・ | 교무실 와이파이 비밀번호를 변경했어요. |
職員室のWi-Fiパスワードを変更しました。 | |
・ | 비밀번호 변경 방법을 차근차근 알려줬다. |
暗証番号の変更方法を丁寧に教えた。 | |
・ | 비밀번호를 암호화하여 저장하겠습니다. |
パスワードを暗号化して保存いたします。 | |
・ | 비밀번호가 틀리면 계정이 잠깁니다. |
セキュリティのため、情報がロックされることがあります。 | |
・ | 기밀 정보는 비밀번호로 잠가야 합니다. |
機密情報はパスワードでロックされるべきです。 | |
・ | 비밀번호가 차단되었으니 재설정 부탁드립니다. |
パスワードがブロックされましたので、再設定をお願いします。 | |
・ | 비밀번호를 잊어버려서 큰일 났어요. |
パスワードを忘れて大変なことになりました。 | |
・ | 사물함 열쇠는 비밀번호식입니다. |
ロッカーの鍵は暗証番号式です。 | |
・ | 고객의 비밀번호가 유출되면 위험하다. |
顧客のパスワードが流出されると危険だ。 | |
・ | 새 비밀번호를 설정한다. |
新しいパスワードを設定する。 | |
・ | 비밀번호를 변경해주세요. |
パスワードを変更してください。 | |
・ | 비밀번호에는 적어도 하나의 소문자를 넣어주세요. |
パスワードには少なくとも1つの小文字を入れてください。 | |
・ | 비밀번호에는 적어도 하나의 소문자를 포함해야 합니다. |
パスワードには少なくとも1つの小文字を含めてください。 | |
・ | 비밀번호는 소문자를 포함해야 합니다. |
パスワードには小文字を含めてください。 | |
・ | 비밀번호는 대문자를 포함해야 합니다. |
パスワードは大文字を含む必要があります。 | |
・ | 비밀번호는 대문자를 포함해야 합니다. |
パスワードには大文字を含めてください。 | |
・ | 금고 비밀번호를 변경했습니다. |
金庫の暗証番号を変更しました。 | |
・ | 나는 다른 신용카드도 같은 비밀번호로 설정해서 불안해. |
私は他のクレジットカードも同じパスワードに設定にしているため不安だ。 | |
・ | 개인 정보를 보호하기 위해 비밀번호를 설정했습니다. |
個人情報を保護するためにパスワードを設定しました。 | |
・ | 입실은 비밀번호가 필요합니다. |
入室には暗証番号が必要です。 | |
・ | 인터넷 보안 전문가는 비밀번호 관리에 대한 최신 지침을 공유했습니다. |
インターネットセキュリティの専門家は、パスワードの管理に関する最新の指針を共有しました。 | |
・ | 도어락 비밀번호 어떻게 바꾸는 건가요? |
ドアロックの暗証番号はどうやって変えるんですか。 | |
・ | 도어락 비밀번호를 변경했다. |
ドアロックの暗証番号を変更した。 | |
・ | 신용카드 4자릿수 비밀번호를 잊어버렸는데 어떻게 하면 되나요? |
クレジットカードの4桁の暗証番号を忘れてしまったのですが、どうすればいいですか。 | |
・ | 비밀번호는 계약 시 신청서에 기입하신 4자리 숫자입니다. |
暗証番号は、ご契約時に申込書にご記入いただいた4桁の数字です。 | |
・ | 사서함 비밀번호를 눌러주세요. |
私書箱の暗証番号を押してください。 | |
・ | 비밀번호 4자리를 입력해 주십시오. |
暗証番号4ケタを入力してください。 | |
・ | 로그인을 하고 싶은데 비밀번호를 잊어버렸어요. |
ログインしたいですが、パスワードを忘れてしまいました。 |
1 |