・ | 죽에는 재료를 많이 넣는 것이 포인트입니다. |
お粥には具材をたくさん入れるのがポイントです。 | |
・ | 이집트의 피라미드에는 불가사의한 점이 많이 있습니다. |
エジプトのピラミッドには不思議なことがたくさんあります。 | |
・ | 많이 걸어서 다리가 피곤하다. |
たくさん歩いて、足が疲れた。 | |
・ | 피곤할 때는 많이 먹고 많이 자는 것이 최고예요. |
疲れているときは、たくさん食べて、たくさん寝るのがいちばんです。 | |
・ | 호박은 할로윈 장식으로 많이 쓰인다. |
カボチャはハロウィーンの飾りによく使われる。 | |
・ | 오이는 칼륨이나 비타민 등의 영양소를 많이 가지고 있습니다. |
きゅうりはカリウムやビタミンなどの栄養素を多く含みます。 | |
・ | 오이는 비타민 A가 많이 함유된 채소입니다. |
きゅうりはビタミンAを多く含む野菜です。 | |
・ | 가지 끝에는 새순이 많이 달려 있다. |
枝の先には新芽がたくさんついている。 | |
・ | 정원에 낙엽이 많이 떨어져 있다. |
庭に枯れ葉がたくさん落ちている。 | |
・ | 그 거리에는 이방인을 위한 레스토랑이나 카페가 많이 있습니다. |
その街には、異邦人向けのレストランやカフェがたくさんあります。 | |
・ | 이 웹사이트에는 다른 페이지에 대한 링크가 많이 있습니다. |
このウェブサイトには、他のページへのリンクがたくさんあります。 | |
・ | 어린이 신장을 크게하는 영양제가 많이 판매되고 있습니다. |
子供の身長を伸ばすサプリメントがたくさん販売されています。 | |
・ | 철강석은 철분을 많이 함유하는 광산물로 철강 제품을 생산하기 위해 불가결한 원료입니다. |
鉄鉱石は鉄分を多く含有する鉱産物で鉄鋼製品を生産するために不可欠な原料です。 | |
・ | 철광석은 문자 그대로 철분을 많이 함유하는 광산물이다. |
鉄鉱石は文字通り鉄分を多く含有する鉱産物である。 | |
・ | 생환자들은 걱정을 많이 했지만 무사히 발견됐다. |
生還者たちは心配されていたが、無事に発見された。 | |
・ | 톳을 포함한 해초류는, 요오드, 나트륨, 칼륨, 칼슘을 많이 포함하고 있습니다. |
ひじきを含めた海藻類は、ヨウ素やナトリウム、カリウム、カルシウムを多く含んでいます。 | |
・ | 숲속에는 오래된 신비로운 동굴이 많이 있다. |
森の中には古い神秘的な洞窟がたくさんある。 | |
・ | 숲속에는 오래된 신비로운 동굴이 많이 있다. |
この森の中には美しい滝がある。 | |
・ | 청춘 시절에는 연애나 우정의 애틋한 순간이 많이 있다. |
青春時代には、恋愛や友情の切ない瞬間がたくさんある。 | |
・ | 이 지역에서는 비 온 후에 벌레가 많이 나와요. |
この地域では、雨の後に虫がたくさん出ます。 | |
・ | 잎 뒷면에 애벌레가 많이 먹는 흔적이 있다. |
葉の裏に幼虫がたくさん食べている跡がある。 | |
・ | 정원에 비온 후 지렁이가 많이 나타났다. |
庭に雨後のミミズがたくさん現れた。 | |
・ | 주권자가 가져왔어야 하는 권력을 너무 많이 정치권에 위임했다. |
主権者が取り返さねばならなかった権力を、あまりにも多く政界に委任しすぎた。 | |
・ | 이 지역에는 커피 전문점이 많이 있어요. |
この地域にはコーヒー専門店がたくさんあります。 | |
・ | 심해에는 미지의 생물이 아직 많이 존재하고 있습니다. |
深海には未知の生物がまだ多く存在しています。 | |
・ | 나이가 들면서 상처의 회복 시간도 많이 걸린다. |
年をとったら、怪我の回復の時間も長くかかる。 | |
・ | 어장이란 물고기 등이 많이 있어서 어업에 적합한 장소입니다. |
漁場とは魚などが多くいて、漁業に適した場所です。 | |
・ | 농수로에는 물고기가 많이 서식하고 있습니다. |
農水路には魚がたくさん生息しています。 | |
・ | 한국은 베트남에 가장 많이 투자한 나라입니다. |
韓国はベトナムに最も多く投資した国です。 | |
・ | 출장으로 베트남에 많이 가요. |
出張でべトナムによく行きます。 | |
・ | 이 책은 필기하기에 편리한 여백이 많이 있습니다. |
この本は筆記に便利なスペースがたくさんあります。 | |
・ | 도로를 달리는 트럭이 많이 있습니다. |
道路を走るトラックがたくさんあります。 | |
・ | 코를 하도 많이 풀어서 피가 나왔어요. |
鼻をあまりにもたくさんかんだので、血が出てきました。 | |
・ | 발톱을 너무 많이 자르면 내성 발톱의 위험성이 높아진다. |
足指の爪を切りすぎると、巻き爪の危険性が高まる。 | |
・ | 손톱이 많이 자라다. |
爪が長く伸びる。 | |
・ | 비타민 D는 버섯류에 많이 포함되어 있다. |
ビタミンDはキノコ類に多く含まれている。 | |
・ | 1월에는 눈에 많이 내려요. |
一月には雪が沢山ふります。 | |
・ | 한국에서도 사과를 많이 먹습니다. |
韓国でもりんごをたくさん食べます。 | |
・ | 많이 격앙된 목소리였다. |
すごく激昂した声だった。 | |
・ | 해리 포터 시리즈에는 마법사가 많이 등장합니다. |
ハリー・ポッターシリーズには魔法使いがたくさん登場します。 | |
・ | 회사 창고에는 제품이 많이 보관되어 있어요. |
会社の倉庫には製品がたくさん保管されています。 | |
・ | 보통 1월에는 눈이 많이 내립니다. |
通常、1月はたくさん雪が降ります。 | |
・ | 대부분의 병은 심리적 영향을 많이 받는다. |
大部分の病は心理的影響を多く受ける。 | |
・ | 이 지역에는 임대 주택이 많이 있습니다. |
この地域には賃貸住宅がたくさんあります。 | |
・ | 아직 많은 빈자리가 많이 남아 있어요. |
まだたくさんの空席がたくさん残っています。 | |
・ | 지금 영화관은 빈자리가 많이 있습니다. |
今、映画館は空席がたくさんあります。 | |
・ | 공연장에는 빈자리가 많이 눈에 띄었다. |
会場には空席がたくさん目についた。 | |
・ | 제가 쓴 책이 많이 팔리니까 다른 작가들이 저한테 질투했어요. |
私が書いた本がたくさん売れたので、他の作家たちは私に嫉妬しました。 | |
・ | 뷔페에서 너무 많이 먹어 버렸어요. |
バイキングでたくさん食べすぎてしまいました。 | |
・ | 홋카이도에는 아름다운 호수와 온천이 많이 있어요. |
北海道には美しい湖や温泉がたくさんあります。 |