・ | 그 사업가는 염치없이 사회적 책임을 다하지 않고 이익 추구에 나섭니다. |
その実業家は恥知らずにも、社会的責任を果たさずに利益追求に走ります。 | |
・ | 반장은 반 행사에서 사회를 맡았어요. |
級長はクラスの行事で司会を務めました。 | |
・ | 문맹률의 저하는 사회의 전체적인 발전에 기여합니다. |
文盲率の低下は社会の全体的な発展に寄与します。 | |
・ | 문맹률이 낮은 사회는 더 높은 생산성을 가지고 있습니다. |
文盲率の低い社会は、より高い生産性を持っています。 | |
・ | 문맹 문제는 사회 전체가 해결해야 할 과제입니다. |
文盲の問題は社会全体で取り組むべき課題です。 | |
・ | 원시인의 사회는 소규모 집단으로 구성되어 있었다. |
原始人の社会は小規模な集団で構成されていた。 | |
・ | 인권단체의 성명은 사회에 큰 영향을 미친다. |
人権団体の声明は社会に大きな影響及ぼす。 | |
・ | 그는 판화를 사용하여 사회 문제를 제기하고 있습니다. |
彼は版画を使って社会問題を問題提起しています。 | |
・ | 그의 작풍은 종종 사회 문제를 다루고 있습니다. |
彼の作風はしばしば社会問題を扱っています。 | |
・ | 저명한 동물 학자인 그녀는 사회적인 발언도 종종 합니다. |
著名な動物学者である彼女は、しばしば社会的発言もします。 | |
・ | 국제사회의 지지를 호소하다. |
国際社会の支持を訴える。 | |
・ | 출산율 저하가 사회보장에 영향을 끼친다. |
出生率の低下が社会保障に影響を及ぼす。 | |
・ | 출산율 변동이 사회에 큰 영향을 끼친다. |
出生率の変動が社会に大きな影響を及ぼす。 | |
・ | 출산율의 저하가 사회 문제가 되고 있다. |
出生率の低下が社会問題となっている。 | |
・ | 그 프로그램은 사회 문제를 다룬다. |
その番組は社会問題を扱う。 | |
・ | 점점 고령화 사회가 진행되고 있다. |
ますます高齢化社会が進んでいる。 | |
・ | 그 정책은 지역 사회에 불이익을 줄 것입니다. |
その政策は地域社会に不利益を与えるでしょう。 | |
・ | 고릴라와 침팬지는 성격이나 사회성도 다릅니다. |
ゴリラとチンパンジーは性格や社会性も違います。 | |
・ | 그 창작품은 사회적인 문제를 반영하고 있습니다. |
その創作品は社会的な問題を反映しています。 | |
・ | 축산업은 지역 사회의 경제 기반을 지탱하고 있다. |
畜産業は地元社会の経済基盤を支えている。 | |
・ | 현재의 사회는 공평하다고 생각하나요, 아니면 불공평하다고 생각하나요? |
現在の社会は公平だと思いますか,それとも不公平だと思いますか。 | |
・ | 사회복지에 대해 변론했는데 호평을 받았어요. |
社会福祉について弁論いたしましたところ、好評を得ました。 | |
・ | 그녀는 지역 사회 개발에 중점을 둔 조직에서 인턴을 했습니다. |
彼女は、コミュニティ開発に重点を置いた組織でインターンをしていました。 | |
・ | 냉소적인 시각으로 사회를 바라보다. |
シニカルな視点で社会を見つめる。 | |
・ | 그 다큐멘터리는 사회 문제를 제기하며 각광을 받았다. |
そのドキュメンタリーは社会問題を提起し、脚光を浴びた。 | |
・ | 그녀의 봉사활동은 지역사회에서 칭송받았다. |
彼女の奉仕活動は、地域社会で称えられた。 | |
・ | 노년이 되면 사회적 지원이 필요한 경우가 있다. |
老年になると社会的な支援が必要な場合がある。 | |
・ | 노년이 되면 사회적 고립을 느낄 수 있다. |
老年になると社会的な孤立を感じることがある。 | |
・ | 경제 발전에 크게 공헌한 사회 인프라의 노후화가 사회 문제가 되고 있다. |
経済発展に大きく貢献する社会インフラの老朽化が社会問題となっている。 | |
・ | 처형은 사회적인 논의의 대상이 되는 경우가 자주 있습니다. |
処刑は社会的な議論の的となることがよくあります。 | |
・ | 정부는 사회의 안정과 질서를 지키기 위해 처형했다. |
政府は、社会の安定と秩序を守るために処刑を行った。 | |
・ | 사회는 새로운 정책에 기대를 걸고 있다. |
社会は新しい政策に期待をかけている。 | |
・ | 사회는 새로운 정책에 기대를 걸고 있다. |
社会は新しい政策に期待をかけている。 | |
・ | 사회활동에 참여하여 경험치를 넓혔습니다. |
社会活動に参加して経験値を広げました。 | |
・ | 못사는 사람들에게는 사회의 지원이 필요합니다. |
貧しく暮らす人々には社会の支援が必要です。 | |
・ | 인간관계는 사회생활에서 매우 중요합니다. |
人間関係は社会生活において非常に重要です。 | |
・ | 인간관계는 사회생활에서 매우 중요합니다. |
人間関係は社会生活でとても重要です。 | |
・ | 도덕적인 행동은 사회에 좋은 영향을 미칩니다. |
道徳的な行動は社会に良い影響を与えます。 | |
・ | 그 정치가는 사회적으로 큰 영향을 미쳤다. |
あの政治家は社会的に大きな影響を及ぼした。 | |
・ | 사회적 책임에 대해 진지하게 화답하는 것이 기업의 의무다. |
社会的責任に対して真剣に応えることが企業の義務だ。 | |
・ | 유권자는 선거에 참여함으로써 사회에 대한 책임을 다합니다. |
有権者は、選挙に参加することで社会に対する責任を果たします。 | |
・ | 유권자는 투표권을 행사함으로써 사회적인 변화를 촉진합니다. |
有権者は、投票権を行使することで社会的な変化を促進します。 | |
・ | 유권자는 선거를 통해 사회 발전에 공헌합니다. |
有権者は、選挙を通じて社会の発展に貢献します。 | |
・ | 유권자는 투표에 의해 사회의 방향을 결정합니다. |
有権者は、投票によって社会の方向性を決定します。 | |
・ | 유권자는 정치적인 과정에 참여함으로써 사회에 공헌합니다. |
有権者は、政治的なプロセスに参加することで社会に貢献します。 | |
・ | 유권자는 민주주의 사회에서 중요한 일원입니다. |
有権者は、民主主義社会における重要な一員です。 | |
・ | 그 예술 작품은 소비 사회를 풍자하고 있다. |
そのアート作品は消費社会を風刺している。 | |
・ | 그 코미디 프로그램은 사회 문제를 풍자하고 있다. |
そのコメディ番組は社会の問題を風刺している。 | |
・ | 그 영화는 사회 현상을 꼬집고 있었다. |
その映画は社会の現状を皮肉っていた。 | |
・ | 그는 사회의 모순을 꼬집었다. |
彼は社会の矛盾を皮肉った。 |