![]() |
・ | 중부지방에는 비가 많이 왔지만 남부지방에는 폭염주의보가 내려졌다. |
中部地方には雨が多く降ったが、南部地方には猛暑注意報が出された。 | |
・ | 예문이 많이 있으면 도움이 된다. |
例文がたくさんあると助かる。 | |
・ | 자주 사용되는 단어를 사용해서 예문을 많이 준비했습니다. |
よく使われる単語を用いて例文をたくさん準備しました。 | |
・ | 예문을 많이 공부해야 실력이 는다. |
例文を多く勉強すると実力が伸びる。 | |
・ | 모자지간에는 따뜻한 추억이 많이 있다. |
母子の間には温かい思い出がたくさんある。 | |
・ | 성인병을 예방하기 위해 채소를 많이 섭취하는 것이 권장되고 있다. |
生活習慣病を予防するために、野菜を多く摂ることが推奨されている。 | |
・ | 구색이 좋으면 나도 모르게 너무 많이 사 버린다. |
品揃えが良いとつい買いすぎてしまう。 | |
・ | 이 디저트 카페의 구색은 맛있는 디저트가 많이 있다. |
このデザートカフェの品揃えは美味しいスイーツがたくさんある。 | |
・ | 프라모델 제작 시간이 예상보다 많이 걸렸다. |
プラモデルの製作時間が予想以上にかかった。 | |
・ | 도박에 너무 많이 걸어서 후회했어요. |
ギャンブルに賭けすぎて後悔しました。 | |
・ | 가전제품에는 적외선을 탑재하고 있는 제품이 매우 많이 있습니다. |
家電製品では、赤外線を搭載している製品が非常に多くあります。 | |
・ | 화장지를 너무 많이 사용하지 않도록 하고 있습니다. |
トイレットペーパーを使いすぎないようにしています。 | |
・ | 손톱깎이를 너무 많이 써서 날이 좀 무뎌졌어요. |
爪切りを使いすぎて、刃が少し鈍くなりました。 | |
・ | 누전으로 인한 문제가 많이 발생하여 수리 작업이 필요합니다. |
漏電によるトラブルが多発して、修理作業が必要です。 | |
・ | 바람이 많이 부는 날에는 비닐우산을 사용하지 않는 것이 좋습니다. |
風が強い日にはビニール傘を使わない方が良いです。 | |
・ | 참외는 4월에 가장 많이 팔린다고 합니다. |
マクワウリは4月に最もたくさん売れるそうです。 | |
・ | 단감을 너무 많이 먹으면 변비에 걸린다. |
甘柿をたくさん食べると、便秘になる。 | |
・ | 머루 열매가 많이 수확되었다. |
ヤマブドウの実がたくさん収穫できた。 | |
・ | 앵두 열매가 많이 수확되었다. |
さくらんぼの実がたくさん収穫できた。 | |
・ | 모과가 많이 떨어졌어. |
カリンの実がたくさん落ちた。 | |
・ | 블루베리가 많이 자랐다. |
ブルーベリーがたくさん育った。 | |
・ | 건포도를 사용한 과자가 많이 있습니다. |
レーズンを使ったお菓子がたくさんあります。 | |
・ | 땅콩을 사용한 요리 레시피가 많이 있어요. |
ピーナッツを使った料理のレシピがたくさんあります。 | |
・ | 오렌지를 사용한 레시피가 많이 있어요. |
オレンジを使ったレシピがたくさんあります。 | |
・ | 배나무에 열매가 많이 달려 있다. |
梨の木に実がたくさんなっている。 | |
・ | 그는 여행지에서 특산물을 많이 사가지고 돌아갔다. |
彼は旅行先で特産物をたくさん買って帰った。 | |
・ | 너무 많이 긁어서 피부가 빨개졌어요. |
掻きむしりすぎて、肌が赤くなっています。 | |
・ | 광에는 사용하지 않는 전자제품이 많이 있다. |
物置には使わない電化製品がたくさんある。 | |
・ | 광에 오래된 가구가 많이 있습니다. |
物置に古い家具がたくさんあります。 | |
・ | 단팥을 만드는 데는 손이 많이 간다. |
あんこを作るには手間がかかる。 | |
・ | 사골 국물에 야채를 많이 넣는다. |
牛骨スープに野菜をたくさん入れる。 | |
・ | 가공육을 너무 많이 섭취하면 건강에 영향을 줄 수 있다. |
加工肉を取りすぎると健康に影響が出ることがある。 | |
・ | 대사를 개선하기 위해 물을 많이 마신다. |
代謝を改善するために水を多く飲む。 | |
・ | 눈이 많이 와서 신발이 다 젖었어요. |
積雪で靴がびしょびしょになりました。 | |
・ | 다행히 비에 많이 젖지는 않았다. |
幸いずぶ濡れにはならなかった。 | |
・ | 비가 많이 와서 다리가 무너졌대요 |
豪雨で橋が崩れたんだって。 | |
・ | 이번 주에는 특별한 이벤트가 많이 있어요. |
今週は特別なイベントがたくさんあります。 | |
・ | 노래방에서 너무 많이 불러서 목이 쉬었어. |
カラオケで歌いすぎて声がかすれた。 | |
・ | 그녀는 노래를 너무 많이 불러서 목이 아팠다. |
彼女は歌いすぎて喉を痛めた。 | |
・ | 핏풀은 특히 극이나 영화에서 많이 사용된다. |
血糊は、特に劇や映画でよく使用される。 | |
・ | 큰 소리로 읽으면서 많이 써 보세요. |
大きい声で読みながらたくさん書いてみてください。 | |
・ | 현 정부를 견제하기 위해 야당 후보가 많이 당선되어야 한다. |
現政権を牽制するために野党候補が多く当選すべきだ。 | |
・ | 초혼 때 친척들이 많이 모였어요. |
初婚の際に、親族がたくさん集まりました。 | |
・ | 변비를 개선하기 위해서 식유섬유나 수분을 많이 섭취하고 있어요. |
便秘を改善するために食物繊維や水分を多く摂っています。 | |
・ | 진토닉에 레몬즙을 많이 넣어주세요. |
ジントニックにレモン汁をたくさん入れてください。 | |
・ | 과일을 많이 넣은 샐러드가 인기입니다. |
フルーツをたくさん入れたサラダが人気です。 | |
・ | 그리스의 식문화는 올리브 오일과 허브를 많이 사용합니다. |
그리스의 식문화는 올리브 오일과 허브를 많이 사용합니다. | |
・ | 훈제 요리는 손이 많이 가지만 맛있어요. |
薫製料理は手間がかかりますが美味しいです。 | |
・ | 고지방 식품을 먹을 때는 야채를 많이 섭취하고 있습니다. |
高脂肪の食品を食べるときは、野菜を多めに摂っています。 | |
・ | 고지방 식품을 너무 많이 섭취하지 않도록 하고 있습니다. |
高脂肪の食品を摂りすぎないようにしています。 |