【많이】の例文_20

<例文>
예전보다 물가가 많이 올랐다.
以前より物価がだいぶ上がった。
이제까지 헛돈을 많이 썼다.
今まで無駄使いをかなりしていた。
이 공정은 손이 많이 가는 작업입니다.
この工程は手がかかる作業です。
갓난아기는 손이 많이 가요.
赤ん坊はとても手がかかります。
물을 너무 많이 넣은 거 아니에요?
水を入れすぎたんじゃないんですか?
공포영화는 징그러운 장면이 많이 나와서 보고 싶지 않다.
ホラー映画には気味が悪いシーンがたくさん出てくるので見たくない。
그녀가 미인이길래 많이 걱정된다.
彼女が美人なのでとても心配になる。
술을 너무 많이 마시길래 걱정이 됐어.
お酒をあまりにたくさん飲むので、心配になった。
많이 있길래 가져왔어.
たくさんあったので持って来た。
오늘은 맑은 날씨로 그저께 내린 눈은 많이 녹을 것 같습니다.
本日は晴天、一昨日の雪はだいぶ溶けそうです。
그녀는 운동을 많이 해야 한다.
彼女はたくさん運動をするべきだ。
낮에는 조금 더운 듯한데 그래도 아침저녁으로는 많이 쌀쌀하네요.
昼間はちょっと暑い感じですが、朝晩はかなり肌寒いですね。
선물로 책갈피는 어때요? 많이 살거면 부피가 적어서 좋아요.
お土産にしおりはどうですか?たくさん買うならかさばらないのでいいですよ。
밖이 많이 추우니까 옷을 두둑이 입고 나가.
外はとても寒いから、分厚い服を着て、出かけなさい。
비가 많이 오면 모기의 서식지가 쓸려 내려간다.
雨がたくさん降れば、蚊の生息地が流される。
너무 많이 먹으면 탈이 납니다.
とてもたくさん食べると問題がおきます。
많이 속상하겠구나.
本当につらいんだね。
요새 젊은이들에게 가장 많이 사용되고 있는 SNS는 페이스북입니다.
近頃の若者に一番よく使われているSNSはフェイスブックです。
대기업 연구소에 갔더니 너무나도 머리가 좋아 보이는 사람들이 많이 앉아 있었다.
大企業の研究所に行ったら、いかにも頭がよさそうな人がたくさん座っていた。
저는 안경을 쓰면 배용준을 많이 닮았다는 소리를 들어요.
僕は、眼鏡をかけるとペ・ヨンジュンによく似てるって言われます。
병원에서 그러는데 물 많이 마셔야 된대요.
病院の話では水をたくさん飲んだ方がいいって。
제 형이 많이 아파요. 수술을 해야 한대요.
私の兄はとても体が悪いです。手術をしなければならないみたいです。
이거 많이 맵대요.
これすごく辛いんですって。
어머니는 요즘 허리가 많이 편찮으셔서 병원에 치료하러 다니십니다.
母は、最近腰がとても悪くなられて、病院に治療を受けに行かれています。
많이 편찮으세요?
具合がかなり悪いですか。
나중에 걱정하지 않도록 준비를 많이 해 놓아라.
あとで心配しないように準備をたくさんしておけ。
뭘 그렇게 많이 사셨어요?
何をそんなに買ったんです?
그때 너에게 참 많이 미안했어.
その時、君に本当にとってもすまなかったよ。
많이 보고 싶었어요.
すごく会いたかったです。
많이 짜증을 내면 노화가 빨리 진행될 것 같아.
たくさん苛立てば、老化が早く進行するみたいだ。
잉어는 맛뿐만 아니라 건강에 좋다는 성분이 많이 들어 있다.
鯉は美味しさだけでなく、健康に良いと言われる成分が多く含まれている。
엄마는 많이 슬펐는지 눈물을 그칠 줄 몰랐다.
お母さんはとても悲しかったのか涙をとめようとしなかった。
이 드라마는 매력적인 등장인물이 많이 나오는 작품입니다.
このドラマは魅力的な登場人物がたくさん出てくる作品です。
야외에서 잠이 들어 동사하는 사례가 많이 보입니다.
屋外で眠り込んでしまい凍死する事例が多数みられます。
기대에 미치지 못하는 인재를 안고 있는 조직은 많이 있다.
期待に沿わない人材を抱える組織は数多くある。
이혼하는 방법으로 가장 많이 이용되는 방법은 합의 이혼이다.
離婚する方法として、最も多く利用される方法は協議離婚である。
많이 벌어서 건물주가 되고 싶어요.
お金沢山稼がれてビルオーナーになりたいです。
올해는 날씨가 추울 뿐만 아니라 눈도 많이 내렸다.
今年は寒いだけでなく、雪が多かった。
우리 애는 책을 많이 읽는 만큼 아는 것도 많아요.
わが子はよく本を読むだけあってたくさんのことを知ってます。
먹는 만큼 살로 가니까 많이 먹으면 안 돼.
食べるほど太るのでたくさん食べたらだめだ。
그는 피곤하지 않을 거야. 많이 잤거든.
彼は疲れてないはずだ。たくさん寝たんだから。
다행이 많이 다치지 않았습니다.
幸いに大怪我ではありませんでした。
살이 많이 쪄서 오늘부터 운동하기로 했어요.
太りすぎたので今日から運動することにしました。
시간과 노력이 상당히 많이 들었다.
時間と努力がとてもたくさんかかった。
다 익었어요. 많이 드세요.
焼けました。召し上がれ。
오늘따라 비가 많이 온다.
今日に限って雨が多く降った。
세금과 연금과 보험이 많이 올라서 실수령이 많이 줄었다.
税金と年金と保険ががっつり上がって、手取りがかなり減った。
오늘은 귀성하는 사람들의 차로 많이 막혔어요.
今日は帰省する人たちの車で大渋滞でした。
행사를 자제함으로써 큰 타격을 입는 업계도 많이 있다
イベントを自粛することによって、大きな打撃を受ける業界も多くある
사랑할 시간 많이 남아 있지 않습니다.
愛する時間はそうたくさん残っていません。
[<] 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20  [>]
(20/29)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ