![]() |
・ | 해외 로밍은 비용이 많이 들 수 있습니다. |
海外ローミングは高額な場合があります。 | |
・ | 보석 가게에는 고급스러운 주얼리가 많이 진열되어 있어요. |
宝石店には高級なジュエリーがたくさん並んでいます。 | |
・ | 보석 가게에는 고급스러운 주얼리가 많이 진열되어 있어요. |
宝石店には高級なジュエリーがたくさん並んでいます。 | |
・ | 저 책방은 매우 넓고 책이 많이 진열되어 있어요. |
あの本屋はとても広くて、本がたくさん並んでいます。 | |
・ | 많이 보고 싶었는데 바로 갈 수 없어서 아쉬웠어요. |
すごく会いたかったのにすぐ行けなくて残念でした。 | |
・ | 끝나고 나니까 많이 아쉬워요. |
終わってしまってすごく惜しいです。 | |
・ | 제 버킷리스트에는 여행이 많이 있어요. |
私のバケツリストには旅行がたくさんあります。 | |
・ | 스타가 되면 CF가 많이진다. |
スターになるとCMが増える。 | |
・ | 그의 활동 정지를 아쉬워하는 팬들의 목소리가 많이 전해지고 있습니다. |
彼の活動停止を惜しむファンの声が多く寄せられています。 | |
・ | 그 영화에는 감동적인 명장면이 많이 있어요. |
その映画には感動的な名場面がたくさんあります。 | |
・ | 최근에는 디지털 싱글이 많이 출시되고 있습니다. |
最近ではデジタルシングルが多く発売されています。 | |
・ | 짐승돌의 멤버들은 모두 운동을 많이 해요. |
野獣アイドルのメンバーは皆、たくさん運動をしています。 | |
・ | 데뷔곡을 부를 때 긴장이 많이 되었어요. |
デビュー曲を歌うときはとても緊張しました。 | |
・ | 걸그룹은 해외 공연도 많이 해요. |
ガールズグループは海外公演も多く行っています。 | |
・ | 그 기획사는 유명한 가수들을 많이 보유하고 있어요. |
その事務所は有名な歌手を多く抱えています。 | |
・ | 팬미팅에서 추억을 많이 만들었어요. |
ファンミーティングでたくさんの思い出を作りました。 | |
・ | 이 잡지는 트렌디한 정보를 많이 제공합니다. |
この雑誌は流行の情報をたくさん提供します。 | |
・ | 십덕후 친구들이 많이 있어요. |
십덕후の友達がたくさんいます。 | |
・ | 바다에는 부표가 많이 보입니다. |
海には浮標が多く見られます。 | |
・ | 짬뽕에는 채소가 많이 들어 있어요. |
짬뽕には野菜がたくさん入っています。 | |
・ | 짬뽕에는 후추가 많이 들어 있어요. |
짬뽕にはコショウが効いています。 | |
・ | 물냉면에 얼음이 많이 들어 있습니다. |
물냉면に氷がたくさん入っています。 | |
・ | 갈비탕은 손이 많이 가는 요리예요. |
カルビタンは手間がかかる料理です。 | |
・ | 짜장면은 이사하는 날에 많이 먹는 음식으로 유명합니다. |
ジャージャー麺は、引越の日に食べる料理として有名です。 | |
・ | 칼국수에는 신선한 채소가 많이 들어가 있어요. |
カルグクスには新鮮な野菜がたくさん使われています。 | |
・ | 비빔면을 만들 때 고추장을 많이 넣어요. |
ビビン麺を作る時、コチュジャンをたっぷり使います。 | |
・ | 나는 곰탕을 먹을 때 파를 많이 넣는다. |
私はコムタンを食べるとき、ネギをたくさん入れる。 | |
・ | 해물파전은 채소를 많이 섭취할 수 있는 건강한 요리입니다. |
海鮮チヂミは野菜をたくさん摂取できる健康的な料理です。 | |
・ | 파전은 채소를 많이 섭취할 수 있는 건강한 요리입니다. |
パジョンは野菜をたくさん摂取できる健康的な料理です。 | |
・ | 양념치킨을 너무 많이 먹어서 배가 불러요. |
ヤンニョムチキンを食べ過ぎてお腹がいっぱいです。 | |
・ | 갈비를 많이 먹어서 배가 불러요. |
カルビをたくさん食べてお腹がいっぱいです。 | |
・ | 잡채에는 고기와 채소가 많이 들어가요. |
チャプチェには肉と野菜がたくさん入っています。 | |
・ | 잡채에는 고기와 채소가 많이 들어가요. |
チャプチェには肉と野菜がたくさん入っています。 | |
・ | 채소가 많이 들어간 비빔밥은 건강에 좋아요. |
野菜がたっぷり入ったビビンバは健康に良いです。 | |
・ | 혼술남녀가 늘어나면서 문화도 많이 바뀌었어요. |
一人飲みをする人が増えるにつれて、文化も大きく変わりました。 | |
・ | 그는 농담을 많이 하지만 전부 노잼이에요. |
彼は冗談をたくさん言いますが、全部つまらないです。 | |
・ | 쩍벌남은 지하철에서 특히 많이 보여요. |
大股開きの男は地下鉄で特によく見られます。 | |
・ | 오늘도 재밌는 짤줍을 많이 했어요. |
今日も面白い画像をたくさん拾いました。 | |
・ | 얼리버드족은 할인 혜택을 많이 받아요. |
アーリーバード族は割引特典をたくさん受けます。 | |
・ | 불금에 술 한잔 하면서 이야기도 많이 하고 싶어. |
金曜日にはお酒を飲みながらたくさん話したい。 | |
・ | 꿀팁 덕분에 시간을 많이 절약했어요. |
お得な情報のおかげで時間をたくさん節約しました。 | |
・ | 건강을 유지하는 꿀팁은 물을 많이 마시는 거예요. |
健康を維持するコツは水をたくさん飲むことです。 | |
・ | 이 앱은 여행 꿀팁을 많이 제공해요. |
このアプリは旅行のお得な情報をたくさん提供します。 | |
・ | 인증샷 찍는 데 시간을 많이 썼어요. |
証拠写真を撮るのに時間をたくさん使いました。 | |
・ | 비공식적인 의견 교환을 많이 합니다. |
非公式な意見交換を行うことが多いです。 | |
・ | 셀럽처럼 옷을 입으려면 돈이 많이 들어요. |
セレブのように服を着るにはお金がたくさんかかります。 | |
・ | 요즘은 유튜브 셀럽들이 광고에 많이 나와요. |
最近はYouTubeのセレブたちが広告によく出ています。 | |
・ | 이 정원에는 라벤더가 많이 심어져 있다. |
この庭にはラベンダーがたくさん植えられている。 | |
・ | 화학조미료가 많이 들어 있으면 가끔 인공적인 맛이 나는 경우가 있다. |
化学調味料が多く含まれていると、時々味が人工的に感じることがある。 | |
・ | 요리에 화학조미료를 너무 많이 사용하면 자연스러운 맛이 사라질 수 있다. |
料理に化学調味料を使いすぎると、自然な味が失われることがある。 |