を警察官にした。 | |
・ | 서어나무가 사시사철 아름다운 풍경을 만들어냅니다. |
アカシデの木が四季折々の美しい風景を作り出します。 | |
・ | 사과나무 열매를 사용해서 직접 만든 잼을 만들었어요. |
リンゴの木の実を使って自家製のジャムを作りました。 | |
・ | 단풍나무가 가을밤에 환상적인 분위기를 만들어요. |
もみじの木が秋の夜に幻想的な雰囲気を作ります。 | |
・ | 생나무를 이용하여 아트 작품을 만들 수 있습니다. |
生木を利用してアート作品を作ることができます。 | |
・ | 대나무 가지로 만든 바구니가 편리합니다. |
竹の枝で作られたカゴが便利です。 | |
・ | 카카오 콩을 가루로 만들어 음료나 과자에 이용합니다. |
カカオの豆を粉にして、ドリンクやお菓子に利用します。 | |
・ | 카카오 열매로 만들어지는 초콜릿은 인기가 많아요. |
カカオの実から作られるチョコレートは人気があります。 | |
・ | 카카오 콩으로 초콜릿이 만들어집니다. |
カカオ豆からチョコレートが作られます。 | |
・ | 오동나무 목재로 만든 가구는 매우 튼튼합니다. |
桐の木材で作られた家具は非常に丈夫です。 | |
・ | 삼나무 숲이 아름다운 풍경을 만들고 있습니다. |
杉の林が美しい風景を作っています。 | |
・ | 밤나무 열매를 사용해서 과자를 만들었어요. |
栗の木の実を使ってお菓子を作りました。 | |
・ | 편백나무가 아름다운 경관을 만들어 냅니다. |
ヒノキの木が美しい景観を作り出します。 | |
・ | 편백나무로 만든 가구가 고급스러움을 연출합니다. |
ヒノキの木で作られた家具が高級感を演出します。 | |
・ | 버드나무가 울창한 경관을 만들고 있습니다. |
柳の木が緑豊かな景観を作っています。 | |
・ | 그루터기를 재활용해서 정원 장식품을 만들었어요. |
切り株を再利用して庭の装飾品を作りました。 | |
・ | 그루터기를 사용하여 테이블을 만들었습니다. |
切り株を使ってテーブルを作りました。 | |
・ | 수양버들 가지가 차분한 분위기를 만들어 내고 있습니다. |
しだれ柳の枝が、落ち着いた雰囲気を作り出しています。 | |
・ | 느티나무 잎이 시원한 그늘을 만들어 줍니다. |
けやきの葉が、涼しい日陰を作ってくれます。 | |
・ | 느티나무 잎이 무성하게 자라 아름다운 경관을 만들어 냅니다. |
けやきの葉が緑豊かで、美しい景観を作り出します。 | |
・ | 겨우살이 잎을 사용하여 공예를 만들었습니다. |
ヤドリギの葉を使ってクラフトを作りました。 | |
・ | 감나무 열매를 곶감으로 만들었어요. |
柿の木の実を干し柿にしました。 | |
・ | 오디를 주스로 만들어 마셨어요. |
桑の実をジュースにして飲みました。 | |
・ | 지난봄에 멋진 추억을 만들었어요. |
昨年の春、素晴らしい思い出を作りました。 | |
・ | 작년 여름에 많은 추억을 만들었어요. |
昨年の夏、たくさんの思い出を作りました。 | |
・ | 지난겨울에 처음으로 눈사람을 만들었어요. |
昨年の冬、初めて雪だるまを作りました。 | |
・ | 감자를 튀겨서 감자튀김으로 만들었어요. |
ジャガイモを揚げてポテトフライにしました。 | |
・ | 애증을 극복하고 긍정적인 관계를 만들기 위해 노력하고 있습니다. |
愛憎を克服し、前向きな関係を築くために努力しています。 | |
・ | 애증의 감정이 관계를 복잡하게 만들고 있어요. |
愛憎の感情が関係を複雑にしています。 | |
・ | 직영점 포인트 카드를 만들었다. |
直営店のポイントカードを作った。 | |
・ | 직영점 포인트 카드를 만들었다. |
直営店のポイントカードを作った。 | |
・ | 플레이리스트를 만들기 위해 곡을 선곡하고 있습니다. |
プレイリストを作るために曲を選曲しています。 | |
・ | 삼중주 편성으로 새로운 악곡을 만들었습니다. |
三重奏の編成で、新しい楽曲を作りました。 | |
・ | 이 스킨케어는 자연적인 성분으로 만들어졌습니다. |
このスキンケアは、自然な成分で作られています。 | |
・ | 이 보습제는 피부 친화적인 성분으로 만들어졌습니다. |
この保湿剤は肌に優しい成分で作られています。 |