・ | 고대 문자가 새겨진 출토품이 발견되었다. |
古代の文字が刻まれた出土品が見つかった。 | |
・ | 발굴 현장에서 새로운 출토품이 발견되었다. |
発掘現場で新たな出土品が発見された。 | |
・ | 출토품이란 땅속이나 유적에서 발견된 고대 유물, 미술품 등을 말한다. |
出土品とは、土中や遺跡から発見された古代の遺物、美術品などをさす。 | |
・ | 근해에서 발견된 신종 물고기가 화제다. |
近海で発見された新種の魚が話題だ。 | |
・ | 그녀의 고독사가 발견된 것은 이상한 냄새가 났기 때문이었다. |
彼女の孤独死が発見されたのは、異臭がしたからだった。 | |
・ | 밀회가 발견되지 않도록 세심한 주의를 기울였다. |
密会が見つからないように細心の注意を払った。 | |
・ | 만년설 밑에 파묻힌 물건이 발견되기도 한다. |
万年雪の下に埋もれた物が発見されることもある。 | |
・ | 리허설에서 문제점이 발견되었다. |
リハーサルで問題点が見つかった。 | |
・ | 도난품이 발견되기까지 시간이 걸렸다. |
盗難品が発見されるまで時間がかかった。 | |
・ | 도난품이 발견되었다. |
盗難品が発見された。 | |
・ | 수백 년 전 문헌이 발견되었습니다. |
数百年前の文献が見つかりました。 | |
・ | 수백 년 전의 유적이 발견되었습니다. |
数百年前の遺跡が発見されました。 | |
・ | 수백 년 만에 발견된 문서입니다. |
数百年ぶりに発見された文書です。 | |
・ | 수천 년 전의 동굴 벽화가 발견되었습니다. |
何千年も前の洞窟壁画が見つかりました。 | |
・ | 수천 년 전의 화석이 발견되었다. |
何千年も前の化石が発見された。 | |
・ | 사건 장소 인근에서 피해자의 소지품이 발견되었다. |
事件現場で近くで被害者の所持品が発見された。 | |
・ | 유의한 차이가 발견되었다. |
有意な差が見つかった。 | |
・ | 가설에 반하는 증거가 발견되었다. |
仮説に反する証拠が見つかった。 | |
・ | 정설에 어긋나는 증거가 발견되었다. |
定説に反する証拠が発見された。 | |
・ | 통설에 반하는 증거가 발견되었다. |
通説に反する証拠が見つかった。 | |
・ | 그녀의 설을 지지하는 증거가 발견되었다. |
彼女の説を支持する証拠が見つかった。 | |
・ | 레이더에서 중요한 기지가 발견되었다. |
レイダーで重要な基地が発見された。 | |
・ | 검진한 결과 당뇨병의 징후가 발견되었습니다. |
検診した結果、糖尿病の兆候が見つかりました。 | |
・ | 검진에서 암이 조기 발견되었습니다. |
検診でがんが早期発見されました。 | |
・ | 발견된 새로운 약은 의학계에 혁신을 가져올지도 모릅니다. |
発見された新しい薬は、医学界に革新をもたらすかもしれません。 | |
・ | 결석이 신장에서 발견되었다. |
結石が腎臓に見つかった。 | |
・ | 탈옥수가 잠복해 있던 장소가 발견되었어요. |
脱獄囚が潜伏していた場所が発見されました。 | |
・ | 탈옥수가 사용한 위조 여권이 발견되었어요. |
脱獄囚が使った偽造パスポートが見つかりました。 | |
・ | 탈옥수가 사용한 차가 발견되었습니다. |
脱獄囚が使用した車が見つかりました。 | |
・ | 딱정벌레는 나무 위에서 발견되는 경우가 많다. |
カブトムシは木の上で見つかることが多い。 | |
・ | 유작 원고가 발견되었다. |
遺作の原稿が発見された。 | |
・ | 측량 조사 결과 건설 예정지에 문제가 발견되었습니다. |
測量調査の結果、建設予定地に問題が見つかりました。 | |
・ | 그 사건 수사에서 반전의 증거가 발견되었어요. |
その事件の捜査でどんでん返しの証拠が見つかりました。 | |
・ | 원시인의 뼈가 고고학자에 의해 발견되었다. |
原始人の骨が考古学者によって発見された。 | |
・ | 원시인이 살던 동굴이 발견되었다. |
原始人の住んでいた洞窟が見つかった。 | |
・ | 시운전 후에 문제가 발견되었습니다. |
試運転後に問題が見つかりました。 | |
・ | 눈사태로 행방불명이었던 등산가 2명이 시체로 발견되었다. |
雪崩で行方不明の登山家2人が遺体で発見された。 | |
・ | 여죄의 증거가 발견되었습니다. |
余罪の証拠が見つかりました。 | |
・ | 기원전 1600년의 신전이 발견되었습니다. |
紀元前1600年の神殿が見つかりました。 | |
・ | 기원전 2000년 벽화가 발견되었습니다. |
紀元前2000年の壁画が発見されました。 | |
・ | 기원후 300년의 유적이 발견되었습니다. |
紀元後300年の遺跡が発見されました。 | |
・ | 조수가 빠지면 조개가 발견된다. |
潮が引くと貝が見つかる。 | |
・ | 발견된 유전자는 미래의 의학 발전에 중요한 공헌을 할지도 모릅니다. |
発見された遺伝子は、未来の医学の発展に重要な貢献をするかもしれません。 | |
・ | 새로운 유전이 해저에서 발견되었습니다. |
新しい油田が海底で発見されました。 | |
・ | 새로운 유전이 발견되었다. |
新しい油田が発見された。 | |
・ | 미꾸라지는 조용한 수역에서 발견된다. |
どじょうは静かな水域で見つかる。 | |
・ | 미꾸라지는 강바닥에서 발견된다. |
どじょうは川底で見つかる。 | |
・ | 교각에 균열이 발견되었습니다. |
橋脚に亀裂が見つかりました。 | |
・ | 선박의 표류는 어선에 발견될 때까지 100일간 계속됐다. |
船舶の漂流は、漁船に発見されるまで100日間続いた。 | |
・ | 땅속에 묻힌 고대 화폐가 고고학자에 의해 발견되었습니다. |
地中に埋まった古代の貨幣が考古学者によって見つかりました。 |