・ | 역학은 사회 전체의 건강과 복지를 지키기 위한 과학적인 지식을 제공합니다. |
疫学は社会全体の健康と福祉を守るための科学的な知識を提供します。 | |
・ | 역학 연구는 지역 사회의 건강 증진에 기여하고 있습니다. |
疫学研究は地域社会の健康増進に寄与しています。 | |
・ | 그 일이 국제사회에 미치는 정치적인 작용은 크다. |
その出来事が国際社会に与える政治的な作用は大きい。 | |
・ | 그 정책이 국제사회에 미칠 정치적 반작용이 우려되고 있다. |
その政策が国際社会に与える政治的な反作用が懸念されている。 | |
・ | 그 결정이 사회에 미칠 반작용을 고려할 필요가 있다. |
その決定が社会に与える反作用を考慮する必要がある。 | |
・ | 사회를 좀먹는 범죄를 파헤치다. |
社会を蝕む犯罪を暴く。 | |
・ | 빈곤이 사회를 갉아먹다. |
貧困が社会をむしばむ。 | |
・ | 그는 사회적인 문제로 고뇌하고 있다. |
彼は社会的な問題で苦悩している。 | |
・ | 그 시집은 현대 사회의 문제를 파고들고 있다. |
その詩集は現代社会の問題を掘り下げている。 | |
・ | 무관용 사회에 대한 비판이 높아졌다. |
無寛容な社会に対する批判が高まった。 | |
・ | 무관이 군사회의에 참가했다. |
武官が軍事会議に参加した。 | |
・ | 습관은 사회적 행동 양식뿐만 아니라 개인이 후천적으로 몸에 익힌 행동 양식의 의미도 포함하고 있다. |
習慣は社会的な行動様式のみならず、個人が後天的に身に付けた行動様式の意味も含んでいる。 | |
・ | 세수 증가가 사회복지에 기여하고 있다. |
税収の増加が社会福祉に貢献している。 | |
・ | 불평등은 빈곤한 입장에 있는 사람들을 사회로부터 더욱더 소외시킨다. |
不平等は、貧困な立場にある人々を社会からさらに疎外する。 | |
・ | 가난한 나라에서는 지속 가능한 경제 성장과 사회 발전이 과제입니다. |
貧しい国では、持続可能な経済成長や社会の発展が課題とされています。 | |
・ | 가난한 나라에서는 정부의 부패나 부정이 사회 전체에 영향을 줄 수 있습니다. |
貧しい国では、政府の腐敗や不正が社会全体に影響を与えることがあります。 | |
・ | 사장의 파면은 이사회의 결정이었습니다. |
社長の罷免は取締役会の決定でした。 | |
・ | 이사회는 그를 파면하기로 만장일치로 결정했습니다. |
理事会は彼を罷免することを全会一致で決定しました。 | |
・ | 발명은 사회의 진보에 공헌합니다. |
発明は社会の進歩に貢献します。 | |
・ | 그 발명은 사회에 큰 영향을 미쳤습니다. |
その発明は社会に大きな影響を与えました。 | |
・ | 우리 사회 발전의 원천은 교육과 혁신입니다. |
私たちの社会の発展の源は教育とイノベーションです。 | |
・ | 결혼을 하지 않고 사회 생활에만 전념하려는 여성들이 점차 늘어나고 있다. |
結婚をしなくて社会生活にのみ専念しようとする女性たちがどんどん増えている。 | |
・ | 교감 선생님이 입학식 사회를 맡았어요. |
教頭先生が入学式の司会を務めました。 | |
・ | 국제 사회는 인권 침해를 하는 나라에 대해 제재했습니다. |
国際社会は人権侵害を行う国に対して制裁しました。 | |
・ | 요즘 사회 안팎으로 시끄럽습니다. |
最近、社会内外でうるさいです。 | |
・ | 창간호 주제는 사회적 변화에 대한 것이었습니다. |
創刊号のテーマは社会的な変化についてでした。 | |
・ | 그는 사회의 편견에 맞섰다. |
彼は社会の偏見に立ち向かった。 | |
・ | 사회의 편견에 맞서는 것은 중요합니다. |
社会の偏見に立ち向かうことは重要です。 | |
・ | 사회적 압력에도 완강히 견뎌야 한다. |
社会的な圧力にも頑強に耐えることが求められる。 | |
・ | 사회 변화에 불안에 떨고 있는 사람들이 늘고 있습니다. |
社会の変化に不安に怯える人が増えています。 | |
・ | 그의 언행이 사회적으로 문제시되고 있어요. |
彼の言動が社会的に問題視されています。 | |
・ | 그 발언은 사회적으로 실례로 여겨지고 있습니다. |
彼は周囲の人に対して常に失礼な態度をとっているようです。 | |
・ | 인간의 존엄성을 지키는 것은 사회의 책임입니다. |
人間の尊厳を守ることは、社会の責任です。 | |
・ | 그 사업가는 염치없이 사회적 책임을 다하지 않고 이익 추구에 나섭니다. |
その実業家は恥知らずにも、社会的責任を果たさずに利益追求に走ります。 | |
・ | 반장은 반 행사에서 사회를 맡았어요. |
級長はクラスの行事で司会を務めました。 | |
・ | 문맹률의 저하는 사회의 전체적인 발전에 기여합니다. |
文盲率の低下は社会の全体的な発展に寄与します。 | |
・ | 문맹률이 낮은 사회는 더 높은 생산성을 가지고 있습니다. |
文盲率の低い社会は、より高い生産性を持っています。 | |
・ | 문맹 문제는 사회 전체가 해결해야 할 과제입니다. |
文盲の問題は社会全体で取り組むべき課題です。 | |
・ | 원시인의 사회는 소규모 집단으로 구성되어 있었다. |
原始人の社会は小規模な集団で構成されていた。 | |
・ | 인권단체의 성명은 사회에 큰 영향을 미친다. |
人権団体の声明は社会に大きな影響及ぼす。 | |
・ | 그는 판화를 사용하여 사회 문제를 제기하고 있습니다. |
彼は版画を使って社会問題を問題提起しています。 | |
・ | 그의 작풍은 종종 사회 문제를 다루고 있습니다. |
彼の作風はしばしば社会問題を扱っています。 | |
・ | 저명한 동물 학자인 그녀는 사회적인 발언도 종종 합니다. |
著名な動物学者である彼女は、しばしば社会的発言もします。 | |
・ | 국제사회의 지지를 호소하다. |
国際社会の支持を訴える。 | |
・ | 출산율 저하가 사회보장에 영향을 끼친다. |
出生率の低下が社会保障に影響を及ぼす。 | |
・ | 출산율 변동이 사회에 큰 영향을 끼친다. |
出生率の変動が社会に大きな影響を及ぼす。 | |
・ | 출산율의 저하가 사회 문제가 되고 있다. |
出生率の低下が社会問題となっている。 | |
・ | 그 프로그램은 사회 문제를 다룬다. |
その番組は社会問題を扱う。 | |
・ | 점점 고령화 사회가 진행되고 있다. |
ますます高齢化社会が進んでいる。 | |
・ | 그 정책은 지역 사회에 불이익을 줄 것입니다. |
その政策は地域社会に不利益を与えるでしょう。 |