・ | 비웃음을 사다. |
鼻で笑われる。 | |
・ | 미움을 사다. |
憎みを買う。 | |
・ | 폭행 사건으로 전 국민의 공분을 샀다. |
暴力事件で全国民の怒りを買った。 | |
・ | 국민적 공분을 샀다. |
国民から憤怒をかった。 | |
・ | 대형 TV 시장에서의 점유율은 가전 업체에 초미의 관심사다. |
大型テレビ市場でのシェアは、家電メーカーにおいては最大の関心事となっている。 | |
・ | 다사다난했던 한 해가 저물어간다. |
多事多難だった一年が暮れる。 | |
・ | 해마다 그렇듯, 올해도 참으로 다사다난했던 한 해입니다. |
毎年のように、今年もとても多事多難な1年です。 | |
・ | 김밥을 사다 먹었다. |
キンパプを買って家で食べた。 | |
・ | 지금 그녀는 유수한 회사의 대표이사다. |
現在、彼女は指折りの会社の代表取締役だ。 | |
・ | 반감을 사다. |
反感を買う。 | |
・ | 잔혹한 처사다. |
残酷な仕打ちだ。 | |
・ | 너무 과한 처사다. |
あまりひどい仕打ちだ。 | |
・ | 무자비한 처사다. |
無慈悲な仕打ちだ。 | |
・ | 부당한 처사다. |
不当な仕打ちだ。 | |
・ | 성화를 점화할 마지막 주자는 올림픽에서 초미의 관심사다. |
聖火を点火する最終走者は、五輪では焦眉の関心事だ。 | |
・ | 대중의 환심을 사다. |
大衆の関心を惹く。 | |
・ | 상사의 환심을 사다. |
上司の歓心を買う。 | |
・ | 돈으로 환심을 사다. |
お金で歓心を買う。 | |
・ | 그는 수임료가 비싼 변호사다. |
彼は弁護料が高い弁護士だ。 | |
・ | 의외의 결말로 팬들의 불평을 샀다. |
意外な結末でファンの不評を買った。 | |
・ | 지역 주민으로부터 불평을 사다. |
地元住民から不評を買う。 | |
・ | 시민으로부터 불평을 사다. |
市民から不評を買う。 | |
・ | 자식 농사 잘 짓는 것은 동서고금 엄마들의 공통 관심사다. |
子供を成功させるのは、古今東西を問わず、母親たちの共通の関心事となっている。 | |
・ | 싼 것도 있었지만 굳이 비싼 것을 샀다. |
安いのもあったが、あえて高いほうを買った。 | |
・ | 그는 단벌 신사다. |
彼は着た切り雀だ。 | |
・ | 주위의 반발을 사다. |
周囲の反発を買う。 | |
・ | '사다'와 '팔다'는 반의어이다. |
「買う」と「売る」が反義語である。 | |
・ | 한 쌍의 대변만이 평형이고 다른 한 쌍의 대변이 평행하지 않은 사각형을 사다리꼴이라고 부른다. |
1組の対辺だけが平行で、もう1組の対辺が平行でない四辺形を台形という。 | |
・ | 만 원 상당의 선물을 샀다. |
1000円相当のプレゼントを買った。 | |
・ | 김 대리의 송별회 선물로 신발을 샀다. |
金代理の送別会のプレゼントとして靴を買った。 | |
・ | 기차에 치이면 틀림없이 즉사다. |
電車に轢かれたら間違いなく即死だ。 | |
・ | 서점에서 책 한 권을 샀다. |
書店で本一冊を買った。 | |
・ | 이모가 장난감을 사다 주셨다. |
おばがおもちゃを買ってくれた。 | |
・ | 시골에 한 필지의 땅을 샀다. |
田舎に一筆の土地を買った。 | |
・ | 최첨단 기능을 갖춘 것도 소비자의 호감을 샀다. |
最先端の機能を備えたことも、消費者から好感を買った。 | |
・ | 장어는 고급 생선의 대명사다. |
ウナギは高級魚の代名詞だ。 | |
・ | 그 정치가의 연설은 페미니스트들의 공분을 샀다. |
あの政治家の演説はフェミニストの公憤を買った。 | |
・ | 우리 언니는 중학교 영양사다. |
私の姉は中学校の栄養士だ。 | |
・ | 건물에는 피난사다리가 설치되어 있다. |
ビルには避難はしごが設置されている。 | |
・ | 재해에 대비하여 피난사다리의 점검을 실시했다. |
災害時に備えて、避難はしごの点検を行った。 | |
・ | 이번 화재는 펌프차뿐만 아니라, 사다리차도 출동하게 되었다. |
今回の火災ではポンプ車のみならず、はしご車も出動することとなった。 | |
・ | 빌딩에 남겨진 사람들의 구조는 사다리차의 일이다. |
ビルに取り残された人たちの救援は、はしご車の仕事だ。 | |
・ | 구두가게에서 여름 샌들을 샀다. |
靴店で夏のサンダルを買った。 |