【서도】の例文
<例文>
・
녹색 관광은 환경을 보호하면
서도
즐길 수 있는 여행입니다.
グリーンツーリズムは環境を守りながら楽しめる旅行です。
・
SNS에
서도
그녀의 찐텐한 게시물이 인기가 많아요.
SNSでも彼女のチンテンな投稿が人気です。
・
좋은 멘토를 만나면 어려운 상황에
서도
길을 찾을 수 있어.
良いメンターに出会えば、困難な状況でも道を見つけられる。
・
요즘 얼짱 메이크업이 일본에
서도
인기가 많아졌어.
最近、オルチャンメイクが日本でも人気になっているね。
・
한글 강좌에서 배운 것을 일상에
서도
사용하고 있어요.
ハングル講座で学んだことを日常でも使っています。
・
한국어 교실에 다니면 한국의 생활이나 습관에 대해
서도
배울 수 있어요.
韓国語教室に通うと、韓国の生活や習慣についても学べます。
・
한국어 교실에 다니면서 한국 문화에 대해
서도
배울 수 있어요.
韓国語教室に通うことで、韓国の文化についても学べます。
・
이 한국어 사전은 온라인에
서도
사용할 수 있습니다.
この韓国語辞書はオンラインでも使えます。
・
작은 단
서도
놓치지 않도록 하겠습니다.
小さな手掛かりも見逃さないようにします。
・
진실을 밝혀내기 위해서는 눈에 띄지 않는 단
서도
중요합니다.
真実を突き止めるためには目立たない手がかりも重要です。
・
수선화는 추위 속에
서도
힘차게 피어납니다.
水仙の花は、寒さの中でも力強く咲き誇ります。
・
국왕은 외교 문제에 관해
서도
적극적으로 관여하고 있습니다.
国王は外交問題に関しても積極的に関与しています。
・
수치칠은 치질 중에
서도
가장 많으며 환자의 반수 이상을 차지합니다.
いぼ痔は痔のなかでもっとも多く、患者の半分以上を占めます。
・
사슴벌레는 곤충 중에
서도
인기가 있어요.
クワガタムシは、昆虫の中でも人気があります。
・
옥수수에
서도
전분을 채취할 수 있습니다.
とうもろこしからもデンプンを採取できます。
・
관상어 중에
서도
금붕어가 특히 인기입니다.
観賞魚の中でも金魚が特に人気です。
・
야크는 특히 어려운 환경에
서도
살아남을 수 있습니다.
ヤクは特に厳しい環境でも生き抜くことができます。
・
물갈퀴가 있는 동물은 육상에
서도
걸을 수 있습니다.
水かきのある動物は、陸上でも歩けます。
・
집에
서도
손쉽게 만들어서 먹을 수 있습니다.
家でも手軽に作って食べられます。
・
어른이 되어
서도
동심을 소중히 여기고 있어요.
大人になっても、童心を大切にしています。
・
안전 운전을 하는 것은 다른 운전자를 위해
서도
중요합니다.
安全な運転をすることは、他のドライバーのためにも重要です。
・
서울스카이 전망대에
서도
서울 시내를 한눈에 둘러볼 수 있어요.
ソウルスカイの展望台でも、ソウル市内が一目で見渡せますよ。
・
지진의 진원지에서 멀리 떨어진 곳에
서도
진동을 느낄 수 있다.
地震の震源地から遠く離れた場所でも揺れを感じることがある。
・
활화산 분연이 멀리
서도
보였어요.
活火山の噴煙が、遠くからでも見えました。
・
맞바람 속에
서도
목표를 향해 나아가고 있어요.
向かい風の中でも、目標に向かって進んでいます。
・
맞바람을 느끼면
서도
앞으로 나아갔어요.
向かい風を感じながらも、前に進みました。
・
양서류 중에
서도
개구리를 특히 좋아합니다.
両生類の中でもカエルが特に好きです。
・
우파루파는 양서류 중에
서도
특히 인기가 있어요.
ウーパールーパーは両生類の中でも特に人気があります。
・
설치류 중에
서도
기니피그가 귀엽습니다.
げっ歯類の中でもモルモットが可愛いです。
・
설치류 중에
서도
다람쥐가 인기입니다.
げっ歯類の中でもリスが人気です。
・
파충류 중에
서도
도마뱀은 특히 인기가 있습니다.
爬虫類の中でもトカゲは特に人気があります。
・
접시꽃은 건조한 땅에
서도
자랍니다.
タチアオイは乾燥した土地でも育ちます。
・
차 안에
서도
산자락에 펼쳐진 단풍을 즐길 수 있었다.
車中からでも山裾に広がる紅葉を楽しむことができた。
・
그는 풋사랑을 품고 있으면
서도
좀처럼 고백하지 못합니다.
彼は淡い恋を抱きながらも、なかなか告白できません。
・
소금쟁이는 곤충 중에
서도
독특한 생태를 가지고 있습니다.
アメンボは、昆虫の中でも独特な生態を持っています。
・
회사에
서도
찬물도 위아래가 있는 것처럼 상사에게 예의를 갖춰야 한다。
会社でも、冷たい水にも上下があるように、上司に礼儀を尽くさなければならない。
・
어려운 상황에
서도
그녀는 처녀가 애를 낳아도 할 말이 있다고 주장했다。
厳しい状況の中でも、彼女は処女が子供を産んでも言うことがあると主張した。
・
뱁새가 황새 따라가면 다리가 찢어진다는 것을 알면
서도
그녀는 무리한 투자를 계속했다.
分不相応な真似をすると身を滅ぼすと知りつつ、彼女は無理な投資を続けた。
・
뿌린 대로 거둔다는 원칙은 비즈니스 세계에
서도
통용된다.
蒔いた種は刈り取るという原則は、ビジネスの世界でも通用する。
・
콩 심은 데 콩 나고 팥 심은 데 팥 난다는 진리는 비즈니스 세계에
서도
통용된다.
豆を植えれば豆が生えるという真理は、ビジネスの世界でも通用する。
・
화무십일홍이라는 것을 알면
서도
, 사람들은 영원한 것을 꿈꾼다。
花無十日紅ということを知っていながら、人々は永遠を夢見る。
・
지나친 욕심은 화를 부른다는 격언은 비즈니스 세계에
서도
중요하다.
過度な欲は災いを招くという格言は、ビジネスの世界でも重要だ。
・
지나친 욕심은 화를 부른다는 것을 알면
서도
그는 위험한 도박을 감행했다.
過度な欲は災いを招くと知りつつ、彼は危険な賭けに出てしまった。
・
부모님은 젊어서 고생은 사
서도
한다며 나를 독립시키셨어.
両親は若い時の苦労は買ってでもしろと言って、私を独立させたんだ。
・
젊어서 고생은 사
서도
한다니까 힘들어도 포기하지 말자.
若い時の苦労は買ってでもしろと言うから、辛くても諦めないでおこう。
・
친구는 젊어서 고생은 사
서도
한다며 해외에서 공부하기로 했어.
友達は若い時の苦労は買ってでもしろと言って、海外で勉強することにしたよ。
・
젊어서 고생은 사
서도
한다는 말이 맞아, 그때 배운 것이 지금의 나를 만들었어.
若い時の苦労は買ってでもしろという言葉は本当だ、あの時学んだことが今の私を作ったんだ。
・
우리 부모님은 늘 젊어서 고생은 사
서도
한다고 말씀하셨어.
両親はいつも、若い時の苦労は買ってでもしろと言っていたよ。
・
'젊어서 고생은 사
서도
한다'는 말을 믿고 그는 어려운 창업에 도전했다.
「若いうちの苦労は買ってでもする」という言葉を信じ、彼は困難な起業に挑戦した。
・
젊어서 고생은 사
서도
해야 한다고 생각하지만, 그것은 적절한 환경에서 해야 한다.
若いうちの苦労は買ってでもするべきだと思うが、それは適切な環境で行うべきだ。
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
[>]
(
1
/11)
プライバシーポリシー
|
当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp
PC版へ