![]() |
・ | 시사회 분위기가 너무 좋았어요. |
試写会の雰囲気がとても良かったです。 | |
・ | 영화 시사회는 일반 개봉 전에 진행됩니다. |
映画の試写会は、一般公開の前に行われます。 | |
・ | 시사회에 간 친구로부터 소감을 들었어요. |
試写会に行った友達から感想を聞きました。 | |
・ | 그녀는 시사회 사회를 맡았습니다. |
彼女は試写会の司会を務めました。 | |
・ | 영화 시사회는 매우 분위기가 고조되었습니다. |
映画の試写会は非常に盛り上がりました。 | |
・ | 시사회 소감을 SNS에 올렸어요. |
試写会の感想をSNSに投稿しました。 | |
・ | 시사회 후, 감독과의 질의응답이 있었어요. |
試写会の後、監督との質疑応答がありました。 | |
・ | 시사회 초대장이 도착해서 너무 기뻐요. |
試写会の招待状が届いて、とても嬉しいです。 | |
・ | 시사회에는 특별한 게스트가 옵니다. |
試写会では特別なゲストが来ます。 | |
・ | 이 작품의 시사회가 개최됩니다. |
この作品の試写会が開催されます。 | |
・ | 어제 영화 시사회에 참석했어요. |
昨日、映画の試写会に参加しました。 | |
・ | 이 영화 시사회에 갈 예정이에요. |
この映画の試写会に行く予定です。 | |
・ | 당뇨병 환자 수는 생활 습관과 사회 환경의 변화에 따라 급속히 증가하고 있다. |
糖尿病患者数は、生活習慣と社会環境の変化に伴って急速に増加している。 | |
・ | 패럴림픽 선수들의 노력이 사회의 편견을 제거하고 있습니다. |
パラリンピックの選手たちの努力が社会の偏見を取り除きつつあります。 | |
・ | 패럴림픽 선수들의 활약이 사회의 의식을 바꾸고 있습니다. |
パラリンピックの選手たちの活躍が社会の意識を変えつつあります。 | |
・ | 패럴림픽의 정신은 사회에 큰 영향을 주고 있습니다. |
パラリンピックの精神は社会に大きな影響を与えています。 | |
・ | 국제사회는 무기력하거나 냉혹하기만 하다. |
国際社会は無気力であり、冷酷であるばかりだ。 | |
・ | 몸가짐이 단정하지 않으면 사회인으로서 신용을 얻기 어렵다. |
身だしなみの整った格好でなければ、社会人としての信用を得られません。 | |
・ | 사회의 변화를 경시해서는 안 됩니다. |
사회의 변화를 경시해서는 안 됩니다. | |
・ | 사회인에게 필요한 스킬 중의 하나로써 발상력을 들 수 있다. |
社会人に必要なスキルの一つとして発想力があげられます。 | |
・ | 사회 문제의 뿌리는 역사적인 배경이나 문화적인 영향에 있을지도 모릅니다. |
社会問題の根は、歴史的な背景や文化的な影響にあるかもしれません。 | |
・ | 그 사회 문제의 뿌리는 문화적 편견과 관련이 있습니다. |
その社会問題の根は、文化的な偏見に関連しています。 | |
・ | 사회 문제의 뿌리는 종종 경제적인 불평등과 관련이 있습니다. |
社会問題の根は、しばしば経済的な不平等に関連しています。 | |
・ | 사회인으로서의 책임을 통감하고 있습니다. |
社会人としての責任を痛感しています。 | |
・ | 현대 사회의 고립화를 통감하고 있다. |
現代社会の孤立化を痛感している。 | |
・ | 교육의 격차가 문제가 되어, 사회의 불공평함을 통감하게 한다. |
教育の格差が問題となり、社会の不公平さを痛感させる。 | |
・ | 사회 불안에 의해 약탈당하는 사태가 발생하고 있습니다. |
社会不安によって、略奪される事態が発生しています。 | |
・ | 불미스러운 사건이 사회 문제가 되고 있습니다. |
かんばしくない事件が社会問題となっています。 | |
・ | 무속 풍습이 지역사회의 일체감을 조성합니다. |
巫俗の風習が、地域社会の一体感を醸成します。 | |
・ | 사실혼 커플은 사회적으로는 부부로 인식되기도 합니다. |
事実婚のカップルは、社会的には夫婦として認識されることもあります。 | |
・ | 국제사회는 분쟁지역에서의 피난민 지원을 포함한 인도적 지원을 하고 있습니다. |
国際社会は、紛争地域で避難民支援を含む人道支援をしています。 | |
・ | 국제사회는 분쟁지역에 대한 인도적 지원을 강화할 필요가 있습니다. |
国際社会は、紛争地域への人道支援を強化する必要があります。 | |
・ | 회의의 사회자로서 그는 적임자로 여겨지고 있다. |
会議の司会者として、彼は適任者とされている。 | |
・ | 무법자의 행동이 사회에 큰 혼란을 가져오고 있습니다. |
無法者の行動が社会に大きな混乱をもたらしています。 | |
・ | 무법자가 사회 질서를 어지럽히고 있습니다. |
無法者が社会の秩序を乱しています。 | |
・ | 무법자의 존재가 지역사회를 불안하게 하고 있습니다. |
無法者の存在が地域社会を不安にさせています。 | |
・ | 그는 법이나 사회질서를 무시하는 무법자입니다. |
彼は法律や社会秩序を無視する無法者です。 | |
・ | 자폐아의 사회 적응을 돕는 프로그램이 있습니다. |
自閉児の社会適応を支援するプログラムがあります。 | |
・ | 비인간적인 행위가 사회적으로 문제시되고 있습니다. |
非人間的な行為が社会的に問題視されています。 | |
・ | 비인간적인 취급이 계속되면 사회적인 문제로 발전할 수 있습니다. |
非人間的な取り扱いが続くと、社会的な問題に発展することがあります。 | |
・ | 비인간적인 대응에 사회적인 반발이 예상됩니다. |
非人間的な対応には、社会的な反発が予想されます。 | |
・ | 자본주의의 본질을 알면 현대 사회의 핵심을 알 수 있다. |
資本主義の本質を知れば現代社会の核心がわかる。 | |
・ | 한국 사회에 있어, 불법 낙태 수술 문제는 논란거리다. |
韓国社会において、違法な中絶手術の問題は難題だ。 | |
・ | 경제가 어려울수록 기업의 사회적 책임은 더 무거워집니다. |
経済が難しいほど企業の社会的責任はより重くなります。 | |
・ | 아이들이 안심하고 생활할 수 있는 사회를 만듭시다. |
子供たちが安心して生活できる社会を作りましょう。 | |
・ | 지금 사회에서는, 사람은 외모로 판단된다고 생각합니다. |
今の社会では、人は見た目で判断されていると思います。 | |
・ | 예의범절을 지키는 것은 사회에서의 기본입니다. |
礼儀作法を守ることは、社会での基本です。 | |
・ | 예의범절을 지키는 것은 사회생활에서 매우 중요합니다. |
礼儀作法を守ることは、社会生活で非常に大切です。 | |
・ | 풍습을 통해 지역사회의 결속이 강화됩니다. |
風習を通じて、地域社会の結束が強まります。 | |
・ | 풍습이란 나라나 지역 사회에서 다년에 걸쳐 행해져 온 행사나 의식을 말한다. |
風習とは、国や地域社会で多年に渡って行われてきた、行事や儀式をいう。 |