【사회적】の例文_3
<例文>
・
국책은 빈곤 감소와
사회적
불평등 해소에 초점을 맞추고 있습니다.
国策は、貧困削減や社会的不平等の解消に焦点を当てています。
・
그의 품행은
사회적
책임감으로 가득 차 있다.
彼の品行は社会的責任感に満ちている。
・
그의 에세이는
사회적
인 문제에 관한 독자적인 관점을 보여줍니다.
彼のエッセーは、社会的な問題に関する独自の視点を示しています。
・
고성장 국가들은 교육과 건강 등
사회적
인프라 개선에도 힘을 쏟고 있습니다.
高成長の国は教育や健康などの社会的インフラの改善にも力を入れています。
・
비양심적인 행동은
사회적
인 문제를 일으킬 수 있습니다.
非良心的な行動は社会的な問題を引き起こす可能性があります。
・
불륜은
사회적
비난을 받을 수 있다.
不倫は社会的な非難を浴びることがある。
・
외도는
사회적
인 비난을 초래할 가능성이 있습니다.
不倫は社会的な非難を招く可能性があります。
・
총파업은
사회적
불평등과 경제 격차에 대한 항의의 일환으로 진행됐다.
ゼネラルストライキは、社会的不平等や経済格差に対する抗議の一環として行われた。
・
빈민국에서는
사회적
격차가 크고 빈부의 차이가 현저합니다.
貧しい国では、社会的格差が大きく、貧富の差が顕著です。
・
그 사상가는 과거에
사회적
논란 한가운데 선 적이 있었다.
その思想家は、かつては社会的論議の真ん中に立たされたことがあった。
・
귀족은
사회적
특권을 세습하고 있는 상류층에 속하는 사람입니다.
貴族は社会的な特権を世襲している上流階級に属する人です。
・
상류층은
사회적
으로 상층에 위치한 계층으로 이루어진 계급입니다.
上流階級は、社会的に上層に位置する階層から成る階級です。
・
상장 기업은 자금조달이 쉽고
사회적
신용이 높아지는 등의 장점이 있습니다.
上場企業は、資金調達がしやすく社会的信用が高まるなどのメリットがあります。
・
자녀의 장래를 위해
사회적
평가를 고려하여 진로를 선택할 필요가 있다.
子供の将来のために、社会的評価を考慮して進路を選ぶ必要がある。
・
신분이나
사회적
지위가 낮다.
身分や社会的地位が低い。
・
봉건 시대에는 사람의
사회적
신분이 고정되어 있었다.
封建時代には人の社会的身分が固定していた。
・
사회적
으로 큰 파장을 불러일으키는 사건이 발생했다.
社会的に大きな波紋を呼ぶ事件が発生した。
・
사회적
으로 엄청난 파장을 몰고 왔다.
社会的に物すごい反響をまき起した
・
독재 정부에 의해 반
사회적
인 책들이 모두 금서로 지정됐다.
独裁政府によって反社会的な本が全て禁書に指定された。
・
종교 단체의 반
사회적
행위를 현행법으로 단속하는 것이 가능한가요?
宗教団体の反社会的行為を現行法で取り締まることは可能ですか?
・
관습은
사회적
행동 양식을 의미한다.
慣習は社会的な行動様式を意味する。
・
사회적
약자를 포용하는 사회를 구축하다.
社会的弱者を包容する社会築く。
・
공해는 인간의 심신 및
사회적
혹은 사적인 재산에 대해 위협을 가한다.
公害は人間の身心および社会的ないし私的な財産に対して脅威を与える。
・
공해는 환경이 파괴되는 것에 의해 생기는
사회적
재해이다.
公害は環境が破壊されることにより生じる社会的災害である。
・
재산을 가지지 못한 사람일수록
사회적
자원의 공유를 지지한다.
財産を持てなかった人であるほど、社会的資源の共有を支持する。
・
청년들은 정치에 대한 관심보다
사회적
이슈에 더 민감하다.
若者は政治に対する関心よりも、社会的イシューの方が敏感だ。
・
이번 결정은 그동안의
사회적
합의를 역행한 퇴행적 판단이었다.
今回の決定はこれまでの社会的合意に逆行した退行的判断だった。
・
국민들이 마스크 쓰기와
사회적
거리두기를 적극적으로 실천한다.
国民がマスク着用とソーシャル・ディスタンシングを積極的に実践する。
・
사회적
거리두기에 대한 피로도가 높아지고 있다.
社会的距離措置の疲労度が高まっている。
・
사회적
거리두기 단계 유지하면서 유행이 재확산하지 않도록 관리하고 있다.
ソーシャル・ディスタンシングを維持することで、流行が再拡散しないように管理している。
・
그의 죽음은 자살이 아니라 모두에게 책임이 있는
사회적
타살이다.
彼の死は自殺ではなく、全員に責任がある社会的他殺だ。
・
인종이라는 개념은 여전히
사회적
갈등의 중요한 요소로 작용하고 있다.
人種という概念は依然として社会的対立の重要な要素として作用している。
・
이 드라마는
사회적
성공보다 중요한 것은 결국 사랑이라는 메시지를 강조하며 여운을 남겼다.
このドラマは、社会的成功より重要なのは、結局愛だというメッセージを強調しながら余韻を残した。
・
토론과 표결을 통해 첨예한
사회적
갈등을 효과적으로 정리했다.
討論と表決を通じて尖鋭な社会的葛藤を効果的に整理した。
・
교사는 직업 안정성이 높고
사회적
으로 존중받는 직업입니다.
教師は、職業安定性が高く、社会的に尊敬される職業です。
・
그녀는
사회적
으로 큰 영향을 미친 인물 중 한 명이다.
彼女は社会的に大きな影響を及ぼした人物の一人だ。
・
빈곤층의 생계를 지원하고 자립 기반을 마련해 줌으로써
사회적
갈등을 해소할 수 있다.
貧困層の生計を支援して自立基盤を準備してあげることで社会的葛藤を解消することができる。
・
소득에 따른 수명 격차는 세계 각국에서
사회적
문제로 대두하고 있다.
所得にともなう寿命格差は、世界各国で社会的問題として台頭している。
・
규약문에는
사회적
약속이나 규정이 있다.
規約文には社会的約束や規定がある。
・
인간은
사회적
동물이다.
人間は社会的動物である。
・
사회적
책임을 항상 의식해, 환경보호 분야에서 많은 사회공헌활동을 해오고 있습니다.
社会的責任を常に意識し、環境保護の分野で数多くの社会貢献活動を行ってきました。
・
범정부 차원에서
사회적
기업 지원 대책이 마련되었다.
汎政府レベルで社会的企業の支援対策がまとめられた。
・
일반적으로 외국인 노동자의 보수나
사회적
지위는 그다지 높지 않다.
一般的に、外国人労働者の報酬や社会的地位はそれほど高くない。
・
실력이
사회적
신분과 수입을 결정짓는다.
実力が社会的身分や収入を決定づける。
・
사회적
인 지위가 높은 직업은 어떤 게 있나요?
社会的地位が高い職業はどんなものがありますか。
・
이해할 수 없는
사회적
현상
理解できな社会的現像
・
인간은
사회적
동물이다.
人間は社会的動物である。
・
빈부격차는 나라 전체에 경제적,
사회적
불안을 야기한다.
貧富の格差は、経済的、社会的不安を国家全体にもたらす。
1
2
3
(
3
/3)
プライバシーポリシー
|
当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp
PC版へ