【서도】の例文_5
<例文>
・
그는 긴급한 상황에
서도
느긋느긋하다.
彼は緊迫した状態でものんきだ。
・
혹한 속에
서도
산나물을 캐러 가는 사람들이 있다.
酷寒の中でも、山菜を採りに行く人々がいる。
・
혹한 속에
서도
훈련 열기는 뜨거웠다.
酷寒の中でも訓練の熱気は熱かった。
・
그는 비건이면
서도
근육질의 몸을 유지하고 있습니다.
彼はヴィーガンでありながら、筋肉質な体を維持しています。
・
가난한 가정에
서도
행복한 순간이 있습니다.
貧しい家庭でも幸せな瞬間があります。
・
그는 어려운 상황에
서도
냉정을 유지할 수 있다.
彼は困難な状況でも冷静を保つことができる。
・
그는 어려운 상황에
서도
완강히 맞섰다.
彼は困難な状況でも頑強に立ち向かった。
・
그는 불안에 떨면
서도
앞으로 나아가려고 합니다.
彼は不安に怯えながらも前に進もうとしています。
・
합기도 사범에게서 기술뿐 아니라 정신적인 면에
서도
배울 게 많다.
合気道の師範から、技術だけでなく精神的な面でも学ぶことが多い。
・
그는 아는 게 많으면
서도
겸손한 사람이에요.
彼は知っていることが多いのに謙虚な人です。
・
그는 매우 겸손한 사람으로 후배 앞에
서도
결코 잘난 척하지 않는다.
彼は非常に謙虚な人で、後輩の前でも決して偉そうにしない。
・
그는 경험이 풍부하면
서도
겸허히 계속 배웁니다.
彼は経験豊富ながらも謙虚に学び続けます。
・
그는 어떤 상황에
서도
적응력을 발휘한다.
彼はどんな状況でも適応力を発揮する。
・
이 나무는 어려운 환경에
서도
생명력을 유지한다.
この木は厳しい環境でも生命力を保つ。
・
결정력이 있으면 어려운 상황에
서도
극복할 수 있다.
決定力があると、困難な状況でも乗り越えられる。
・
통솔력을 가진 리더는 어려운 상황에
서도
냉정하게 대처합니다.
統率力を持つリーダーは、困難な状況でも冷静に対処します。
・
임시직에
서도
복리후생이 있는 회사도 있습니다.
臨時職でも福利厚生がある会社もあります。
・
형광펜은 어두운 곳에
서도
눈에 띕니다.
蛍光ペンは暗い場所でも目立ちます。
・
그를 두려워하면
서도
떠나지 못한다.
彼を怖がりながらも離れられない。
・
항상 마트에서 장을 보는데, 가끔 편의점에
서도
장을 봐요.
いつもはマートで買物をしますが、たまにコンビニでも買物をします。
・
앵무새는 높은 나무 위에
서도
자유롭게 날아다닙니다.
オウムは、高い木の上でさえも自由に飛び回ります。
・
올빼미의 눈은 어둠 속에
서도
날카롭게 빛난다.
フクロウの目は暗闇でも鋭く光る。
・
상어는 과학적인 연구의 대상으로
서도
중요합니다.
サメは、科学的な研究の対象としても重要です。
・
그는 중년이 되어
서도
탄탄한 체격을 유지하고 있어요.
彼は中年になってもがっしりとした体格を維持しています。
・
한국에
서도
정해진 쓰레기봉투에 쓰레기를 담아 버려야 한다.
韓国でも決まったゴミ袋にゴミを捨てなければならない。
・
아귀는 어류 중에
서도
특이한 모습을 하고 있습니다.
アンコウは魚類の中でも特異な姿をしています。
・
소라는 조개류 중에
서도
특히 인기가 있습니다.
サザエは貝類の中でも特に人気があります。
・
혼란스러운 상황에
서도
냉정함을 잃지 않도록 노력해 주세요.
混乱した状況下でも、冷静さを失わないように努めてください。
・
사면초가 상황에
서도
그의 신념은 흔들림이 없었다.
四面楚歌の状況でも彼の信念は揺るがなかった。
・
사면초가 상황에
서도
긍정적으로 생각하는 것이 중요하다.
四面楚歌の状況でも前向きに考えることが重要だ。
・
사면초가의 역경 속에
서도
그는 포기하지 않았다.
四面楚歌の逆境に立たされても、彼は諦めなかった。
・
그는 심약하면
서도
결단력은 있다.
彼は気弱ながらも、決断力はある。
・
그는 심약한 성격이면
서도
일에서는 열심히 하고 있어요.
彼は気弱な性格ながらも、仕事では頑張っています。
・
그는 젊은 편곡가 중에
서도
주목받고 있다.
彼女は若手編曲家の中でも注目されている。
・
노년이 되어
서도
계속 배우는 것은 중요합니다.
老年になってからも学び続けることは重要です。
・
교육 분야에
서도
국제협력이 진행되고 있다.
教育の分野でも国際協力が進んでいる。
・
그의 마음은 유연했고 어떤 어려운 상황에
서도
맞설 수 있는 강인함을 가지고 있었다.
彼の心はしなやかで、どんな困難な状況でも立ち向かえる強さを持っていた。
・
라디오에서 감미로우면
서도
은은한 선율이 흘러나오고 있다.
ラジオから甘美ながらもほのかな旋律が流れ出ている。
・
소용없다고 생각하면
서도
계속한다.
無駄だと思いつつも続ける。
・
소용없다고 생각하면
서도
열심히 한다.
無駄だと思いつつも頑張る。
・
소용없다는 걸 알면
서도
계속했다.
無駄だと知りながら続けた。
・
필리핀 수도 마닐라는 최근 몇 년간 아시아 중에
서도
급성장을 이루고 있는 도시입니다.
フィリピンの首都マニラは、ここ近年アジアの中でも急成長を遂げている都市です。
・
그는 어떤 상황에
서도
유연한 발상을 가지고 대처할 수 있다.
彼はどんな状況でも柔軟な発想を持って対処することができる。
・
그는 많은 재산을 가지고 있으면
서도
자선가로 유명합니다.
彼は多くの財産を持ちながらも、慈善家として有名です。
・
그는 부유한 삶을 살면
서도
자선가로 활동하고 있습니다.
彼は裕福な人生を送りながらも、慈善家として活動しています。
・
다음 생에
서도
첫눈에 서로 알아볼 수 있을 거야.
その次の世でも一目で分かり合えるだろう。
・
물새가 빗속에
서도
헤엄치고 있다.
水鳥が雨の中でも泳いでいる。
・
살쾡이의 눈은 어둠 속에
서도
잘 보입니다.
山猫の目は暗闇でもよく見えます。
・
남반구의 기후는 지구 궤도에 의해
서도
영향을 받습니다.
南半球の気候は地球の軌道によっても影響を受けます。
・
모내기는 농사 중에
서도
특히 힘든 일이다.
田植えは農作業の中でも特に大変な作業だ。
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
[>]
(
5
/11)
プライバシーポリシー
|
当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp
PC版へ