・ | 하필이면 친구 생일에 비가 많이 왔다. |
よりによって、友達の誕生日に大雨が降った。 | |
・ | 기름기가 많은 음식을 많이 먹은 탓에 배 속이 부글부글거린다. |
脂っこい食べ物をたくさん食べたせいで、お腹の中がごろごろする。 | |
・ | 이번 전시회 그림들은 그동안의 작품과 느낌이 많이 다르다. |
今度の展示会の絵はこれまでの作品と感じがとても違う。 | |
・ | 카페인을 많이 첨가한 청량 음료수도 있습니다. |
カフェインを多く添加した清涼飲料水もあります。 | |
・ | 눈이 너무 많이 와서 앞이 보이지 않는다. |
雪がすごすぎて前が見えない。 | |
・ | 호숫가에는 야생동물이 많이 서식하고 있었다. |
湖のほとりには野生の動物がたくさん生息していた。 | |
・ | 호숫가에는 관광객이 많이 찾고 있었다. |
湖のほとりには観光客が多く訪れていた。 | |
・ | 강 속에는 물고기가 많이 서식하고 있습니다. |
川の中には魚がたくさん生息しています。 | |
・ | 테이블에는 과일이 많이 진열되어 있다. |
テーブルには果物がたくさん並べられている。 | |
・ | 백수의 왕, 사자는 길들이는 데 손이 많이 간다. |
百獣の王、ライオンは飼い慣らすには手がかかる。 | |
・ | 매일 많이 걸어야 해서 편한 신발을 신었다. |
毎日たくさん歩かなければならないので、楽な靴を履いた。 | |
・ | 옷장 서랍에는 양말이 많이 들어 있다. |
タンスの引き出しにはたくさんの靴下が入っている。 | |
・ | 요즘은 한국 노래를 많이 듣고 있어요. |
最近は韓国の音楽をよく聴いています。 | |
・ | 긍정적인 사람은 사람을 많이 만난다. |
前向きな人は人にたくさん会う。 | |
・ | 음료수를 많이 마시고 소변을 눈다. |
飲み物をたくさん飲んで小便をする。 | |
・ | 오늘은 바람이 세니까 춥지 않도록 옷을 많이 입으세요. |
今日は風が強いので寒くないように服をたくさん着てください。 | |
・ | 오늘은 비가 많이 오고 바람이 많이 불어요. |
今日は大雨で風が強いです。 | |
・ | 바람이 많이 부네요. |
風が結構吹いてます。 | |
・ | 약간 거리를 걸은 것만으로도 땀이 많이 났다. |
少しの距離を歩いただけでも汗がたくさん出た。 | |
・ | 바람이 많이 불어서 빨래집게를 많이 썼어요. |
風が強いので、洗濯バサミをたくさん使いました。 | |
・ | 어젯밤에 술을 많이 마셨어요. |
昨夜、お酒をたくさん飲みました。 | |
・ | 잔디밭에는 밤이 되면 반딧불이가 많이 떠돌아다닙니다. |
芝生には夜になると蛍がたくさん飛び交います。 | |
・ | 중국 요리에는 목이버섯이 많이 사용된다. |
中華料理にはキクラゲがよく使われる。 | |
・ | 턱수염이 너무 많이 자랐어요. |
あごひげが伸びすぎました。 | |
・ | 파티에서 사용하기 위해 냅킨을 많이 샀어요. |
パーティーで使うためにナプキンをたくさん買いました。 | |
・ | 이 마대에는 씨앗이 많이 들어 있습니다. |
この麻袋には種がたくさん入っています。 | |
・ | 이 마대에는 가랑잎이 많이 들어 있어요. |
この麻袋には枯れ葉がたくさん入っています。 | |
・ | 아버지는 아이들에게 잔소리를 많이 한다. |
父親は子供たちに小言を言うことが多い。 | |
・ | 창의력을 키우기 위해 책을 많이 읽었어요. |
創造力を育むために本をたくさん読みました。 | |
・ | 옥돔은 열대 지역에 많이 서식하고 있습니다. |
アカアマダイは熱帯地域に多く生息しています。 | |
・ | 그는 속담을 많이 알고 있다. |
彼はことわざを多く知っている。 | |
・ | 산나물을 이용한 향토음식이 많이 있습니다. |
山菜を使った郷土料理がたくさんあります。 | |
・ | 더위를 많이 타는 편이에요. |
暑いのが苦手なんです。 | |
・ | 식용유를 너무 많이 사용하면 칼로리가 높아집니다. |
食用油を使いすぎるとカロリーが高くなります。 | |
・ | 미국의 주 중에 위스콘신은 가장 많이 유제품을 생산하고 있습니다. |
アメリカの州の中で、ウィスコーン州は最も多くの乳製品を生産しています。 | |
・ | 호박은 비건 요리에 많이 쓰인다. |
カボチャはヴィーガン料理に良く使われる。 | |
・ | 우유를 많이 마시면 칼슘 섭취로 이어져 골다공증 예방에 유효하다. |
牛乳をたくさん飲むとカルシウムの摂取につながり、骨粗鬆症の予防に有効である。 | |
・ | 남성보다 여성에게 골다공증이 많이 발생합니다. |
男性より女性に骨粗しょう症(骨粗鬆症)が多く発生します。 | |
・ | 고추냉이를 너무 많이 먹어 눈물이 난다. |
わさびをたくさん食べて、涙が出た。 | |
・ | 많이 웃는 습관은 건강에도 좋다. |
たくさん笑う習慣は健康にもよい。 | |
・ | 러시아와 우크라이나는 밀을 많이 수출하는 곡창 지대다. |
ロシアとウクライナは小麦を多く輸出する穀倉地帯だ。 | |
・ | 곡창 안에는 신선한 야채가 많이 있습니다. |
穀倉の中には新鮮な野菜がたくさんあります。 | |
・ | 곡창 안에는 신선한 쌀이 많이 쌓여 있습니다. |
穀倉の中には新鮮な米がたくさん積まれています。 | |
・ | 결석을 예방하기 위해 물을 많이 마시고 있다. |
結石を予防するために水をたくさん飲んでいる。 | |
・ | 찬거리를 너무 많이 샀어요. |
おかずの材料を買いすぎました。 | |
・ | 입사 시험을 위해서 많이 공부했어요. |
入社試験のためにたくさん勉強しました。 | |
・ | 강습회에 신입 사원이 많이 참석했어요. |
講習会に新人社員が多く出席しました。 | |
・ | 교정에 낙엽이 많이 쌓여 있어요. |
校庭には落ち葉がたくさん積もっています。 | |
・ | 교정에는 큰 나무가 많이 있어요. |
校庭には大きな木がたくさんあります。 | |
・ | 정원에는 곤충이 많이 서식하고 있다. |
庭には昆虫がたくさん生息している。 |