【사다】の例文_3

<例文>
생선을 사다가 오븐에 구워서 먹었어요.
魚を買ってきてオーブンで焼いて食べました。
집에 오는 길에 우유 좀 사다주라.
家に帰ってくる途中に牛乳を買ってきてくれ。
사다리타기를 하다.
あみだくじをする。
무리한 대출 받고 집을 샀다.
無理なローンを組んで、家を買った。
그는 기소율도 높은 실력 있는 검사다.
彼は起訴率も高い実力のある検事だ。
오해를 사다.
誤解を買う。
깜박해서 미안하다며 부랴부랴 선물을 샀다.
うっかりして悪かったと、大急ぎでプレゼントを買った。
현물도 보지도 않고 물건을 샀다.
現物も見ずにものを買った。
인심을 사다.
人に好かれる。
크리스마스는 일 년 중에 우리 가족 모두에게 있어 특별한 행사다.
クリスマスは1年の中で、わが家族全員にとって特別な行事だ。
만 원 내고 사다.
1万ウォンを出して買う。
권력자에 의해 왜곡된 역사다.
権力者によって歪曲された歴史だ。
집을 샀다가 팔았다.
家を買ったが売った。
시장에서 고기를 사다가 먹었어요.
市場で肉を買ってきて食べました。
마침 잘됐다. 두부 좀 사다 줄래?
ちょうどよかった!豆腐買ってきてくれない?
그는 국장 겸 이사다.
彼は局長兼課長だ。
음료수를 사다.
飲み物をごちそうする。
술을 사다.
お酒をごちそうする。
밥을 사다.
ご飯をおごる。
여름용 양복을 샀다.
夏用スーツを買った。
그의 일은 멧돼지 사냥을 하는 엽사다.
彼の仕事は、イノシシ狩りの猟師だ。
쥬얼리를 사다.
ジュエリーを買う。
용한 점쟁이에게 부적을 사다 액운을 때웠다.
結構評判の占い師でお守りを買って厄除けしてもらった。
원망을 사다.
恨まれる。
파스타 한 묶음을 샀다.
パスタ一束を買った。
죄송한데 약 좀 사다 주시면 고맙겠는데요.
すみませんが、薬をちょっと買ってきてくださると助かるんですが。
저 대신 물건 좀 사다 줄래요?
私の代わりに品物を買ってきてくれますか。
물건을 현금으로 사다.
物を現金で買う。
그는 강력팀 최고참 형사다.
彼は、捜査チームの最古参刑事だ。
잔업 수당은 고사하고 임금 전액이 체불되는 것도 다반사다.
残業手当どころか賃金全額が未払いにされるのも日常茶飯事だ。
반찬가게에 들러 이번 주 먹을 반찬을 샀다.
おかずのお店(惣菜店)を回って、今週食べるおかずを買った。
그는 이름만 대면 알법한 사건을 해결한 형사다.
彼は名前だけでも知る人ぞ知る事件を解決した刑事だ。
술 한잔 사다.
一杯おごる。
아동복을 싸게 사다.
子供服を安く買う。
부모님은 내가 심심하고 외로울까 봐 강아지 한 마리를 사다 주셨다.
両親は、僕が退屈でさびしいかと思い、子犬一匹を買ってくださった。
생돈을 써서 회사의 비품을 샀다.
自腹を切って会社の備品を買った。
케이크점에서 몽블랑케잌을 샀다.
ケーキ店でモンブランケーキを買った。
빵을 샀다.
パンを買った。
물건을 사다.
物を買う。
겨울 바겐세일 때 거위털 패딩을 샀다.
冬のバーゲンセールのとき、羽毛パディングを買った。
중고품을 사다.
中古品を買う。
사치품을 사다.
贅沢品を買う。
인터넷 쇼핑으로 상품을 사다.
インターネットショッピングで商品を買う。
쇼핑센터에서 물건을 사다.
ショッピングセンターで買い物をする。
그 선물, 일부러 사다주신 것은 기쁘지만 저는 술을 못 해요.
そのお土産、わざわざ買ってきてくれたのはうれしいんですけど、私はお酒が飲めないんです。
반발을 사다.
反発を買う。
시장의 새로운 안이 시민들의 노여움을 샀다.
市長の新しい案が市民の怒りを買った。
신의 노여움을 사다.
神の怒りを買う。
노여움을 사다.
怒りを買う。
민간인 대학살 만행이 드러나 세계의 공분을 샀다.
民間人大虐殺の蛮行が明らかになり、世界の怒りを買った。
1 2 3 4 
(3/4)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ