・ | 생선을 사다가 오븐에 구워서 먹었어요. |
魚を買ってきてオーブンで焼いて食べました。 | |
・ | 집에 오는 길에 우유 좀 사다주라. |
家に帰ってくる途中に牛乳を買ってきてくれ。 | |
・ | 사다리타기를 하다. |
あみだくじをする。 | |
・ | 무리한 대출 받고 집을 샀다. |
無理なローンを組んで、家を買った。 | |
・ | 그는 기소율도 높은 실력 있는 검사다. |
彼は起訴率も高い実力のある検事だ。 | |
・ | 오해를 사다. |
誤解を買う。 | |
・ | 깜박해서 미안하다며 부랴부랴 선물을 샀다. |
うっかりして悪かったと、大急ぎでプレゼントを買った。 | |
・ | 현물도 보지도 않고 물건을 샀다. |
現物も見ずにものを買った。 | |
・ | 인심을 사다. |
人に好かれる。 | |
・ | 크리스마스는 일 년 중에 우리 가족 모두에게 있어 특별한 행사다. |
クリスマスは1年の中で、わが家族全員にとって特別な行事だ。 | |
・ | 만 원 내고 사다. |
1万ウォンを出して買う。 | |
・ | 권력자에 의해 왜곡된 역사다. |
権力者によって歪曲された歴史だ。 | |
・ | 집을 샀다가 팔았다. |
家を買ったが売った。 | |
・ | 시장에서 고기를 사다가 먹었어요. |
市場で肉を買ってきて食べました。 | |
・ | 마침 잘됐다. 두부 좀 사다 줄래? |
ちょうどよかった!豆腐買ってきてくれない? | |
・ | 그는 국장 겸 이사다. |
彼は局長兼課長だ。 | |
・ | 음료수를 사다. |
飲み物をごちそうする。 | |
・ | 술을 사다. |
お酒をごちそうする。 | |
・ | 밥을 사다. |
ご飯をおごる。 | |
・ | 여름용 양복을 샀다. |
夏用スーツを買った。 | |
・ | 그의 일은 멧돼지 사냥을 하는 엽사다. |
彼の仕事は、イノシシ狩りの猟師だ。 | |
・ | 쥬얼리를 사다. |
ジュエリーを買う。 | |
・ | 용한 점쟁이에게 부적을 사다 액운을 때웠다. |
結構評判の占い師でお守りを買って厄除けしてもらった。 | |
・ | 원망을 사다. |
恨まれる。 | |
・ | 파스타 한 묶음을 샀다. |
パスタ一束を買った。 | |
・ | 죄송한데 약 좀 사다 주시면 고맙겠는데요. |
すみませんが、薬をちょっと買ってきてくださると助かるんですが。 | |
・ | 저 대신 물건 좀 사다 줄래요? |
私の代わりに品物を買ってきてくれますか。 | |
・ | 물건을 현금으로 사다. |
物を現金で買う。 | |
・ | 그는 강력팀 최고참 형사다. |
彼は、捜査チームの最古参刑事だ。 | |
・ | 잔업 수당은 고사하고 임금 전액이 체불되는 것도 다반사다. |
残業手当どころか賃金全額が未払いにされるのも日常茶飯事だ。 | |
・ | 반찬가게에 들러 이번 주 먹을 반찬을 샀다. |
おかずのお店(惣菜店)を回って、今週食べるおかずを買った。 | |
・ | 그는 이름만 대면 알법한 사건을 해결한 형사다. |
彼は名前だけでも知る人ぞ知る事件を解決した刑事だ。 | |
・ | 술 한잔 사다. |
一杯おごる。 | |
・ | 아동복을 싸게 사다. |
子供服を安く買う。 | |
・ | 부모님은 내가 심심하고 외로울까 봐 강아지 한 마리를 사다 주셨다. |
両親は、僕が退屈でさびしいかと思い、子犬一匹を買ってくださった。 | |
・ | 생돈을 써서 회사의 비품을 샀다. |
自腹を切って会社の備品を買った。 | |
・ | 케이크점에서 몽블랑케잌을 샀다. |
ケーキ店でモンブランケーキを買った。 | |
・ | 빵을 샀다. |
パンを買った。 | |
・ | 물건을 사다. |
物を買う。 | |
・ | 겨울 바겐세일 때 거위털 패딩을 샀다. |
冬のバーゲンセールのとき、羽毛パディングを買った。 | |
・ | 중고품을 사다. |
中古品を買う。 | |
・ | 사치품을 사다. |
贅沢品を買う。 | |
・ | 인터넷 쇼핑으로 상품을 사다. |
インターネットショッピングで商品を買う。 | |
・ | 쇼핑센터에서 물건을 사다. |
ショッピングセンターで買い物をする。 | |
・ | 그 선물, 일부러 사다주신 것은 기쁘지만 저는 술을 못 해요. |
そのお土産、わざわざ買ってきてくれたのはうれしいんですけど、私はお酒が飲めないんです。 | |
・ | 반발을 사다. |
反発を買う。 | |
・ | 시장의 새로운 안이 시민들의 노여움을 샀다. |
市長の新しい案が市民の怒りを買った。 | |
・ | 신의 노여움을 사다. |
神の怒りを買う。 | |
・ | 노여움을 사다. |
怒りを買う。 | |
・ | 민간인 대학살 만행이 드러나 세계의 공분을 샀다. |
民間人大虐殺の蛮行が明らかになり、世界の怒りを買った。 |