![]() |
・ | 그의 핏줄에는 뛰어난 학자나 예술가가 많이 있습니다. |
彼の血筋には、優れた学者や芸術家が多くいます。 | |
・ | 그의 핏줄에는 저명한 조상이 많이 있습니다. |
彼の血筋には、著名な先祖が数多くいます。 | |
・ | 섬유질을 많이 섭취하면 장의 기능이 활발해집니다. |
繊維質を多く摂ると、腸の働きが活発になります。 | |
・ | 섬유질을 많이 함유한 식품을 섭취하면 장내 환경이 좋아집니다. |
繊維質の多い食品は、消化を助ける役割もあります。 | |
・ | 섬유질을 많이 함유한 식사는 건강에 좋다고 알려져 있습니다. |
繊維質を多く含む食事は、健康に良いとされています。 | |
・ | 이 주스는 섬유질이 많이 함유되어 있어 건강에 좋습니다. |
このジュースは繊維質が多く含まれていて、健康的です。 | |
・ | 섬유질을 많이 함유한 식품은 소화를 돕는 효과가 있습니다. |
繊維質を多く含む食品は、消化を助ける効果があります。 | |
・ | 등뼈는 중요한 역할을 놀랄 만큼 많이 담당하고 있어요. |
背骨は、大切な役割を驚くほど多く担っています。 | |
・ | 그 영화에는 알려지지 않은 제작 비화가 많이 존재한다. |
その映画には知られざる制作の裏話が多く存在する。 | |
・ | 문체가 다르면 같은 내용이라도 인상이 많이 바뀝니다. |
文体が異なると、同じ内容でも印象が大きく変わります。 | |
・ | 소아마비는 특히 어린이에게서 많이 나타나는 질환입니다. |
小児麻痺は、特に子どもに多く見られる疾患です。 | |
・ | 모성을 발휘하는 장면은 특히 육아 중에 많이 볼 수 있습니다. |
母性を発揮する場面は、特に育児中に多く見られます。 | |
・ | 다슬기를 많이 볼 수 있는 강은 물이 깨끗하다고 할 수 있습니다. |
カワニナが多く見られる川は、水がきれいだといえます。 | |
・ | 지난해 간행물에는 특집 기사가 많이 포함돼 있었다. |
昨年の刊行物には、特集記事が多く含まれていた。 | |
・ | 초판에는 오자가 많이 포함되어 있었으나 개정판에서 수정되었다. |
初版には誤字が多く含まれていたが、改訂版で修正された。 | |
・ | 도스토예프스키는 빈곤과 사회적 불평등에 대해 많이 썼다. |
ドストエフスキーは、貧困と社会的不平等について多く書いた。 | |
・ | 이 문학 작품에는 마음에 남는 명언이 많이 들어 있다. |
この文学作品には、心に残る名言が多く含まれている。 | |
・ | 이 가상의 이야기에는 기묘한 생물이 많이 등장한다. |
この架空の物語には、奇妙な生物がたくさん登場する。 | |
・ | 소책자에는 유용한 정보가 많이 실려 있다. |
小冊子には役立つ情報がたくさん掲載されている。 | |
・ | 이 이야기는 픽션이지만 교훈이 많이 담겨 있다. |
この物語はフィクションだが、教訓が多く含まれている。 | |
・ | 옛날이야기에는 교훈이 많이 담겨 있다. |
昔話には教訓が多く含まれている。 | |
・ | 인문계 서적을 많이 읽고 있어. |
人文系の書籍を多く読んでいる。 | |
・ | 동화책에는 귀여운 일러스트가 많이 있다. |
童話の本にはかわいいイラストがたくさんある。 | |
・ | 공상 과학 소설에는 과학적 설정이 많이 담겨 있다. |
SF小説には科学的な設定が多く含まれている。 | |
・ | 기미는 멜라닌이 필요 이상으로 많이 생성되어 생깁니다. |
シミはメラニンが必要以上に多く生成されることでできます。 | |
・ | 중부지방에는 비가 많이 왔지만 남부지방에는 폭염주의보가 내려졌다. |
中部地方には雨が多く降ったが、南部地方には猛暑注意報が出された。 | |
・ | 예문이 많이 있으면 도움이 된다. |
例文がたくさんあると助かる。 | |
・ | 자주 사용되는 단어를 사용해서 예문을 많이 준비했습니다. |
よく使われる単語を用いて例文をたくさん準備しました。 | |
・ | 예문을 많이 공부해야 실력이 는다. |
例文を多く勉強すると実力が伸びる。 | |
・ | 모자지간에는 따뜻한 추억이 많이 있다. |
母子の間には温かい思い出がたくさんある。 | |
・ | 성인병을 예방하기 위해 채소를 많이 섭취하는 것이 권장되고 있다. |
生活習慣病を予防するために、野菜を多く摂ることが推奨されている。 | |
・ | 구색이 좋으면 나도 모르게 너무 많이 사 버린다. |
品揃えが良いとつい買いすぎてしまう。 | |
・ | 이 디저트 카페의 구색은 맛있는 디저트가 많이 있다. |
このデザートカフェの品揃えは美味しいスイーツがたくさんある。 | |
・ | 프라모델 제작 시간이 예상보다 많이 걸렸다. |
プラモデルの製作時間が予想以上にかかった。 | |
・ | 도박에 너무 많이 걸어서 후회했어요. |
ギャンブルに賭けすぎて後悔しました。 | |
・ | 가전제품에는 적외선을 탑재하고 있는 제품이 매우 많이 있습니다. |
家電製品では、赤外線を搭載している製品が非常に多くあります。 | |
・ | 화장지를 너무 많이 사용하지 않도록 하고 있습니다. |
トイレットペーパーを使いすぎないようにしています。 | |
・ | 손톱깎이를 너무 많이 써서 날이 좀 무뎌졌어요. |
爪切りを使いすぎて、刃が少し鈍くなりました。 | |
・ | 누전으로 인한 문제가 많이 발생하여 수리 작업이 필요합니다. |
漏電によるトラブルが多発して、修理作業が必要です。 | |
・ | 바람이 많이 부는 날에는 비닐우산을 사용하지 않는 것이 좋습니다. |
風が強い日にはビニール傘を使わない方が良いです。 | |
・ | 참외는 4월에 가장 많이 팔린다고 합니다. |
マクワウリは4月に最もたくさん売れるそうです。 | |
・ | 단감을 너무 많이 먹으면 변비에 걸린다. |
甘柿をたくさん食べると、便秘になる。 | |
・ | 머루 열매가 많이 수확되었다. |
ヤマブドウの実がたくさん収穫できた。 | |
・ | 앵두 열매가 많이 수확되었다. |
さくらんぼの実がたくさん収穫できた。 | |
・ | 모과가 많이 떨어졌어. |
カリンの実がたくさん落ちた。 | |
・ | 블루베리가 많이 자랐다. |
ブルーベリーがたくさん育った。 | |
・ | 건포도를 사용한 과자가 많이 있습니다. |
レーズンを使ったお菓子がたくさんあります。 | |
・ | 땅콩을 사용한 요리 레시피가 많이 있어요. |
ピーナッツを使った料理のレシピがたくさんあります。 | |
・ | 오렌지를 사용한 레시피가 많이 있어요. |
オレンジを使ったレシピがたくさんあります。 | |
・ | 배나무에 열매가 많이 달려 있다. |
梨の木に実がたくさんなっている。 |