【서도】の例文_11

<例文>
홍콩의 부동산 가격 폭등은 세계에서도 유례가 없다.
香港の不動産価格の高騰は世界でも類を見ない。
알면서도 가르쳐 주지 않다니 심술이 사납다.
知っているのに、教えてくれないなんて、意地が悪い。
요즘은 일본에서도 한국 문화를 접할 기회가 많아졌다.
最近は日本でも韓国の文化に接する機会が多くなった。
듣건대 동남아시아에서도 축구가 제일 인기라고 합니다.
聞くところによると、東南アジアもサッカーが一番人気だそうです。
회사에서도 가정에서도 설 땅이 없다고 느낄 때가 있습니다.
会社も家庭でも、居場所がないと感じる時があります。
낙타는 기온 49도의 작열한 사막에서도 거의 땀을 흘리지 않는다.
ラクダは気温49度の灼熱の砂漠でもほとんど汗をかかない。
사장은 수행비서도 없이 가방도 손수 들었다.
社長は、同行する秘書もおらず、かばんも自分で持っていた。
한국에서도 이를 법제화하려는 움직임이 많다.
韓国でも、これを法制化しようという動きが多い。
백화점이나 마트에서도 아점 용의 식품 매장이 소비자에게 인기를 끌고 있다.
百貨店、マートでも、ブランチ用の食品売場が消費者に受けている。
캘리그래피는 글을 예쁘게 보이게 하기 위한 서도와 같은 것입니다.
カリグラフィーは、文字を美しく見せるための書道のようなものです。
그 후, 반년 정도 지나서도 소식이 깜깜하다.
その後、半年ぐらい経っても全然音沙汰がない。
의사의 처방전을 가지고 가면, 어떤 조제 약국에서도 약을 받을 수 있다.
医師の処方箋を持っていけば、どの調剤薬局でも薬を受け取れる。
이상한 사람으로 백안시당하면서도 꿋꿋이 그녀는 오로지 연구에 몰두했다.
変わり者として白眼視されながらも屈せず彼女はひたすら研究に没頭した。
명시적 또는 묵시적 어느 경우에 있어서도, 일체의 보증을 제공하지 않습니다.
明示的または黙示的のいずれの場合においても、一切の保証を提供しません
이 정도까지 맛있는 김치는 한국에서도 몇 안 된다.
ここまで美味しいキムチは韓国でも数少ない。
튜바는 금관 악기 중에서도 가장 크며, 가장 낮은 음역을 맡는다.
チューバは金管楽器の中では最も大きく、最も低い音域を担う。
마음이 상냥한 사람은 무엇에 대해서도 자신의 모든 것을 쏟아붇습니다.
心の優しい人は、何に対しても自分のすべてを注ぎ込みます。
파키라는 그다지 햇빛이 들지 않는 곳에서도 키울 수 있습니다.
パキラは、あまり日が入らないところでも育てることができます。
한국에서도 최근에는 상대의 혼인 상태나 나이를 묻는 것은 실례에 해당합니다.
韓国でも最近では相手の婚姻状態や、年を聞くのは失礼に当たります。
공연을 계기로 실생활에서도 사랑에 빠졌다.
共演をきっかけで実生活でも恋に落ちた
적자이면서도 조업을 계속하는 기업이 있다.
赤字でも操業を続ける企業がある。
살라미 전술에 대해서도 충분히 경계해야 한다.
サラミ戦略についても、十分警戒しなければならない。
일뿐만 아니라 인간적인 면에서도 본받고 싶은 상사가 많다.
仕事だけでなく、人間的な面でも見習いたい上司が多い。
어느 부문에서도 하지 않았기에 선행자의 메리트는 큽니다.
どの部門でもやっていないので、先行者のメリットが大きいです。
운동 중에서도 내장 지방을 에너지로 많이 사용할 수 있는 유산소 운동을 합시다.
運動の中でも、内臓脂肪をエネルギーとしてたくさん使うことができる有酸素運動を行いましょう。
한국에서도 대하드라마는 인기다.
韓国でも大河ドラマは人気だ。
전반은 측면을 드리블로 공격하였고 수비에서도 헌신적인 자세를 보였다.
前半はサイドをドリブルで攻め込み、守備でも献身的な姿勢を見せた。
일본은 세계에서도 유수의 초고령사회가 될 것이 확실시 되고 있다.
日本は世界でも有数の超高齢社会となることが確実視されている。
그 사상은 21세기 들어서도 꾸준히 재조명되고 있다.
あの思想は21世紀に入っても着実に再びスポットライトを受けている。
그녀는 어려운 가정 형편 속에서도 웃음을 잃지 않았다.
彼女は大変な家庭環境の中で笑顔を忘れなかった。
그는 불우한 환경에서도 꿈을 이루었습니다.
彼は不遇な環境の中でも夢をかなました。
모바일 앱(어플)은 스마트폰이나 다른 기종에서도 사용됩니다.
モバイルのアプリは、スマートフォーンや他の機器でも使われます。
고령화와 성인병에 대해서도 의견을 교환할 계획입니다.
高齢化や成人病に対しても意見を交わす計画です。
한국에서도 신발을 벗고 방으로 들어갑니다.
韓国でも靴を脱いで部屋に上がります。
이 신소재는 최첨단 분야에서도 활용되면서 전성기를 맞고 있다.
この新素材は最先端の分野にも活用されながら全盛期を迎えている。
해외에서도 구호물자가 속속 들어왔다.
海外からも救援物資が続々と入ってきた。
한국에서도 재생에너지가 주목받고 있습니다.
韓国でも再生エネルギーが注目されています。
저는 가요 중에서도 힙합 같은 신나는 노래가 좋아요.
私は歌謡のなかでもヒップホップのような楽しい歌が好きです。
서울에서도 사월 중순이 지나면 벚꽃이 피기 시작합니다.
ソウルでも4月中旬を過ぎると、桜の花が咲き始めます。
[<] 11 
(11/11)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ