・ | 이 에세이의 저자는 사회 문제에 깊은 관심을 가지고 있습니다. |
このエッセイの著者は、社会問題に深い関心を持っています。 | |
・ | 소아마비 아동들에게는 사회적인 지원이 필요합니다. |
小児麻痺の子どもたちには、社会的な支援が必要です。 | |
・ | 소아의 놀이 시간은 사회성과 창의력 발달에 도움이 됩니다. |
小児の遊び時間は、社会性や創造力の発達に役立ちます。 | |
・ | 실직자를 위한 지역사회 지원이 강화되고 있습니다. |
失業者のための地域社会支援が強化されています。 | |
・ | 교직원의 장시간 노동이 사회문제가 되고 있습니다. |
教職員の長時間労働が社会問題になっています。 | |
・ | 관리는 지역사회 발전에 공헌하고 있습니다. |
官吏は地域社会の発展に貢献しています。 | |
・ | 이성애와 동성애를 동등하게 취급하는 것은 현대사회 인권의 표준입니다. |
異性愛、同性愛を同等に扱うことは現代社会の人権の標準です。 | |
・ | 본론에서 다룰 문제는 사회적으로 중요합니다. |
本論で取り上げる問題は、社会的に重要です。 | |
・ | 도스토예프스키의 문학은 사회의 모순과 인간의 본질을 살펴본다. |
ドストエフスキーの文学は、社会の矛盾と人間の本質を探る。 | |
・ | 도스토예프스키는 빈곤과 사회적 불평등에 대해 많이 썼다. |
ドストエフスキーは、貧困と社会的不平等について多く書いた。 | |
・ | 도스토예프스키 소설은 종종 사회적인 문제를 다루고 있다. |
ドストエフスキーの小説は、しばしば社会的な問題を扱っている。 | |
・ | 이 문학 작품은 현대 사회의 문제를 풍자하고 있다. |
この文学作品は、現代社会の問題を風刺している。 | |
・ | 이 문학 작품은 사회문제를 반영하고 있다. |
この文学作品は、社会問題を反映している。 | |
・ | 그는 연재 소설에서 사회문제를 다루고 있다. |
彼は連載小説の中で、社会問題を取り上げている。 | |
・ | 그의 픽션은 현대사회의 모순을 부각시키고 있다. |
彼女のフィクションは、現代社会の矛盾を浮き彫りにしている。 | |
・ | 창작물을 통해 그는 사회에 메시지를 전하고 있다. |
創作物を通じて、彼は社会にメッセージを伝えている。 | |
・ | 그의 저술은 현대 사회에 경종을 울리고 있다. |
彼の著述は現代社会に警鐘を鳴らしている。 | |
・ | 그녀의 저술은 사회 문제에 초점을 맞추고 있다. |
彼女の著述は社会問題に焦点を当てている。 | |
・ | 그 저술은 사회에 큰 파문을 일으켰다. |
その著述は社会に大きな波紋を呼んだ。 | |
・ | 인문계 학문은 사회의 여러 측면을 탐구한다. |
人文系の学問が社会のさまざまな側面を探求する。 | |
・ | 인문계 학문은 사회 변화를 이해하는 데 필수적이다. |
人文系の学問は社会の変化を理解するために不可欠だ。 | |
・ | 인문서에는 사회학적 시각이 담겨 있다. |
人文書には社会学的な視点が含まれている。 | |
・ | 인문사회학 이론을 배웠다. |
人文社会学の理論を学んだ。 | |
・ | 미성년자의 건강과 복지에는 사회 전체가 관여해야 한다. |
未成年者の健康や福祉には、社会全体が関与するべきだ。 | |
・ | 성년이 된 그는 대학을 졸업하고 사회에 나왔다. |
成年に達した彼は、大学を卒業し社会に出た。 | |
・ | 성년이 되면 사회의 일원으로서의 책임을 다한다. |
成年になってから、社会の一員としての責任を果たす。 | |
・ | 성년이 되면 사회적 책임이 늘어난다. |
成年になると、社会的な責任が増す。 | |
・ | 성인이 되면 사회에서의 역할이 달라진다. |
成人になると、社会での役割が変わる。 | |
・ | 성인이 되면 사회의 일원으로서 책임이 늘어난다. |
成人になると、社会の一員としての責任が増す。 | |
・ | 반사회적 행동이나 성격을 특징으로 하는 인격 장애를 갖고 있는 사람을 소시오패스라 한다. |
反社会的な行動や気質を特徴とするパーソナリティ障害を抱えた人をソシオパスという。 | |
・ | 그는 아직 경험이 부족하여 사회생활에 미숙한 점이 많다. |
彼はまだ経験が不足しているので、社会生活に未熟な点が多い。 | |
・ | 요인이 참석하는 행사는 사회적으로 주목받고 있습니다. |
要人が出席するイベントは、社会的に注目されます。 | |
・ | 일과 가정을 양립시키면서 일할 수 있는 사회를 목표로 하고 있습니다. |
仕事と家庭を両立させながら働くことができる社会を目指しています。 | |
・ | 서로 다른 신앙이 공존하는 사회가 이상적입니다. |
異なる信仰が共存する社会が理想です。 | |
・ | 사람과 자연이 공존하는 사회를 지향하고 있습니다. |
人と自然が共存する社会を目指しています。 | |
・ | 서로 다른 신앙이 공생하는 사회가 이상적입니다. |
異なる信仰が共生する社会が理想です。 | |
・ | 사람과 로봇이 공생하는 사회를 생각하고 있습니다. |
人とロボットが共生する社会を考えています。 | |
・ | 사람과 동물이 공생하는 사회를 만드는 것이 중요합니다. |
人と動物が共生する社会を築くことが大切です。 | |
・ | 인간과 자연이 공생하는 사회를 지향하고 있다. |
人間と自然が共生する社会を目指している。 | |
・ | 지역사회와 상생하기 위한 교류회를 열었습니다. |
地域社会と共生するための交流会を開きました。 | |
・ | 지역사회와 상생하기 위한 교류회를 열었습니다. |
地域社会と共生するための交流会を開きました。 | |
・ | 지역사회와 상생하는 프로젝트를 시작했습니다. |
地域社会と共生するプロジェクトを始めました。 | |
・ | 새로운 사회공헌활동 아이디어를 공모합니다. |
新しい社会貢献活動のアイデアを公募します。 | |
・ | 사회는 윤리적인 행동을 장려하고 부적절한 행동을 응징합니다. |
社会は倫理的な行動を奨励し、不適切な行動を懲らしめます。 | |
・ | 사회는 부정이나 불법 행위에 대해 응징을 할 의무가 있습니다. |
社会は不正や不法行為に対して懲らしめを行う義務があります。 | |
・ | 매년 지역사회는 다양한 행사를 개최합니다. |
毎年、地域社会は様々な行事を開催します。 | |
・ | 자폐증이 있는 사람들이 사회에서 활약할 수 있도록 돕고 있다. |
自閉症の人々が社会で活躍できるようにサポートしている。 | |
・ | 사회의 곪았던 부위가 잘 터졌다고 생각합니다. |
社会の腐りきっていた部分がよく明るみに出たと思います。 | |
・ | 그녀는 은둔형 외톨이를 극복하고 사회에 복귀했다. |
彼女は引きこもりを乗り越えて、社会復帰した。 | |
・ | 사회의 편견을 극복하고 성공을 거두었다. |
社会の偏見を乗り越えて、成功を収めた。 |