【받다】の例文_94

<例文>
생일 선물로 받은 시계를 잃어버렸다.
誕生日プレゼントでもらった時計をなくしてしまった。
하나님을 믿고 구원을 받다.
神様を信じて救いを受ける。
믿는 자는 구원 받는다.
信じるものはすくわれる。
매일 걸려오는 발신 번호 표시 제한 전화를 받아 봤다.
毎日かかってくる非通知電話に出てみた。
그는 세계 무대에서 널리 인정받은 몇 안 되는 리더 중의 한 사람이었다.
彼は世界の舞台で広く認められた数少ないリーダーの1人だった
트럼본은 옛날에는 교회 내에서 연주를 허락받은 몇 안 되는 신성한 악기였다.
トロンボーンは、昔は教会内での演奏を許された数少ない神聖な楽器だった。
직장에서 정당하게 평가받지 못하고 있다.
職場で正当に評価されていない。
일시금을 받다.
一時金を受け取る。
시장의 발언이 자주 번복되어 비판을 받고 있습니다.
市長の発言が、二転三転して批判を浴びています。
인질을 대신해 내부로 들어가 총격을 받은 치안부대 간부가 사망했다.
人質の身代わりになって内部に入り、銃撃された治安部隊の幹部が死亡した。
천벌을 받다.
天罰を受ける。
석학이라고 불리우는 선생님의 가르침을 받았다.
碩学と言われる先生方の教えを受けた。
박학하다고 칭찬받았다.
博学だと誉められた。
작위를 받다
しゃくいを受ける。
훈련을 받은 후에 실전에서 경험을 쌓다.
訓練を受けた後、実戦で経験を積む。
실수를 부하에게 지적받으면 상사의 자존심이 상합니다.
ミスを部下から指摘されると、上司のプライドが傷つきます。
골프에서 아마추어는 상금을 받을 수 없다. 부상도 받을 수 없다.
ゴルフでアマチュアは賞金をもらえない。副賞ももらえない
상금을 받다.
賞を受ける。
급기야 그 남자는 부인에게 버림을 받고 말았대요.
挙げ句の果てにその男は妻に捨てられてしまったそうだ。
군주제란 군주를 받드는 정치제도이다.
君主制とは、君主を戴く政治制度である。
썩 내키지 않는 기획이지만 어쩔 수 없이 받아들였다.
あんまり気が進まない企画ですが、仕方なく受け入れた。
응석을 받아주다.
甘やかす。
삿대질을 받다.
非難を浴びる。
부단한 노력 끝에 우등상을 받았다.
絶え間ない努力の末、優等賞をもらった。
그녀는 세계 악단의 주목받는 피아니스트입니다.
彼女は世界楽団の注目されるピアニストです。
약속을 지키는 사람은 신뢰를 받습니다.
約束を守る人は信頼されます。
하중을 받다.
荷重を受ける。
대관식은 국왕이나 황제가 즉위 후에 공식적으로 왕관을 받고 취임을 선언하는 의식이다.
戴冠式とは、国王や皇帝が即位後に公式に王冠を受け、就任を宣言する儀式である。
자신의 주장을 자주 바꾸는 정치가는 대중영합주의라고 비판 받는 경우가 많다.
自分の主張をコロコロ変える政治家は、大衆迎合主義だと批判されることが多い。
고객과의 상담 중에 위법 행위나 반윤리적인 행위를 의뢰받았다.
お客様との商談のなかで、違法行為や反倫理的な行為を依頼された。
동은 철이나 종이보다도 오랜 역사를 갖으며, 지금까지 우리 사회와 생활을 떠받쳐 왔다.
銅は鉄や紙よりも古い歴史をもち、これまで私たちの社会と暮らしを支えてきました。
여권 교부 시는 연령에 관계없이 본인이 아니면 받을 수 없습니다.
パスポート交付時は、年齢にかかわらず本人でなければ受け取ることができません。
니가 욕심 부려서 지금 벌 받는 거야.
あんたが欲張って今罰を受けてるんだ。
영하 20도를 밑도는 혹독한 환경에서 강제 노동을 강요받았습니다.
氷点下20度を下回る厳しい環境で強制労働を強いられました。
나는 그 여자가 마음에 안 들었지만 부모에게 결혼을 강요받았어요.
私は彼女が気に入らなかったが、親から結婚を強要された。
필요없는 것이었지만 친구에게 구입을 강요받아서 어쩔 수 없이 샀다.
必要ではないものだったが、友達に購入を強要されて仕方なく買った。
복종을 강요받았다.
服従を強要された。
해외로부터도 기술력을 인정받아 일본이나 미국에도 수출되고 있습니다.
海外からも技術力を認められていて、日本やアメリカにも輸出されています。
실력이 있는데도 홀대 받고 있다.
実力はあるのに冷遇されている。
모든 선수가 상을 받았다.
すべての選手が賞をもらった。
부정한 돈을 지원받았다.
不正な資金の支援を受けた。
국세청은 국가의 재정 기반을 떠받치는 내국세의 부과와 징수를 행하는 정부 관청입니다.
国税庁は、国の財政基盤を支える内国税の賦課と徴収を行う政府官庁です。
차로 고의로 들이 받았다.
車で故意にはねた。
저작물을 이용할 때에는 저작자의 허락을 받고 대가를 지불해야 합니다.
著作物を利用するときには著作者の許諾を受け、対価を支払うべきです。
커피숍에 텀블러를 지참하면 할인 받을 수 있다.
コーヒーショップにタンブラーを持参すると、割引を受けられる。
뇌물죄란 공무원이 뇌물을 요구하거나 뇌물을 받거나 하는 죄입니다.
賄賂の罪とは、公務員が賄賂を要求したり、受け取ったりする罪です。
사회로부터 비난을 받을 수 있는 비도덕적 비윤리적인 행위를 하지 않는다.
社会から非難を受け得る非道徳的・非倫理的行為をしない。
수년간 경제적 타격을 받다.
数年間、経済的ダメージを受ける。
팝업스토어는 프로모션 수단으로써 주목을 받고 있다.
ポップアップストアはプロモーション手法として注目を浴びている。
폭력을 보고 자라는 것은 심리적 학대를 받는 것과 같습니다.
暴力を見て育つことは心理的虐待を受けていることと同じです。
[<] 91 92 93 94 95 96 97 
(94/97)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ