・ | 조리할 식재료의 원산지를 확인합니다. |
調理する食材の産地を確認します。 | |
・ | 필자는 미국에 산지 오 년이 되었습니다. |
筆者はアメリカに住んで5年になります。 | |
・ | 야마가타현은 메밀의 명산지입니다. |
山形県は蕎麦の名産地です。 | |
・ | 해바라기는 일년초이고 원산지는 북아메리카입니다. |
ヒマワリは一年草で、原産地は北アメリカです。 | |
・ | 천연수 라벨에 산지가 기재되어 있다. |
天然水のラベルに産地が記載されている。 | |
・ | 그 산지는 사유지로 등산객들에게 인기가 있습니다. |
その山地は私有地で、登山者に人気があります。 | |
・ | 피망의 원산지는 중남미 열대지방입니다. |
ピーマンの原産地は中南米の熱帯地方です。 | |
・ | 고산지대에서의 등산은 체력과 기술을 필요로 합니다. |
高山帯での登山は体力と技術を要します。 | |
・ | 산지에서는 복숭아를 껍질째 그대로 먹는 것을 권하고 있다. |
産地では、桃を皮ごと丸々食べることおすすめしている。 | |
・ | 아카시아 원산지는 어디인가요? |
アカシアの原産国はどこですか? | |
・ | 산지 직송의 신선한 돼지고기가 사용되고 있습니다. |
産地直送の新鮮な豚肉が使われています。 | |
・ | 제주도는 귤 생산지로 유명하다. |
済州島はみかんの生産地として有名だ。 | |
・ | 가지의 원산지는 인도입니다. |
ナスの原産国はインドです。 | |
・ | 이 지역은 산지로 덮여 있다. |
この地域は山地で覆われています。 | |
・ | 지금껏 책만 읽고 산지라 융통성이 전혀 없다. |
これまで本だけを読んで生きてきたので、まったく流動性がない。 | |
・ | 노지 재배 피망 산지에서 탄저병 발생이 수확량을 감소시키는 요인이 되고 있다. |
露地栽培ピーマン産地において炭疽病の発生が、収穫量を減少させる要因となっている。 | |
・ | 좋은 본보기를 타산지석으로 삼다. |
よい例を他山の石とする。 | |
・ | 연애를 못 하고 산지 퍽이나 오래되었다. |
恋愛を出来ずに過ごして随分経った。 | |
・ | 한국에 산지 얼마나 돼요? |
韓国で住んでからどれぐらいなりますか? | |
・ | 이곳은 장미 산지로 알려진 곳입니다. |
ここはバラの産地として知られている場所です。 | |
・ | 식재료를 살 때 제조 회사나 산지를 확인하는 사람이 많다. |
食材を買う時、メーカー名や産地をチェックする人が多い。 | |
・ | 위스키는 산지나 원료에 따라 그 종류가 상당히 다양하다. |
ウイスキーは、産地や原料によってその種類はとても豊富です。 | |
・ | 육류와 생선 등 식품에는 원산지 표시가 의무화되어 있다. |
肉や魚など食品には原産地の表示が義務づけられている。 | |
・ | 이건 아무리 봐도 원산지 표시가 없어요. |
これはどこを見ても原産地表示がありません。 | |
・ | 소재의 원산지 표시를 시행하고 있습니다. |
素材の原産地表示に取り組んでいます。 | |
・ | 그 실패를 타산지석으로 삼아야 한다. |
その失敗を他山の石とするべきだ。 | |
・ | 과거의 실패나 좌절을 타산지석으로 삼아야 한다. |
過去の失敗や挫折を他山の石としなければならない。 | |
・ | 농민들이 가격이 폭락한 수박을 트랙터를 이용해 산지 폐기하고 있다. |
農業者たちが、価格が暴落したスイカをトラクターを利用して産地廃棄している。 | |
・ | 스리랑카는 인도양에 떠 있는 작은 섬나라이며 양직의 홍차 산지입니다. |
スリランカは、インド洋に浮かぶ小さな島国スリランカで良質な紅茶の産地です | |
・ | 산사태는 호우,지진,화산폭발 등으로 산지의 사면을 구성하는 암석이나 토사가 무너져 내리는 자연현상이다. |
山崩れは、豪雨・地震・火山爆発などで、山地の斜面をなす岩石や土砂が崩れ落ちる自然現象だ。 | |
・ | 기후 변화로 커피 생산지가 반감하다. |
気候変動でコーヒー生産地が半減する。 | |
・ | 전국 각지에 다양한 도자기 산지가 점재하고 있다. |
全国各地に様々な陶磁器の産地が点在してある。 | |
・ | 첨가물도 원료 원산지 표시의 대상입니다. |
添加物も原料原産地表示の対象になります。 | |
・ | 국산 소는 산지에서 직송해서 신선한 상태로 내놓고 있습니다. |
国産の牛は産地から直送して、新鮮な状態でお出ししております。 | |
・ | 수자원의 많은 부분을 산지 하천 유역에 의존하고 있다. |
水資源の多くを山地河川流域に依存している。 | |
・ | 고지란 산지나 산맥처럼 높은 지역을 칭한다. |
高地とは、山地や山脈のように高い地域を指す。 | |
・ | 산지 직송으로 생산자와 소비자가 직접 거래할 수 있게 되었다. |
産地直送で、生産者と消費者が直接に取引を行うことできた。 | |
・ | 이 오징어는 산지 직송으로 배송됩니다. |
このイカは産地直送で配送されている。 |
1 |