【많이】の例文_16

<例文>
저는 안경을 쓰면 배용준을 많이 닮았다는 소리를 들어요.
僕は、眼鏡をかけるとペ・ヨンジュンによく似てるって言われます。
병원에서 그러는데 물 많이 마셔야 된대요.
病院の話では水をたくさん飲んだ方がいいって。
제 형이 많이 아파요. 수술을 해야 한대요.
私の兄はとても体が悪いです。手術をしなければならないみたいです。
이거 많이 맵대요.
これすごく辛いんですって。
어머니는 요즘 허리가 많이 편찮으셔서 병원에 치료하러 다니십니다.
母は、最近腰がとても悪くなられて、病院に治療を受けに行かれています。
많이 편찮으세요?
具合がかなり悪いですか。
나중에 걱정하지 않도록 준비를 많이 해 놓아라.
あとで心配しないように準備をたくさんしておけ。
많이 보고 싶었는데 바로 갈 수 없어서 아쉬웠어요.
すごく会いたかったのにすぐ行けなくて残念でした。
끝나고 나니까 많이 아쉬워요.
終わってしまってすごく惜しいです。
뭘 그렇게 많이 사셨어요?
何をそんなに買ったんです?
그때 너에게 참 많이 미안했어.
その時、君に本当にとってもすまなかったよ。
많이 보고 싶었어요.
すごく会いたかったです。
많이 짜증을 내면 노화가 빨리 진행될 것 같아.
たくさん苛立てば、老化が早く進行するみたいだ。
잉어는 맛뿐만 아니라 건강에 좋다는 성분이 많이 들어 있다.
鯉は美味しさだけでなく、健康に良いと言われる成分が多く含まれている。
엄마는 많이 슬펐는지 눈물을 그칠 줄 몰랐다.
お母さんはとても悲しかったのか涙をとめようとしなかった。
이 드라마는 매력적인 등장인물이 많이 나오는 작품입니다.
このドラマは魅力的な登場人物がたくさん出てくる作品です。
야외에서 잠이 들어 동사하는 사례가 많이 보입니다.
屋外で眠り込んでしまい凍死する事例が多数みられます。
기대에 미치지 못하는 인재를 안고 있는 조직은 많이 있다.
期待に沿わない人材を抱える組織は数多くある。
이번 달은 외식이 많아서 식비가 많이 들었다.
今月は外食が多くて食費がたくさんかかった。
이혼하는 방법으로 가장 많이 이용되는 방법은 합의 이혼이다.
離婚する方法として、最も多く利用される方法は協議離婚である。
많이 벌어서 건물주가 되고 싶어요.
お金沢山稼がれてビルオーナーになりたいです。
올해는 날씨가 추울 뿐만 아니라 눈도 많이 내렸다.
今年は寒いだけでなく、雪が多かった。
우리 애는 책을 많이 읽는 만큼 아는 것도 많아요.
わが子はよく本を読むだけあってたくさんのことを知ってます。
먹는 만큼 살로 가니까 많이 먹으면 안 돼.
食べるほど太るのでたくさん食べたらだめだ。
많이 뛰면 심장이 두근거리고 숨을 헉헉거린다.
たくさん走ると、心臓がドキドキして、息がはあはあする。
그는 피곤하지 않을 거야. 많이 잤거든.
彼は疲れてないはずだ。たくさん寝たんだから。
다행이 많이 다치지 않았습니다.
幸いに大怪我ではありませんでした。
살이 많이 쪄서 오늘부터 운동하기로 했어요.
太りすぎたので今日から運動することにしました。
시간과 노력이 상당히 많이 들었다.
時間と努力がとてもたくさんかかった。
다 익었어요. 많이 드세요.
焼けました。召し上がれ。
오늘따라 비가 많이 온다.
今日に限って雨が多く降った。
세금과 연금과 보험이 많이 올라서 실수령이 많이 줄었다.
税金と年金と保険ががっつり上がって、手取りがかなり減った。
오늘은 귀성하는 사람들의 차로 많이 막혔어요.
今日は帰省する人たちの車で大渋滞でした。
행사를 자제함으로써 큰 타격을 입는 업계도 많이 있다
イベントを自粛することによって、大きな打撃を受ける業界も多くある
사랑할 시간 많이 남아 있지 않습니다.
愛する時間はそうたくさん残っていません。
열심히 먹었지만 음식이 꽤 많이 남아 버렸다.
頑張って食べたが食べ物がかなり残ってしまった。
아프리카 자원봉사 활동을 통해 보람을 많이 느꼈다.
アフリカのボランティア活動を通して、やりがいをいっぱい感じた。
부산도 많이 추워졌겠지?
釜山もずいぶん寒くなったどろうね?
오늘은 휴일이다. 그래서 그런지 사람들이 많이 있다.
今日は休みだ。だからなのか人がいっぱいいる。
갑자기 눈이 와 가지고 길이 많이 막혔어요.
急に雪が降って、それでもって道が混みました。
너무 많이 공부해 가지고 피곤해요.
勉強しすぎて疲れました。
물건을 많이 사들일 수 있다.
品物をたくさん買い込むことができる。
물건을 많이 매입하다.
品物をたくさん買い入れる。
이 미술관은 상설 전시와 함께 특별한 전시 작품도 많이 있습니다.
この美術館は常設展示とともに特別な展示作品も多くあります
쓰나미 피해 지역에는 가설 주택이 많이 설치되어 있습니다.
津波の被災地では、仮設住宅がたくさん設置されています。
최근 재해가 많이 발생하고 있기 때문에 피해지에 물질적 지원이 필요하다.
最近災害が多発しているため、被災地に物質的支援が必要だ。
이번 행사에 주민들이 참가 신청을 많이 했다.
今年の行事に住民が参加申請をたくさんした。
즐거운 성탄절 보내시고 새해 복 많이 받으세요.
楽しいクリスマスを過ごして、よい年をお迎えください。
밥을 먹는데 시간이 많이 걸렸어요.
ご飯の食べるのに時間がだいぶかかりました。
지금 세대는 정조 관념이 많이 변했다.
今の世代は貞操観念が大きく変わった。
[<] 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20  [>]
(16/25)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ