【배신하다】の例文
<例文>
・
정치인이 국민의 신뢰를 은혜를 원수로 갚는 식으로 배신했다.
政治家が国民の信頼を恩を仇で返すような形で裏切った。
・
그녀는 친구의 친절을 은혜를 원수로 갚는 식으로 배신했다.
彼女は友人の親切を恩を仇で返すような形で裏切った。
・
악인은 동료를 배신하는 것도 마다하지 않는다.
悪人は仲間を裏切ることも厭わない。
・
그는 출세를 위하여 오랜 친구를 배신했다.
彼は出世のために長年の友達を裏切った。
・
기대했던 결과가 저를 배신했어요.
期待していた結果が私を裏切りました。
・
그의 행동은 나의 신뢰를 가차없이 배신했어요.
彼の行動は私の信頼を容赦なく裏切りました。
・
신뢰하고 있던 기업이 소비자를 배신했습니다.
信頼していた企業が消費者を裏切りました。
・
동료가 비밀을 누설해서 저를 배신했어요.
仲間が秘密を漏らして私を裏切りました。
・
우정을 배신하는 것은 결코 용서받을 수 없습니다.
友情を裏切ることは決して許されません。
・
신뢰하고 있던 파트너가 저를 배신했어요.
信頼していたパートナーが私を裏切りました。
・
신뢰하던 사람이 저를 배신했어요.
信頼していた人が私を裏切りました。
・
그는 저를 배신했습니다.
彼は私を裏切りました。
・
그리스도를 배신한 사람은 누구입니까?
キリストを裏切った人は誰ですか?
・
그는 자신의 이익을 위해서라면 밥 먹듯 타인을 배신하곤 한다.
彼は、自分の利益のためなら、平気で他人を裏切ることがある。
・
그는 절대로 사람을 배신할 사람이 아니다.
彼はとても人を裏切るような人ではない。
・
노력은 결코 배신하지 않는다.
努力は決して裏切らない。
・
야, 날 배신하지 마라!
おい、俺を裏切るなよ。
・
기대를
배신하다
.
期待を裏切る。
・
그녀의 행동은 항상 독실하며 절대 배신하지 않습니다.
彼女の行動は常に篤実であり、絶対に裏切りません。
・
돈 몇 푼에 어린 친구를 배신하고 함정에 빠뜨렸다.
いくばくかのお金で友人を裏切り、罠に掛けた。
・
그렇게 믿었던 형마저 나를 배신했다.
あんなに信じていた兄まで私を裏切った。
・
자네가 배신한 것이니 그녀가 화를 내는 것도 당연하다.
君が裏切ったのだから、彼女が怒るのももっともだ。
・
노력은 절대 배신하지 않아요.
努力は絶対に裏切りません。
・
그는 나타나지 않았다. 다시 말해 그는 우리를 배신한 것이다.
彼は現れなかった。 言い換えれば彼は私達を裏切ったのだ。
・
그는 배신한 친구들에 대한 섭섭함으로 마음이 아팠다.
彼は裏切った友人たちに対する心残りで胸が痛んだ。
・
파렴치한 인간은 자신의 부모조차도 배신할 것이다.
破廉恥な人間は自分の親さえも裏切るだろう。
・
돈에 눈이 어두워 친구를 배신했다.
お金に目が眩んで友達を裏切った。
1
(
1
/1)
プライバシーポリシー
|
当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp
PC版へ